Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "oeuvre" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-7 z 7
Tytuł:
Boris Pasternak wobec przemian cywilizacyjnych
Autorzy:
Zbyrowski, Zygmunt
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1023441.pdf
Data publikacji:
2019-09-05
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
civilization
contemporaneity
life
oeuvre
railway
Opis:
Boris Pasternak made use of available means of transport and communication on a daily basis. This fact, however, was not reflected in his autobiographical writings, correspondence and his oeuvre. The sole exception was the railway, playing a significant role in the life of the author and his protagonists as well as in the contents and form of his works.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2019, 44, 2; 41-50
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Dobra reprodukcja obrazów”. „Dzieło” Émile’a Zoli w przekładach Aleksandry Callierowej i Hanny Szumańskiej-Grossowej
“A Fine Reproduction of Images”. Émile Zola’s “L’OEuvre” in Translations by Aleksandra Callierowa and Hanna Szumańska-Grossowa
Autorzy:
Jarmuszkiewicz, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/29432294.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
translation
Émile Zola
L’oeuvre
Opis:
The article describes a series of Polish translations of Émile Zola’s 1886 novel L’OEuvre. The translations made by Aleksandra Callierowa (1886) and by Hanna Szumańska-Grossowa (1959) were created at completely different points in history, which significantly affects both the poetics of the translations and their reception. Callierowa’s translation was contemporary to the original, it conveyed the need to quickly keep up with the fashion prevailing in literature. Szumańska-Grossowa’s work, in turn, accentuates the fact that Zola already belonged to the canon of European literature and that he deserved – in accordance with the ideological assumptions of the then communist authorities – to be read bya mass reader.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka; 2022, 43; 27-42
1233-8680
2450-4947
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Архетыповыя вобразы ў паэзii Алеся Барскага
Archetypical images in Ales Barski’s poetry
Autorzy:
Samatoj, Iryna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2118243.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
literature of Belarusian-Polish border
author
archetypical images
lyrical poetry
oeuvre
style
Opis:
The author of the article investigates stable archetypes in Ales Barski’s – Belarusian poet – oeuvre. She points out that all archetypical images are subjective, i.e. created through the author’s perception. Ales Barski addressing images of home, forest, matter that traditionally function in Belarusian literature looks for the origin in mythology and folklore. They help to find philosophic-artistic understanding of life, time and creative beginnings. It is emphasized that archetypes perform the function of mental therapy for preoccupied modern mankind.
Źródło:
Białorutenistyka Białostocka; 2019; 159-172
2081-2515
Pojawia się w:
Białorutenistyka Białostocka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Współodczuwanie”. Drogi recepcji twórczości Czesława Miłosza w Chinach
„Mitfühlen.“ Die Rezeption der Werke von Czesław Miłosz in China
“Compassion”. The reception of Czesław Miłosz’s works in China
Autorzy:
Zhao, Weiting
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1395261.pdf
Data publikacji:
2020-12-31
Wydawca:
Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. Jana Długosza w Częstochowie. Wydawnictwo Uczelniane
Tematy:
Rezeption der polnischen Literatur im Ausland
Rezeption Czesław Miłoszs OEuvre in China
recepcja twórczości Czesława Miłosza w Chinach
recepcja literatury polskiej zagranicą
Reception of Polish literature abroad
Reception of Czesław Miłosz’s oeuvre in China
Opis:
Twórczość Czesława Miłosza od blisko 40 lat tłumaczona jest na język chiński. Cezurę tę wyznaczył rok 1980, w którym poeta otrzymał literacką Nagrodę Nobla. Celem artykułu jest analiza recepcji twórczości Miłosza przez chińskich czytelników i poznanie związanych z tym kontekstów. Do tej pory w Chinach ukazało się 5 tomów jego poezji. Ponadto przetłumaczono pięć zbiorów esejów i jeden wybór jego esejów angielskich. W historii recepcji utworów polskiego noblisty dają się wyróżnić cztery etapy odzwierciedlające chińskie postrzeganie jego twórczości. Na obecność i sposób jego odbioru w kulturze chińskiej duży wpływ ma recepcja całej literatury wschodnioeuropejskiej w Chinach. Poza chińskimi badaczami literatury polskiej i obcej, twórczością Miłosza interesowali się w latach 90. chińscy poeci szukający w jego poezji inspiracji dla uwspółcześnienia poezji własnej. Słowa kluczowe: recepcja literatury polskiej zagranicą, recepcja twórczości Czesława Miłosza w Chinach.
The works of Czesław Miłosz have been translated into Chinese for about forty years. The turning point is marked by 1980, the year when the poet was awarded the Nobel Prize in Literature. The aim of the paper is to analyse the reception of Czesław Miłosz’s works by Chinese readers and to highlight the contexts associated with them. Until now, five vol-umes of the poet’s poetry have been published in China. In addition, five volumes of essays have been translated from Polish and one from English into Chinese.Reflecting the Chinese perception of Miłosz’s oeuvre, four stages of the reception history of his works can be traced. The presence and reception of the Polish Nobel Prize winner in Chinese culture is strongly influenced by the reception of all Eastern European literature in China. In addition to Chinese researchers of Polish and foreign literature, Miłosz’s works were also of interest to Chinese poets in the 1990s, who sought inspiration in his poetry to contem-porise their own poetry.
Die Werke von Czesław Miłosz werden schon seit ca. vierzig Jahren ins Chinesische übertragen. Die Zäsur markiert das Jahr 1980, als der Dichter mit dem Nobelpreis für Litera-tur ausgezeichnet wurde. Ziel des Aufsatzes ist die Analyse der Rezeption der Werke von Czesław Miłosz von den chinesischen Lesern und die Hervorhebung der damit verbundenen Kontexte. Bis dato erschienen in China 5 Gedichtbände des Dichters. Darüber hinaus wurden 5 Essaybände aus dem Polnischen und einer aus dem Englischen übertragen.Es lassen sich vier Etappen in der Rezeptionsgeschichte von Miłoszs Werken nachweisen, die die chinesische Wahrnehmung seines OEuvre widerspiegeln. Die Präsenz und Rezeption des polnischen Nobelpreisträgers in der chinesischen Kultur ist stark von der Rezeption der gesamten osteuropäischen Literatur in China geprägt. Neben chinesischen Forschern der pol-nischen und ausländischen Literatur waren Miłoszs Werke in den 1990er Jahren auch für chinesische Dichter von Interesse, die in seiner Lyrik Inspiration für die Modernisierung der ei-genen Poesie suchten.
Źródło:
Transfer. Reception studies; 2020, 5; 281-295
2451-3334
Pojawia się w:
Transfer. Reception studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
50% koszty uzyskania przychodów z twórczej działalności naukowej lub badawczo-rozwojowej - koncepcja podejścia efektywnościowego
50% of tax deductible expenses from creative activities of scientific or R&D works - the concept of efficiency approach
Autorzy:
Szlachta, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/323967.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Politechnika Śląska. Wydawnictwo Politechniki Śląskiej
Tematy:
koszty uzyskania przychodów
działalność naukowa
działalność badawczo-rozwojowa
utwór
tax deductible expenses
scientific activities
research and development activities
composition
oeuvre
Opis:
Celem artykułu jest zaprezentowanie podejścia efektywnościowego do sposobu określania części wynagrodzenia, do którego mogą mieć zastosowanie podwyższone koszty uzyskania przychodów (k.u.p.). Koncepcja oparta jest na, oczekiwanej przez pracodawcę i rzeczywiście osiągniętej przez pracownika, wartości wytworzonych utworów. Punkt wyjścia w koncepcji stanowiły obowiązujące regulacje prawne oraz zasady i wyniki kompleksowej oceny jednostek naukowych przeprowadzonej w 2017 r. Wykorzystanie obiektywnych danych wejściowych pozwoliło na wypracowanie formuły, którą można wykorzystać w różnych jednostkach prowadzących działalność naukową lub badawczo-rozwojową, niezależnie od formy prawnej jednostki i obszaru, w jakim prowadzone są badania. Ograniczeniem koncepcji jest możliwość zastosowania jej głównie do działalności naukowej i badawczo-rozwojowej oraz konieczność modyfikacji dla akademickiej działalności dydaktycznej.
The aim of the article is to present an efficiency approach relating to the method of assessment of the part of remuneration payments, in the case when increased tax deductible costs may apply. The value of the composition actually created by the member of staff pertaining to employer expectation is the core of concept. Present legal regulations as well as the principles and results of the comprehensive assessment of scientific units carried out in 2017 is used as the starting point. The use of factual data input allowed to develop a formula that can be used in various entities conducting scientific or research and development activities, regardless both the legal status of the entity and the field of the research works. The possibility to apply the concept mainly to scientific activities and R&D works forms the frame of concept use. In the event of concept adaptation to didactic activity some adjustment is required.
Źródło:
Zeszyty Naukowe. Organizacja i Zarządzanie / Politechnika Śląska; 2018, 132; 524-536
1641-3466
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe. Organizacja i Zarządzanie / Politechnika Śląska
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
W lekturze, w podróży, w rozmowie
Reading, Traveling, Conversing
Autorzy:
Ratajczak, Wiesław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1365116.pdf
Data publikacji:
2018-06-11
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
travel in literature
Joseph Conrad’s oeuvre
ethics in literature
personal letters
podróż w literaturze
etyka w literaturze
intymistyka
twórczość Josepha Conrada
Opis:
Agnieszka Adamowicz-Pośpiech w początkowych rozdziałach książki Podróże z Conradem podjęła najważniejsze tematy conradystyczne. Choć autobiograficzne wymiary dzieł pisarza były wielekroć opisywane, użyty przez autorkę termin „autobiografia antykonfesyjna” okazał się oryginalnym i skutecznym narzędziem interpretacji. Przeprowadzona następnie przez Adamowicz-Pośpiech próba wskazania czterech głównych typów bohaterów tej prozy odsłoniła nowe aspekty conradowskiej etyki. Książka zawiera również nowatorskie interpretacje konkretnych powieści i opowiadań. W Lordzie Jimie dostrzegła autorka „nieciągłości komunikacyjne”, wynikające z dzielących postaci różnic kulturowych, uprzedzeń i stereotypów. W lekturze Tajfunu skoncentrowała się na roli istotnego elementu świata przedstawionego, jakim są listy. Interpretacja noweli Idioci w kontekście powieści Tajny agent przyniosła wnioski dotyczące wiarygodnych psychologicznie kreacji kobiet poddanych długotrwałej przemocy i poniżeniu. Podróże z Conradem są więc intrygującym i w wielu partiach odkrywczym przykładem współczesnych badań nad twórczością autora Lorda Jima.
In the first chapters of her book Travels with Conrad (Podróże z Conradem), Agnieszka Adamowicz-Pośpiech addresses the critical themes of Conrad criticism. Although the autobiographical valences of the writer’s works have been discussed many times over, Adamowicz-Pośpiech introduces the term “anti-confessional autobiography,” which turns out to be an original and effective interpretive tool. The scholar subsequently attempts to outline the four main hero archetypes of this body of work, revealing new aspects of Conrad’s ethics. The book also offers refreshing analyses of specific novels and stories by Conrad. In Lord Jim, Adamowicz-Pośpiech points out “communicative discontinuities” produced by the characters’ cultural differences, preconceptions, and biases. In her analysis of Typhoon, she focuses on the decisive role letters play in portraying the novella’s world. She reads the novella Idiots in parallel with the novel The Secret Agent, reaching new conclusions on Conrad’s ability to create psychologically plausible female characters and convey their long-term struggles against violence and degradation. Travels with Conrad is an example of contemporary scholarship on Joseph Conrad that is compelling and has many new perspectives to contribute.
Źródło:
Forum Poetyki; 2018, 11-12; 144-149
2451-1404
Pojawia się w:
Forum Poetyki
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La psicomaquia juvenil de Federico García Lorca y la mística
Autorzy:
Krupa, Marlena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1185462.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
La juvenilia de Federico García Lorca
el espíritu y el cuerpo
Santa Teresa
de Jesús
San Juan de la Cruz
the oeuvre of young Federico García Lorca
the spirit and the body
St. Teresa
of Jesus
St. John of the Cross
Opis:
La juvenilia de Federico García Lorca abarca dos volúmenes –Poesía inédita de juventud y Prosa inédita de juventud– publicados por primera vez entre los años 1994-2004. En la mayoría, los textos que ambas publicaciones recogen tienen un carácter confesional. Lorca trata de expresar en ellos su inefable mundo interior donde se desarrolla un conflicto entre el espíritu y el cuerpo, las dudas y el deseo de creer, el bien y el mal, la caridad cristiana y la mezquindad del hombre y, finalmente, un conflicto entre el individuo y la sociedad. El artículo se centra en la crisis que Lorca vive a raíz de la visión dualista del ser humano, es decir, a raíz del antagonismo entre el cuerpo y el espíritu. Querremos ver cómo el joven poeta intenta superar esta oposición mediante la mística que es capaz de introducir al hombre en el mundo donde tal división no existe. Le inspiran en esta reflexión, entre otros, Santa Teresa de Jesús y San Juan de la Cruz.
Źródło:
Itinerarios; 2017, 25; 21-33
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies