Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "ontological and semiotic transcendence/transcending" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Transcendencje w translacji i transcendowanie translacyjne
Transcendences in translation and translational transcending
Autorzy:
Żmudzki, Jerzy
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1191816.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
ontological and semiotic transcendence
transcending
translational transcendences
model of translation
mental and conceptual reality
semiotic materially existing reality
Opis:
The aim of this paper is to present and confirm a given ontological truth which underlies every translation process being an act of communication. In other words, this paper aims at characterizing ontological specifics of translation process in its multi-dimensional diversity. Interpretative analysis of this issue is rooted in anthropocentric translation studies developed by F. Grucza. Moreover, it is based on its main paradigm and included in the tasks of pure translation studies which are to describe and characterize the model of translation relationship. Transcendence (Lat. transcendere) means to go beyond or to surpass the limits. Thus, strictly in reference to translation perceived as communication, it is the process of going beyond ontological limits which is characteristic to every linguistic communication. This process results in establishing a two-dimensional semiotic configuration in which a mental and conceptual construct (recognized by the subject who is communicatively active) remains in semiotic transcendence with the text being a materially existing signal and manifested by tangible signs.
Źródło:
Studia Translatorica; 2019, 10; 11-23
2084-3321
2657-4802
Pojawia się w:
Studia Translatorica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Tłumacza obcowanie z obcością w translacji
Translator’s dealing with foreignness in translation
Autorzy:
Żmudzki, Jerzy
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/53363581.pdf
Data publikacji:
2022-12-11
Wydawca:
Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
foreignness in translation
ontological
semiotic and communication dimension
model of translation situation
translation task
ontological and semiotic transcendence/transcending
Opis:
The following text transparently shows the specific nature of foreignness in translation by special regard to its ontological and processual relativism within the dynamic model of translation relationship. This article outlines the complex character of foreignness on the one hand and on the other the details of singular operations as translator’s management in the process of translation. The author bases his interpretation on the polish Anthropocentric Theory of Translation.
Źródło:
Studia Translatorica; 2022, 13; 9-22
2084-3321
2657-4802
Pojawia się w:
Studia Translatorica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies