Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "phraseological expressions" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-6 z 6
Tytuł:
Le parti del corpo nelle espressioni fraseologiche e il loro legame con la terminologia medica: l’italiano e il polacco a confronto
The parts of the body in phraseological expressions and their link with medical terminology: a comparison between Italian and Polish
Autorzy:
Marcol-Cacoń, Lucyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2051110.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
parts of body
phraseological expressions
medical terminology
translation
Opis:
Every part of the human body goes beyond the anatomy-physiology limits to reach deep contents and symbolic meanings. We can identify a range of verbs (which constitute a part of idiomatic expressions) that indicate different alterations of the body’s integrity. As for their figurative use, they serve to describe a mental state. The parts of the body linked to the sensory, motor and intellectual spheres tend to be accompanied by adjectives that are part of the terminology of the psychiatric past. We come to the conclusion that some medical terms (in this case the parts of the body) have entered into everyday speech and have assumed symbolic meanings. From the interlingual point of view, it is whereas possible to see considerable differences between Italian and Polish. It follows that the linguistic picture of the world helps to understand the generally accepted statements in a certain community.
Źródło:
Linguistica Silesiana; 2019, 40; 273-282
0208-4228
Pojawia się w:
Linguistica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Les dendronymes dans les locutions et expressions françaises et polonaises : vision du monde partagée ?
Dendronyms in Polish and French Expressions and Phraseological Units: Common Image of the World?
Dendronimy w polskich i francuskich wyrażeniach oraz związkach frazeologicznych – wspólny obraz świata?
Autorzy:
Karczewska, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1878699.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
dendronimy
wyrażenia
związki frazeologiczne
konotacje kulturowe
dendronyms
phraseological expressions and units
linguistic worldview
Opis:
Le présent article est consacré aux expressions et locutions françaises et polonaises qui contiennent des noms d’arbres, appelés dendronymes. Les arbres fascinent les hommes depuis longtemps. Ils sont enracinés non seulement dans la culture de la plupart des sociétés, mais aussi dans leurs langues. Les expressions imagées sont une source de connaissances sur l’histoire de la nation, les relations socio-politiques, ainsi que sur les coutumes. Le but de cet article est d’ analyser ce petit corpus bilingue du point de vue des différences qui se révèlent à travers la vision linguistique du monde.
This paper focuses on the French and Polish phraseological expressions and units containing names of trees, called dendronyms in linguistics. Trees have fascinated mankind for a long time. They are firmly rooted in the culture, not only in Europe. This is evident also in language. Idioms containing dendronyms are a valuable source of knowledge about the history of a people, its traditions and customs. The goal of this paper is to analyse selected expressions in both languages for differences which turn out in the linguistic worldview.
Artykuł poświęcony jest francuskim i polskim wyrażeniom oraz związkom frazeologicznym zawierającym nazwy drzew, które w językoznawstwie określa się mianem dendronimów. Drzewa fascynowały ludzkość od dawna. Są zakorzenione w kulturze nie tylko europejskiej. Obecne są także w języku. Stanowią cenne źródło wiedzy o historii narodu, jego tradycji i zwyczajów. Celem niniejszego artykułu jest analiza wybranych wyrażeń i związków frazeologicznych w obu językach pod kątem różnic, jakie ujawniają się w językowym obrazie świata.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2016, 64, 8; 129-140
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
"Z Maliniaka prezydenta nie będzie". Inwektywy we frazeologicznych nazwach zawodów w języku polskim i rosyjskim
"Z Maliniaka prezydenta nie będzie". Invectives in phraseological names of professions in Polish and Russian
Autorzy:
Klyus, Julia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2197214.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
inwektywy
związki frazeologiczne
nazwy zawodów
językowy obraz świata
pola semantyczne
invectives
phraseological expressions
names of professions
linguistic worldview
semantic fields
Opis:
Niniejszy artykuł stanowi analizę frazeologizmów polskich i rosyjskich związanych z nazwami zawodów we frazeologii polskiej i rosyjskiej. Rozpatrywane są w nim frazeologizmy o wydźwięku inwektywnym zawierające nazwy zawodów bądź odwołujące się do nich znaczeniowo. Do analizy zastosowano metodę pól semantycznych. Wydzielono 7 subkategorii porównawczych stanowiących swoiste, inwektywne pola semantyczne określonych nazw zawodów. Pozostałe subkategorie (28) odnoszą się odpowiednio do języka polskiego lub rosyjskiego. Wyróżniono 52 zasadnicze znaczenia zwane dalej cechami, które są konotowane przez znaczenie badanych frazeologizmów. Cechy te tworzą swoiste mikropola semantyczne. Badany materiał przeanalizowano także pod kątem funkcji składniowych pełnionych przez frazeologizmy. Analiza ukazuje podobieństwa i różnice w badanym obszarze językowego obrazu świata Polaków i Rosjan.
The article provides an analysis of Polish and Russian phraseologisms related to a person’s designation by profession. The article discusses phraseological expressions with an invective overtone containing names of professions, or referring to them semantically. The semantic field approach is used for analysis. 7 comparative subcategories are identified as specific, invective semantic fields of specific names of professions. Other subcategories (28) refer to Polish or Russian. There are 52 essential meanings called traits, which are connotated by the meaning of the analysed phraseologisms. These traits create specific semantic micropoles. The analysed material is also considered in terms of syntactic functions performed by phraseological expressions. The analysis shows the similarities and differences in the studied area of the linguistic worldview of Poles and Russians.
Źródło:
Językoznawstwo; 2019, 13; 133-148
1897-0389
2391-5137
Pojawia się w:
Językoznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Scribal and phraseological variation in legal formulas: ὑπάρχω + dative or genitive pronoun
Autorzy:
Stolk, Joanne Vera
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1195138.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Fundacja im. Rafała Taubenschlaga
Tematy:
Greek papyrology Greek linguistics formulaic expressions
legal language
phraseological variation
dative
genitive
case syncretism
language change
Opis:
The verb ὑπάρχω, ‘to belong to’, is frequently used in Greek papyri to denote possession in legal documents. The possessor in such constructions can be indicated by a personal pronoun in the dative or genitive. In this article, I show that the diachronic scribal and phraseological variation that is found in legal formulae with this verb points not only to an increase in the use of the genitive pronoun by individual scribes in certain constructions, but also to a general change from a dative to a genitive case in liability clauses in the Byzantine period. These changes may be connected to the process of dative case syncretism in post-Classical Greek.
Źródło:
The Journal of Juristic Papyrology; 2015, 45; 255-290
0075-4277
Pojawia się w:
The Journal of Juristic Papyrology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Навуковыя тэксты і фразеалагізмы
Teksty naukowe i frazeologizmy
Scientific texts and phraseological units
Autorzy:
Ляшчынская, Вольга
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/944705.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
phraseological unit
idiom
set expressions
text forming means
compound terms
jednostka frazeologiczna
utarty zwrot
środki tekstotwórcze
pojęcia złożone
Opis:
The article deals with the problem of phraseological units in scientific texts. Firstly, it argues the necessity of differentiation between the notions “phraseological unit” and “set expressions”, the latter being close to phraseological units in nature, but not altogether the same. Secondly, it describes the roles that the aforenamed lexical units play in the structure of scientific texts: on the one hand, though the frequency of occurrence of phraseological units in scientific texts of various genres is varied, one should stress their generally inconspicuous part as a means of adding emotional coloring to modern scientific style; on the other hand, one should point out the necessity of use of compound terms and a well-developed system of text-building means of scientific syntax without differentiating scientific texts according to their genres.
W artykule omówiono zastosowanie frazeologizmów w tekstach naukowych. Wskazano przede wszystkim na konieczność odróżniania pojęć „jednostka frazeologiczna” i „utarty zwrot”, gdzie ten ostatni z natury zbliżony jest do jednostki frazeologicznej lecz nie jest z nią tożsamy. Następnie omówiono rolę powyższych jednostek leksykalnych w strukturze tekstu naukowego. Z jednej strony, mimo że częstotliwość występowania jednostek frazeologicznych w różnych pod względem gatunku tekstach naukowych jest odmienna, należy podkreślić ich dyskretną rolę jako środka zabarwienia emocjonalnego w nowoczesnym tekście naukowym. Z drugiej strony, należy podkreślić konieczność stosowania zwrotów złożonych i dobrze rozbudowanego systemu środków tekstotwórczych naukowej składni bez konieczności różnicowania tekstów naukowych według ich przynależności gatunkowej.
Źródło:
Białorutenistyka Białostocka; 2014, 6; 281-295
2081-2515
Pojawia się w:
Białorutenistyka Białostocka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Навуковыя тэксты і фразеалагізмы
Teksty naukowe i frazeologizmy
Scientific texts and phraseological units
Autorzy:
Ляшчынская, Вольга
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2106800.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
jednostka frazeologiczna
idiom
utarty zwrot
środki tekstotwórcze
pojęcia złożone
phraseological unit
set expressions
text forming means
compound terms
Opis:
W artykule omówiono zastosowanie frazeologizmów w tekstach naukowych. Wskazano przede wszystkim na konieczność odróżniania pojęć „ jednostka frazeologiczna” i „utarty zwrot”, gdzie ten ostatni z natury zbliżony jest do jednostki frazeologicznej lecz nie jest z nią tożsamy. Następnie omówiono rolę powyższych jednostek leksykalnych w strukturze tekstu naukowego. Z jednej strony, mimo że częstotliwość występowania jednostek frazeologicznych w różnych pod względem gatunku tekstach naukowych jest odmienna, należy podkreślić ich dyskretną rolę jako środka zabarwienia emocjonalnego w nowoczesnym tekście naukowym. Z drugiej strony, należy podkreślić konieczność stosowania zwrotów złożonych i dobrze rozbudowanego systemu środków tekstotwórczych naukowej składni bez konieczności różnicowania tekstów naukowych według ich przynależności gatunkowej.
The article deals with the problem of phraseological units in scientific texts. Firstly, it argues the necessity of differentiation between the notions “phraseological unit” and “set expressions”, the latter being close to phraseological units in nature, but not altogether the same. Secondly, it describes the roles that the aforenamed lexical units play in the structure of scientific texts: on the one hand, though the frequency of occurrence of phraseological units in scientific texts of various genres is varied, one should stress their generally inconspicuous part as a means of adding emotional coloring to modern scientific style; on the other hand, one should point out the necessity of use of compound terms and a well-developed system of text-building means of scientific syntax without differentiating scientific texts according to their genres.
Źródło:
Białorutenistyka Białostocka; 2014; 281-295
2081-2515
Pojawia się w:
Białorutenistyka Białostocka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-6 z 6

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies