Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "paraphrase" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Parafrazy jako forma intertekstualności w nazwach osiągnięć wybranych gier wideo
Paraphrases as Form of Intertextuality in Names of Achievements of Chosen Video Games
Autorzy:
Kochańska, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/534716.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
paraphrase
cultural texts
references
Opis:
The article explores Polish names of chosen video games achievements (e.g. Diablo 3 series, Starcraft 2 and Goat Simulator) paying special attention to paraphrases (modified references to other cultural texts). The analysis indicates that intertextual modifications of achievements are most often created by substitution of one word comparing to the prototext. The references are made to Polish and foreign cultures but the most frequent references are to mass/ popular culture. Humorous and surprising paraphrases in names strengthen the emersive character of achievement systems.
Źródło:
Śląskie Studia Polonistyczne; 2017, 9, 1; 123-134
2084-0772
2353-0928
Pojawia się w:
Śląskie Studia Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Operowanie językiem w poszukiwaniu sensu oryginału
Language operation in search of the original sense
Autorzy:
Tanuszewska, Lidia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/911123.pdf
Data publikacji:
2015-12-30
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
translation
sense
meaning
change
paraphrase
Opis:
This article is about the translation as a process which changes the way of thinking in the other language, the one in which we translate. In order to make that text understandable for readers, the translator needs to make some changes in the original text, i.e. to manipulate with the language, so that the translation will transfer the same meaning and sense of the original one. Paraphrase is one of the strategies that is presented in this work.
Źródło:
Poznańskie Spotkania Językoznawcze; 2015, 29
2082-9825
2450-0259
Pojawia się w:
Poznańskie Spotkania Językoznawcze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La dérivation par échange de préfixes en tant que problème de recherche en linguistique contrastive
Autorzy:
Fijałkowska, Wanda
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2076894.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
derivation
verb
(word-formation) basis
prefix
paraphrase
Opis:
The derivation through exchange of prefixes (DEP) has been acknowledged as an autonomic derivation technique in Polish only in 2003, and first described in 2010. In French linguistics, it is unknown. However, an analysis of semantic and word formation structure confirms its existence. The contrastive research on this derivation technique, extended to the recent (2006-2015) derivatives, will eventually result in its more precise description and a classification of its products. Recognizing the DEP will lead to a rearrangement of the whole word formation system, among other things, because many derivatives thus formed were treated as simply prefixed ones. The comparison of how the DEP functions in non- related languages will bring us closer to an answer to the question: Can the semantic regularities of the DEP and its rules be universal for the indo-European languages?
Źródło:
Kwartalnik Neofilologiczny; 2016, 4; 500-506
0023-5911
Pojawia się w:
Kwartalnik Neofilologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Psałterz poznański. Prolegomena lingwistyczne
The Poznań Psalter. The Linguistic Prolegomena
Autorzy:
Nowak-Barcińska, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1044614.pdf
Data publikacji:
2019-04-08
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Psalter
poetic paraphrase
song book
translation tradition
Opis:
This article discusses a collection of fifty psalms published as The Poznań Psalter. A Collection of Psalms for Common Singing at Home and in Church (Poznań 2017). As a text genre, the publication represents a song book, which – according to its dictionary definition – is: ‘a collection of songs (solemn or popular) with their lyrics and notes’. The publication can alternatively be classified as a hymnal. The authors of the paraphrased psalter intended to underscore the musical character of the Biblical texts. This musical character is underscored by giving the particular psalms their regular rhythmic pattern, partly supported with a rhyming pattern. As far as the musical layer of the Poznań Psalter is concerned, the authors make a conscious reference to tradition, since the melodic lines are transferred from the Geneva Psalter (1563 edition). The language layer, on the other hand, departs from tradition, since it does not exhibit the historically marked lexical or grammatical structures. Analysing the text of the Poznań Psalter, composed by the Protestant (Reformed Evangelical Church) authors in the context of the Polish tradition of Biblical translation, one can conclude that this tradition retains its vital interdenominational nature, which – as in the case in point – is capable of using the Warsaw Bible and the Millennium Bible as sources of textual adaptation.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza; 2018, 25, 2; 221-242
1233-8672
2450-4939
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La paraphrase comme lieu d’observation et de pratique de la dimension subjective et intersubjective du lexique et du discours
The paraphrase as a means for the observation and practice of subjective and intersubjective dimensions in lexicon and discourse
Autorzy:
Lebas-Fraczak, Lidia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048582.pdf
Data publikacji:
2012-06-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
paraphrase
lexical competence
semantic analysis
synonymy
focalization
Opis:
In the context of complete meaningful linguistic activities such as writing summaries, the paraphrase prompts reflection on the interaction between words, meaning and discourse, and thus helps develop the lexical component of discourse competence. Paraphrasing exercises are useful for both native and foreign language practice, especially for future translators, and lend students greater awareness of the shades of meaning distinguishing synonymic expressions in given contexts. We show that variations in meaning due to the use of synonyms and morpho-syntactical reformulations may be analyzed in terms of point of view and focalization, thereby taking into account the subjective and intersubjective dimensions of lexicon and discourse.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2017, 44, 2; 147-160
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Metafilozofia i filozofia (analityczna)
Metaphilosophy and analytic philosophy
Autorzy:
Woleński, Jan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2135599.pdf
Data publikacji:
2022-06-27
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
philosophy
analysis
logic
language
science
method
paraphrase
Opis:
This paper concerns metaphilosophy and its role in philosophy, particularly in analytic movement. In Introduction the genesis of the term „metaphilosophy” is described and function of metaphilosophical considerations – is it also argued that metaphilosophy is a part of philosophy. The relation of philosophy to science is considered as one the most important metaphilosophical problems. Since the author represents an analytic approach to philosophy, he devotes a separate section to general aspect of metaphilosophy in the context of analytic movement in contemporary philosophy. The method of paraphrases, illustrated by several examples, is proposed as a tool of philosophical analysis.
Źródło:
Człowiek i Społeczeństwo; 2022, 53; 49-64
0239-3271
Pojawia się w:
Człowiek i Społeczeństwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Tibullus – „amicus Sulpiciae”? Rozważania hipotetyczne
Tibullus – “amicus Sulpiciae”? Hypothetical Considerations
Autorzy:
Zarzycka-Stańczak, Krystyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1953800.pdf
Data publikacji:
2005
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Corpus Tibullianum
autorstwo
variatio
autoparafraza
authorship
self-paraphrase
Opis:
Horacy seems to be the literary authority for Tibullus, and his cantos, especially I, 33 and III 12, might have suggested him the idea of showing the emotional relations between various subjects and protagonists. As a poeta doctus, observing the axioms of alexandrine poetics, he tackles the subjects (e.g. homosexual), interests (e.g. rustic), and especially composition rules (e.g. variatio) that were present in it. Despite his own biography he plays the role of a poor lover, alien to all military actions. He stresses his status of a poet that connects him to Lygdamus and Sulpicia, his literary creations, independent of their real models. Both Lygdamus and Sulpicia speak according to the elegiac convention, and the concurrence of motifs, imaging, and the style of Book III and the previous Books may be considered self-paraphrases. Also Panaegyricus Messalae may be an exceptional and marginal attempt to write something in a different genre, although one that would have compositional roots in the whole of Book III, with its construction analogous to the two previous ones, and also signed with the poet’s name. It is not different authors, but impersonating different egos and quoting utterances stylized in various ways that materialize the principle of variatio. For readers who always expect the author and the egos in his poetry to have the same biography the idea has proven too difficult even today. Hence multiplying the authors and the constant identifying of their biographies.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2005, 53, 3; 5-37
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Власна назва як об’єкт перифрази й основа її моделювання (на матеріалі сучасних публіцистичних текстів)
Proper Name as an Object of Paraphrase and the Basis of Its Modelling (As Based on Modern Publicist Texts)
Autorzy:
Janczura, Dominika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2031450.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
onomastics
proper name
paraphrase
publicist discourse
Ukrainian press
Źródło:
Slavia Orientalis; 2020, LXIX, 2; 395-406
0037-6744
Pojawia się w:
Slavia Orientalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Il nome proprio nella struttura del sintagma nominale
The proper name in the structure of the noun phrase
Autorzy:
Pronińska, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1051028.pdf
Data publikacji:
2013-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
nominal groups
proper nouns
elliptical structure
paraphrase
syntagmas
Opis:
The aim of this paper is to analyse Italian nominal groups containing proper nouns. The article discusses two syntagma types with elliptical structure as well as analogical structures where the common and proper nouns are joined by the preposition “di”. The classification and analysis of nominal groups have been carried out on the basis of the function of the proper noun in the syntagma. Two groups of syntagmas have been distinguished: one with the proper noun functioning as a superordinate constituent and one with the proper noun functioning as a modifier. In the former type (where the proper noun is a superordinate constituent), the common noun functions as a descriptive or restrictive appositive. The syntagmas, where the proper noun functions as a modifier, are of particularly diverse character. In such cases, the possibility to paraphrase them by means of the analysed structures constitutes an additional criterion. Consequently, three syntagma types have been distinguished as represented by the following examples: il progetto Leonardo (which does not allow for an alternative synonymous version, *il progetto di Leonardo), il governo Monti (where the prepositional structure il governo di Monti may be used interchangeably) and un quadro di Rubens (which does not allow for an alternative synonymous version with the ellipsis of the preposition “di” *un quadro Rubens).
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2013, 40, 3; 65-79
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ключевые имена времени в публицистическом стиле
Autorzy:
ЦОНЕВА, ЛИЛЯНА
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/957692.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
key names
proper names
paraphrase
occasional words
pun
Opis:
The paper diccusses key proper names in modem Russian - names of personalities that are at the focus of publikę attention. They, like key words in generał, have theer oron spe- cific features, e. g. high frequency and use in titles of joumalistic discourse. Special attention is paid on the use of key proper names in different language games conditioned by theirlinguistic and extralinguistic associative potential.
Źródło:
Stylistyka; 2007, 16; 423-441
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Morfonologia w diagnozie i terapii logopedycznej
Morphonology in Speech Therapy and Diagnosis
Autorzy:
Maciejewska, Alina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/27314596.pdf
Data publikacji:
2024-02-01
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Logopedyczne
Tematy:
morfonologia
morfologia
alternacje
parafraza
morphonology
morphology
alternations
paraphrase
Opis:
Problematyka morfonologii stosunkowo rzadko jest podejmowana w badaniach logopedycznych i omawiana w metodyce postępowania logopedycznego. Autorka zwraca uwagę na potrzebę uwzględniania zagadnień z obszaru tej subdyscypliny językoznawczej, która usytuowana jest między fonetyką, fonologią i morfologią, w praktyce logopedycznej. Morfonologię najczęściej utożsamia się z alternacjami i wydaje się, że jest trudna do opanowania. Zjawisko wymiany samogłosek i spółgłosek jest częste we współczesnej polszczyźnie, ale dla osób uczących się języka polskiego stanowi spore wyzwanie. Zrozumienie zjawisk morfonologicznych wymaga świadomości językowej, która pozwala na rozpoznawanie elementów budowy wyrazu, jego przynależności do określonej kategorii gramatycznej, identyfikowania funkcji form wyrazowych w jednostkach składniowych. Wymaga też rozpoznawania tożsamości semantycznej jednostek fonemicznie podobnych i rozumienia konstrukcji słowotwórczych. Dotychczasowe wyniki badań wskazują, że trudności morfologiczne i morfonologiczne wymagają ćwiczeń nawet w naturalnym rozwoju mowy dziecka. W przypadku różnych zaburzeń mowy, dysleksji, bilingwizmu itp. opanowanie ich jest z reguły ogromnym problemem i powoduje trudności w budowaniu struktury leksykalnej i gramatycznej. Z tego powodu sprawność morfonologiczna wymaga specjalnej troski logopedów w programowaniu języka.
Relatively rarely, either research or procedures of speech therapy address and discuss morphonology. The author accentuates the necessity to consider this commonly affiliated with alternations, deeply-set in phonetics, phonology and morphology, sub-discipline of linguistics. The phenomenon of vowel and consonant alternation is quite frequent in contemporary Polish and is challenging to learners of the language. Hence to recognise words structure elements, grammatical category they belong to and their forms functions in syntactic units requires linguistic awareness which in turn allows for understanding of this morphological phenomena. Moreover, the ability to pinpoint the semantic identity of phonemically similar units, the structure and meaning of word-forming constructions is essential. Previous research results indicate that morphological and morphonological difficulties require exercise even in the natural development of a child’s speech. In the case of various speech disorders, dyslexia, bilingualism, etc., mastering them is usually a huge problem and causes difficulties in building lexical and grammatical structure. For this reason, morphonological proficiency requires special attention from speech therapists in language programming.
Źródło:
Logopedia; 2023, 52, 2; 37-46
0459-6935
Pojawia się w:
Logopedia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Impresa: Calando poggiando”, „Krótkość żywota” i „Na toż” Daniela Naborowskiego jako parafrazy tetrastychów Pierre’a Matthieu i Claude’a Guicharda
“Impresa: Calando poggiando”, “The Brevity of Life” and “On this” by Daniel Naborowski as Paraphrases of Quatrains by Pierre Matthieu and Claude Guichard
Autorzy:
Bielak, Alicja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2013946.pdf
Data publikacji:
2019-07-04
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
Daniel Naborowski
Fontainebleau
tetrastych
przekład
parafraza
quatrain
transaltion
paraphrase
Opis:
Journeys of Daniel Naborowski to France (between 1605−1608), except for the tour of diplomatic duty on behalf of Janusz Radziwiłł, were also an occasion for coming into contact with poets from the court of Henry IV. One of the popular literary movements of that time was moral poetry also called moral tetrastichs (established by Guy de Pibrac). Among the members of this current were Pierre Matthieu and Claude Guichard, aulic poets and historians. The aim of this article is to show resemblances and parallels between writings of the above mentioned poets and poems by Daniel Naborowski (Impresa: Calando poggiando, The Brevity of Life) and pieces ascribed to him (On this, Secular Alternation).
Źródło:
Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo; 2019, 9(12) cz.2; 13-28
2084-6045
2658-2503
Pojawia się w:
Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Jan Kochanowski’s Psalter – a Source of Polish Poetry and Mirror of the Human Mind
Autorzy:
Buszewicz, Elwira
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/20679099.pdf
Data publikacji:
2023-07-11
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Jan Kochanowski
poetic psalm paraphrase
Polish Renaissance
Bible translation
Opis:
The article deals with Jan Kochanowski’s Psałterz Dawidów [David’s Psalter], published in 1579. This paraphrase of the biblical Psalter, intensely lyrical in its spirit, was inspired by George Buchanan’s Latin poetic paraphrase of the Psalms, which is strongly Horatianising. Kochanowski’s work can be seen as a presentation of humanist piety. That is to say that the borders between secular and sacred spaces, or even between Judeo-Christian and Pagan traditions, may seem blurred. The Psalter is also interconfessional (or “doctrinally neutral”) and acts as a universal mirror reflecting the human mind. The author analyses three of Kochanowski’s Psalms to demonstrate the intellectual and emotional space of his Psalter and its polyphonic structure: 1 (Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum), 19 (Caeli enarrant gloriam Dei) and 91 (Qui habitat in adiutorio Altissimi), displaying some interplays of ideas and different approaches to paraphrasing applied by the poet.
Źródło:
The Biblical Annals; 2023, 13, 3; 419-437
2083-2222
2451-2168
Pojawia się w:
The Biblical Annals
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
From translation to imitation
Od tłumaczenia do naśladowania
Autorzy:
Jackson, Richard
Tokarz, Wojciech
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486950.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
translation
imitation
poetry
paraphrase
adaptation
tłumaczenie
imitacja
poezja
parafraza
adaptacja
Opis:
Translation is not only an important way to learn the art of poetry, but also provides a way to understand other cultures. However, it is mostly misunderstood: some would desire a literal translation even if the spirit of the text is lost, others a loose version even if the meaning is lost. Everything we write is already a translation in that is made of words as opposed to the original experience, and every translation is then necessarily an interpretation. Literary translation involves trying to recreate the experience of the original, and this can be done in ways ranging from actual translation to imitation.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2015, 6, 1; 13-27
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ioel Propheta Szymona Szymonowica jako przykład renesansowej parafrazy biblijnej
Szymon Szymonowics Ioel Propheta as an Example of the Renaissance Biblical Paraphrase
Autorzy:
Budzisz, Andrzej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1954401.pdf
Data publikacji:
2002
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Renesans
Szymonowic
parafraza
prorok Joel
the Renaissance
paraphrase
Prophet Joel
Opis:
Szymon Szymonowic's Ioel Propheta, dedicated to Pope Clement VIII, is the second example, aside to Jan Dantyszek's Ionas Propheta, of the Polish-Latin Biblical poetry in the sixteenth century, a poetry that imitated the prophetic books of the Old Testament. The poetic paraphrases of the biblical books in the Renaissance are a particular and frequent type of writing, although the Renaissance literary theory was rather not occupied with this phenomenon and the majority of authors of poetical theories keep silent about paraphrase. The paper quotes in short what the ancient (Quintilian and Cicero) and Renaissance (Erasmus of Rotterdam and Nicodemus Frischlin) authors said as regards the essence and function of paraphrase. These authors emphasize the emulative character of literary paraphrases, and aemulatio is one of the basic (apart to imitatio) principles of poetic writing, those that were binding in the Renaissance. Quintilian quotes two very general ways of paraphrasing: breviare, that is summary, abbreviation of the original text, and exornare – ornament (which most often is also a development of the text under paraphrase). Giving a new literary form to the well-known biblical themes, one may be free in selecting proportions, skillfully laying emotional stresses and thus making use of paraphrase for an appropriate goal. Prophecy as a literary genre has been found to be similar to speech, in particular to genus deliberativum, the essence of the oratory style being, according to Quintilian and Cicero, amplification and ornamentation. One can see therefore, that amplification is a characteristic feature of both speech and paraphrase. Our analysis of Szymonowic's work shows that the poet extended the theme from the Bible through his amplification in the stylistic layer. In the work Ioel Propheta by Szymonowic the amplification serves to characterize a figure, and expresses various feelings. Above all, it has been used to demonstrate the author's workshop skill, and thereby to evoke the reader's admiration for his talent and erudition. The evident particular amplification of some parts of Joel's prophecy can make us assume that it was caused by a definite goal, for which Szymonowic made his paraphrase. This goal was to direct Pope Clement VIII's attention to danger that threatened Christian Europe on the part of the Turkish empire. This is not, however, a kind of persistent anti-Turkish propaganda. For sure, Szymonowic's work, especially his dedication of the initial part, is also a panegyric to honour Pope Clement VIII. Thus, apart from imitative and emulative effort, one may stress in Szymonowic his skilful use of paraphrase to broaden the interpretative range of a work.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2002, 50, 3; 65-82
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Psalmy pokutne Wincentego Pola na tle polskiego stylu psałterzowo-biblijnego
Wincenty Pol’s penitential psalms against the Polish Psalter biblical style
Autorzy:
Nowak, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2118293.pdf
Data publikacji:
2014-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
Wincenty Pol
the Bible
psalms
Psalter biblical style
a paraphrase
Opis:
The article analyzes Wincenty Pol’s penitential psalms. The paraphrases have been considered in the context of stylistic features of the Psalter biblical style. In result of the analysis it has been concluded that W. Pol, the Bible’s translator, accurately renders systemic features of the Psalter style (syntactic and lexical-idiomatic). It is still characterized by “traditionalism and absolute lack of innovation” mentioned by the critics (Łoboz 2004: 7). Nevertheless, with regard to religious texts, this objection may be perceived as peculiar praise.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2014, 14; 65-80
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z takim sposobem uprawiania nauki godzić się nie można. Naruszanie cudzego autorstwa w pracach historycznoprawnych i historycznych
One cannot agree to such a manner of practising science. Infringing authorship rights in historic and legal papers
Autorzy:
Uruszczak, Wacław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/532856.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego
Tematy:
plagiarism
principles governing references to somebody else’s text
paraphrase of copyrighted text
unfair paraphrase
plagiat
zasady powoływania cudzego autorstwa
parafraza cudzego tekstu
Opis:
Using works of other authors must be done with respect to their authorship. Each instance of copying of somebody else’s text, even if short and consisting of a few words only, requires appropriate reference to the author of the copied excerpt. This should be done by the use of question marks or any other indication(s) of the quoted text and, which is especially necessary, by an unambiguous reference to the source from which the cited text comes. Lack of an appropriate reference and naming of the author infringes somebody else’s intellectual property and is plagiarism. It is with great anxiety that the author perceives that other people’s copyrights are infringed or disregarded in scientific works from the history of law and history, and the phenomenon is unfortunately not rare. Plagiarism may be direct or indirect, i.e. through incorporation, which entails unfair quoting and paraphrasing. The latter takes place whenever one is misled as to the authorship by the citer’s failure to disclose the name of the original author of the paraphrased expressions and the source of the paraphrased excerpt. The article points to the Polish and American standards of correct use of other people’s works in scientific papers, which clearly prove that copying even a short excerpt from somebody else’s work without an appropriate reference and indication of the source infringes good standards in science as well as copyright. The article refers to specific negative examples of such practices. The well-being of science and scientific integrity require that the scientific realm is informed about each case of scientific indecency of this type in the form of publication. The dissertations in which such abuse has been proved should be recognised as failing to meet the criteria necessary for the conferral of academic degree to the author.
Wykorzystywanie dzieł innych autorów musi odbywać się z poszanowaniem ich autorstwa. Każde przepisanie cudzego tekstu, nawet niewielkiego, składającego się z kilku wyrazów, wymaga, aby autor przepisanego fragmentu został należycie oznaczony. Należy to uczynić przez użycie znaków cudzysłowu albo innego wyodrębnienia cytowanego tekstu oraz – i to jest szczególnie konieczne – jednoznaczne wskazanie źródła, z którego pochodzi przejęty tekst. Brak odpowiedniego oznaczenia oraz wskazania autora stanowi zabór cudzej własności intelektualnej, czyli plagiat. Autor z wielkim niepokojem dostrzega w pracach naukowych z historii prawa i historii – niestety nierzadko – naruszenie lub lekceważenie cudzych praw autorskich. Są nimi plagiaty: jawny i ukryty, czy tzw. plagiat inkorporacyjny, przez nierzetelne cytowanie i nierzetelne parafrazowanie. To ostatnie ma miejsce zawsze tam, gdzie dochodzi do wprowadzenia w błąd co do autorstwa przez zatajenie nazwiska pierwotnego autora użytych w parafrazie wyrażeń i podstawy źródłowej tej parafrazy. W artykule wskazano polskie i amerykańskie standardy prawidłowego wykorzystywania cudzych opracowań w pracach naukowych, z których jednoznacznie wynika, że przepisanie nawet krótkiego tekstu z cudzej pracy bez należytego oznaczenia oraz bez wskazania źródła narusza dobre obyczaje w nauce, a także prawa autorskie. W artykule odwołano się do konkretnych negatywnych przykładów tego rodzaju działań. Dobro nauki i uczciwość naukowa wymagają, aby o każdym przykładzie naukowej nierzetelności tego rodzaju informować środowisko naukowe w formie publikacji. Rozprawy, w których stwierdza się wykazane nadużycia, winny być uznane za niespełniające kryteriów niezbędnych do awansu naukowego ich autora.
Źródło:
Studia z Dziejów Państwa i Prawa Polskiego; 2015, 18; 233-255
1733-0335
Pojawia się w:
Studia z Dziejów Państwa i Prawa Polskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Modèles sémantico-syntaxiques des prédicats dans la conception de la grammaire à base sémantique de Stanisław Karolak — quelques problèmes et solutions
Semantic-syntactic models of predicates in Stanisław Karolak’s conception of semantic-based grammar — some problems and solutions
Autorzy:
Śmigielska, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1817672.pdf
Data publikacji:
2021-10-12
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Predicate-arguments structure
semantic grammar
valence
paraphrase
decomposition
metaphor
metonymy
Opis:
The author examines semantic-syntactic models of predicates according to Stanislaw Karolak’s conception of semantic-based grammar. From the list of first-order bivalent predicates provided by S. Karolak, the author analyses some of them from the point of view of the number and quality of the implied argument positions. During the analysis it often turns out that more than one model refers to one form of predicate (one signifiant). This phenomenon is due to the polysemous nature of words in natural language and, therefore, to the ambiguity of uses of predicates in different contexts (more than one signifié). In order to determine the number and type of arguments semantically implied by a given predicate, the author applies the test of negation, contraposition, and paraphrase leading to a semantic decomposition and emphasises the role of the metaphor and metonymy in their interpretation.
Źródło:
Neophilologica; 2021, 33; 1-20
0208-5550
2353-088X
Pojawia się w:
Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Il ne faut pas se laisser tromper par la langue : entre syntaxe et sémantique
Don’t Be Fooled by the Language: Between Syntax and Semantics
Autorzy:
Śmigielska, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31341237.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Semantic grammar
predicate
argument
adjoint
modifier
valence
semantic implication
paraphrase
contradiction
Opis:
In this article, Beata Śmigielska describes the questions used to determine the number and nature of arguments of predicates within the framework of Stanisław Karolak’s semantics-based grammar. Since syntactic structures do not directly reflect the semantic structures of predicates, the distinction between arguments and adjunct elements (modifiers) often becomes problematic. This fact is related to the lack of a single methodology by which this can be done in a simple and unambiguous way, resulting in different results of analyses of the same predicates. To solve this problem, it is necessary clearly to define the theory within which we work, because it is the adopted perspective and its well-defined principles that will decide both the path of thought during the research and its results. In her analyses of the selected predicates, Śmigielska defines the tools that can be used in predicate description such as the semantic decomposition of predicates into simpler elements, supplemented, where necessary, by contradiction tests and paraphrasing.
Źródło:
Neophilologica; 2022, 34; 1-19
0208-5550
2353-088X
Pojawia się w:
Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Construcción del sentido y mediación traductiva: el caso de la preposición francesa chez
Meaning construction and translation: the case of French preposition chez
Autorzy:
Hernández, Patricia Carmen
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676235.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
paráfrasis
preposición
sentido
subjetividad
traducción francés-español
paraphrase
preposition
meaning
subjectivity
French-Spanish translation
Opis:
This paper deals with the relationship between meaning construction and translation in a specific case study: the translation of the French preposition chez in Stendhal’s Le Rouge et le Noir (The Red and the Black) and six of its Spanish translations. After a brief summary of the semantic-pragmatic behavior of the preposition chez, this study examines the diverse reformulations of prendre chez + moi / lui provided by the Spanish versions. This qualitative analysis allows us to characterize the various construals of the same scene and underlines the translator’s subjectivity.
Este artículo aborda la relación entre construcción del sentido y traducción en un caso específico: la traducción de la preposición francesa chez en Le Rouge et le Noir (Rojo y Negro) de Stendhal y seis de sus traducciones al español. Luego de una breve reseña del comportamiento semántico-pragmático de la preposición chez, nuestro estudio examina las diversas reformulaciones de prendre chez + moi / lui provistas por las versiones en español. Tal análisis cualitativo nos permite caracterizar las variadas construcciones de una misma escena e ilumina particularmente la subjetividad del traductor.
Źródło:
e-Scripta Romanica; 2016, 3; 16-32
2392-0718
Pojawia się w:
e-Scripta Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polish Literature in Israel: Between the Memory of Europe and a New Life
Autorzy:
Prokop-Janiec, Eugenia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1803793.pdf
Data publikacji:
2019-10-29
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Polish literature in Israel; Polish poetry in Israel; migration narrations; migration experience; literary paraphrase
Opis:
The Polish version of the article was published in Roczniki Humanistyczne vol. 64, issue 1 (2016). The article presents Polish literature in Israel as literature written by migrants: a response to the experience of being relocated and of functioning between different cultures. The subject of the analyses are the paraphrases, travesties and parodies of works by Adam Mickiewicz that are present in Polish-Israeli literature. Referring to the canon texts of Polish literature in them serves the recording of life in Israel. Using Polish literary patterns in stories about the new life and inscribing the Israeli world, as well as signs of Hebrew culture, into them is interpreted as a peculiar correlate of the experience of migration.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2019, 67, 1 Selected Papers in English; 127-141
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dystopia w warunkach ponowoczesności? Przypadek bułgarski
Dystopia in the conditions of Postmodernity? A Bulgarian case
Autorzy:
Drzewiecka, Ewelina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2013659.pdf
Data publikacji:
2014-06-02
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
Weselin Stojanow
literatura bułgarska
dystopia
parafraza biblijna
ponowoczeność
Veselin Stoyanov
Bulgarian literature
Biblical paraphrase
Postmodernity
Opis:
The topic of the paper is Gnostic, and therefore total, experience of the world as a bad place in the context of the postulate (resulting from the postmodern critical attitude) to replace the total programs of the world’s transformation with partial transformations. A novel by Veselin Stoyanov (1957−2014) constitutes the subject matter of the analyses. The interpretative perspective is given by the utopian/ dystopian discourse, especially by the category of ‘dystopia’ as interpreted by M. Keith Booker. The reflection is focused on the consequences of the author’s attempt at reinterpreting and even unmasking a total thought, as well as on the diagnosis of world’s corruption in relation to the social criticism. Therefore, a crucial meaning is given to the question of the writer’s involvement, and finally − to the status of evil in literature. The paper raises the question of the functioning of the dystopia in the conditions of postmodernity.
Źródło:
Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo; 2014, 4(7); 435-453
2084-6045
2658-2503
Pojawia się w:
Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Inférences textuelles et constructions à verbes supports
Textual Inferences and Support Verb Constructions
Autorzy:
Banyś, Wiesław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31341221.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Inference
textual inferences
implication
implicative
phrasal implicative
implicative signature
paraphrase
multi-word expressions
support verbs
Opis:
Pour comprendre le langage naturel, les systèmes automatiques doivent avoir la capacité et la possibilité de savoir ce qui est inféré, et si oui, comment cela est inféré, et à partir de quoi dans un texte. Les implications linguistiquement déterminées imposées par un prédicat sur ses arguments propositionnels, apparaissant dans un texte comme des inférences textuelles, sont, avec d'autres éléments, tels que la connaissance du monde, les hypothèses des locuteurs sur l'utilisation de la langue, les stéréotypes situationnels, les implicatures, etc. l'un des éléments nécessaires pour qu'un système soit considéré comme comprenant le langage naturel. Dans cet article, nous nous concentrons sur l'une des parties importantes des inférences textuelles, qui n'a pratiquement pas été étudiée, à savoir les relations entre une catégorie particulière d'inférences textuelles constituée d'implicatifs phrastiques au sens de Karttunen (2012) et une catégorie particulière d'expressions polylexicales constituée de verbes supports. Nous donnons d'abord une brève introduction à l'état actuel de la description des deux catégories générales : les inférences, dont un type particulier d'inférences : les paraphrases (sec. 1), et les expressions polylexicales avec un type particulier de ces constructions : les verbes supports (sec. 2), ce qui nous permet de présenter les relations entre les verbes supports et les paraphrases (sec. 3). Nous passons ensuite à une discussion sur les implicatifs, y compris les implicatifs phrastiques (sec. 4), au sens de Karttunen (2012) et nous présentons une esquisse de la description de certains types de constructions à verbes supports du point de vue de leur pouvoir implicatif (sec. 5). Les analyses du type présenté sont à poursuivre et doivent être étendues à toutes les constructions du type analysé et font en même temps partie d'un projet beaucoup plus général. Elles sont un début d'une implémentation systématique à faire sur les matériaux français et polonais en corrélation avec l'anglais de la combinatoire des valeurs de vérité, "signatures implicatives", des prédicats, qu'ils soient verbaux, adjectivaux ou nominaux.
To understand natural language, automatic systems must have the ability and possibility to know what is inferred, and if so, how it is inferred, and from what in a text. The linguistically determined implications imposed by a predicate on its propositional arguments, appearing in a text as textual inferences, are, with other elements, such as knowledge of the world, speakers’ assumptions about language usage, situational stereotypes, implicatures, etc., one of the necessary elements for a system to be considered as understanding natural language.  In this paper, Wiesław Banyś focuses on an important part of textual inferences, one which has been given hardly any scholarly attention so far, namely the relations between a particular category of textual inferences constituted by phrasal implicatives in the sense of Karttunen (2012) and a particular category of multi-word expressions constituted by support verbs.  Banyś first gives a brief introduction to the current state of the art of the description of the two general categories: inferences, including a particular type of inferences: paraphrases (sec. 1), and multiword expressions with a particular type of these constructions: support verbs (sec. 2), which allows us to present the relations between support verbs and paraphrases (sec. 3). He then moves on to a discussion of implicatives, including phrasal implicatives (sec. 4), and presents a sketch of the description of some types of support verb constructions from the point of view of their implicative power (sec. 5).  The analyses of the type presented are to be continued and need to be extended to all constructions of the type analysed and are at the same time part of a much more general project. They constitute the beginning of a systematic implementation to be done on French and Polish material, in correlation with the English, of the combinatorics of truth values, “implicative signatures”, of predicates, whether verbal, adjectival or nominal.
Źródło:
Neophilologica; 2022, 34; 1-37
0208-5550
2353-088X
Pojawia się w:
Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Brzozowski i Żuławski – dwa poetyckie spojrzenia na Księgę Hioba
Brzozowski and Żuławski – Two Poetic Perspectives on the Book Of Job
Autorzy:
Nowak, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1892153.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Karol Brzozowski
Jerzy Żuławski
Księga Hioba
parafraza
translatoryka biblijna
Book of Job
paraphrase
Bible translation
Opis:
This paper discusses parallel fragments of the two poetic paraphrases of the biblical Book of Job by Karol Brzozowski and Jerzy Żuławski. The analysis leads to the conclusion that the main idea of Job’s argument is handled in a very loyal and faithful manner by both translators. However, both translations differ in obvious ways. Both poets are looking for their own mode of expression – without rejecting the language of the denominational traditions they represent. As a Protestant, Brzozowski stays close to the Radziwiłł Bible, while Żuławski makes references to the Catholic Bible by Wujek. The translations differ considerably in terms of stylistic solutions adopted by the two translators. While Brzozowski attempts to make the text more poetic, universal and up-to-date, Żuławski resorts to archaisation. Both translators introduce substandard lexical items into their texts, which is owing to their own poetic interests.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2013, 61, 6; 165-186
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Staropolska Ars legendi Biblii. Historia o Heliaszu proroku (1572) – metoda pracy poety nad parafrazą
Autorzy:
Krzysztofik, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/690256.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
Bible in the Renaissance, biblical paraphrase, the prophet Elijah
parafraza biblijna, Biblia w renesansie, prorok Eliasz
Opis:
The article is devoted to characteristics of the method of paraphrasing biblical text found in the anonymous Historia o Heliaszu proroku from the Third Book of Kings (1572). I discuss the composition of the text, its elements of cultural adaptation and to what extent the religious romance is faithful to the canonical pattern. The comparison of paraphrases with the relevant passages of the Bible makes it clear that the poet was focused on an interesting story with fast-changing action. Therefore, he shortened or skipped those Bible episodes loosely related to the history of Elijah, as well as descriptive and information-reporting fragments. He made cultural adaptations, but he was inconsistent in these. The author worked hard to maintain a similarity with The Scriptures. He expanded the meaning of the Bible verse by inserting various functions (prosodic, commenting, explaining, characterizing, evaluating), without fundamentally changing the meaning of the original text. He did not allude to his contemporary times, events nor characters. He did not interpret the Old Testament in a New Testament context. He did not add prayers and did not supplement the text with marginal remarks. The poetic beauty of the paraphrases was of secondary value; the didactic and moralizing tone of the work was the most important for the author.
Źródło:
Prace Polonistyczne; 2018, 73; 159-177
0079-4791
Pojawia się w:
Prace Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies