Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "obcy język" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Rola czynników afektywnych w procesie nauki języka obcego przez osoby w wieku senioralnym
The Role of Affective Factors in the Process of Learning a Foreign Language by Late Adults
Autorzy:
Grotek, Monika
Kiliańska-Przybyło, Grażyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2141852.pdf
Data publikacji:
2012-09-30
Wydawca:
Wydawnictwo Naukowe Dolnośląskiej Szkoły Wyższej
Tematy:
język obcy
szkoła
foreign language
school
Opis:
The article aims at describing the affective factors that accompany the process of foreign language learning by late adults aged: 53–83. The article also concentrates on such issues as motivation and language learning experiences as well as coping strategies implemented by late adults to minimize the negative affect. The research was carried out among 87 subjects (79 females and 8 males) who attended an English language course organized by the University of Third Age (Katowice) in 2011/2012. The research was based on a narrative inquiry and questionnaire data.
Źródło:
Teraźniejszość – Człowiek – Edukacja; 2012, 15, 3(59); 111-124
1505-8808
2450-3428
Pojawia się w:
Teraźniejszość – Człowiek – Edukacja
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nauka leksyki w języku obcym na przykładzie transferu pozytywnego języka polskiego, angielskiego i niemieckiego
The learning of foreign language vocabulary on an example of positive transfer of Polish, English and German
Autorzy:
Bawej, Izabela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/956400.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
positive transfer
mother tongue
foreign language
vocabulary
transfer pozytywny
pierwszy język obcy
drugi język obcy
leksyka
Opis:
Niniejszy artykuł poświęcony jest problemowi wielojęzyczności i pozytywnego transferu w procesie glottodydaktycznym. Uwagę skupiono na pozytywnym transferze wynikającym ze znajomości języka ojczystego oraz dwóch języków obcych. Osoby uczące się języków obcych wykazują naturalną tendencję do tego, aby korzystać z całej swojej posiadanej wiedzy. Dlatego odwołują się one do tego, co już jest im znane, z czym czują się dobrze i pewnie, czyli w pierwszej kolejności do języka ojczystego, a w dalszej do poznawanych języków obcych. Na przykładzie badania przeprowadzonego wśród studentów lingwistyki stosowanej Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy, którzy uczą się języka angielskiego jako pierwszego języka obcego oraz języka niemieckiego jako drugiego języka obcego, przedstawiono, jak osoby na zaawansowanym etapie nauki ułatwiają sobie przyswajanie i zapamiętywanie obcojęzycznej leksyki w relacji język polski → język angielski, język polski → język niemiecki, język angielski → język niemiecki oraz język niemiecki → język angielski.
The following article presents the problem of positive language transfer in a foreign language learning process. The paper explores results of an inquiry made among the students of Applied Linguistics at the Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz and discusses the question: How do the mother tongue and the first mastered foreign language facilitate the learning of the new vocabulary in the next foreign language? The author explains the problem in relation to Polish → English, Polish → German, English → German and German → English.
Źródło:
Linguodidactica; 2016, 20; 9-24
1731-6332
Pojawia się w:
Linguodidactica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Małe ojczyzny a nauczanie języka polskiego i języka słoweńskiego jako obcego – analiza podręczników
Autorzy:
Bednarska, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/782782.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
język polski jako obcy
język słoweński jako obcy
podręcznik
Polska
Słowenia
Opis:
Aby móc swobodnie posługiwać się językiem obcym, należy poznać kulturę i historię, w których język ten jest osadzony. W podręcznikach do nauczania języka polskiego oraz języka słoweńskiego jako obcego przedstawione zostały nie tylko Polska i Słowenia jako takie, ale także poszczególne regiony, miasta, a w przypadku publikacji słoweńskich – nawet wsie. Autorka analizuje, w jaki sposób prezentowane są te „małe ojczyzny”, ich kultura i znaczenie dla danego kraju.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia ad Didacticam Litterarum Polonarum et Linguae Polonae Pertinentia; 2017, 8, 227; 245-254
2082-0909
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia ad Didacticam Litterarum Polonarum et Linguae Polonae Pertinentia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ocena portalu nauczania języków obcych
An assessment of portal to learn foreign languages
Autorzy:
Szmit, Marek
Wojtaszko, Paweł
Kozieł, Grzegorz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/98352.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Politechnika Lubelska. Instytut Informatyki
Tematy:
portal
edukacja
język obcy
education
foreign language
Opis:
Nauka języków obcych staje się coraz bardziej popularna. Wiele osób decyduje się na naukę, ale w wielu przypadkach istnieją pewne bariery. W małych miasteczkach i wioskach nie ma wykwalifikowanych nauczycieli. Ten problem można rozwiązać za pomocą zdalnego nauczania. Ostatnio jest to popularna metoda tworzenia lekcji języka za pośrednictwem komunikatorów głosowych. Taka metoda powinna być wspierana przez inne narzędzie do wysyłania zadań do wykonania studentom lub do ich zbadania. Portal wspierający naukę języków obcych i zapewniający komunikację między nauczycielem a studentami został stworzony przez autorów. Celem artykułu jest przedstawienie jego możliwości i sprawdzenie jego przydatności.
Foreign languages learning is becoming more and more popular. A lot of people decides to start learning but in many cases some barriers exist. In small towns or villages there are no qualified teachers. This problem can be solved by remote teaching. Last time it is a popular method to make language lessons via voice communicators. Such a method should be supported by another tool to send tasks to do to students or to examine them. A portal to support learning foreign languages and to ensure communication between teacher and students was created by authors. The goal of the paper is to present its capabilities and to verify its usefulness.
Źródło:
Journal of Computer Sciences Institute; 2020, 14; 14-18
2544-0764
Pojawia się w:
Journal of Computer Sciences Institute
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Cross-linguistic influence in third-language acquisition: Learning Mandarin Chinese (L3) through the medium of English (L2)
Wpływ międzyjęzykowy w nabywaniu drugiego języka obcego na przykładzie nauki języka chińskiego (L3) za pośrednictwem języka angielskiego (L2)
Autorzy:
Freundlich, Jerzy
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/528707.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego
Tematy:
wpływ międzyjęzykowy
transfer/interferencja
język ojczysty (L1)
pierwszy język obcy (L2)
drugi język obcy (L3)
Opis:
Interferencja (znana także jako transfer językowy) L1 to wpływ pierwszego języka na produkcję lub odbiór języka drugiego (L2). Większość badań dotyczących zjawiska interferencji koncentruje się na procesie przyswajania i produkcji zachodzącym pomiędzy językiem ojczystym a pierwszym nauczanym językiem obcym. Jednakże tego typu transfer językowy może również dotyczyć posługiwania się drugim językiem obcym (L3). Artykuł przedstawia głównie spostrzeżenia poczynione podczas prowadzenia zajęć z języka chińskiego (L3) dla mieszanej (Polacy/Ukraińcy) grupy początkujących. Zajęcia były prowadzone w języku angielskim (L2) (poziom angielskiego grupy: B2). W ostatnich latach coraz więcej badań prowadzonych jest nad tematem wpływu międzyjęzykowego w postaci transferu zarówno z L1, jak i z L2 w odbiorze L3, a niektóre badania pokazują, że wpływ L2 na opanowanie sprawności językowych w L3 może być bardziej istotny niż wpływ L1. Celem pracy było zatem stwierdzenie, jaki wpływ ma L1 i L2 na produkcję L3 oraz czy przewagę pod tym względem ma L1, czy L2. Stwierdzono, że na gramatykę najbardziej wpływał L2, a na fonetykę – L1. Przykłady transferu semantycznego były nieliczne.
Źródło:
Państwo i Społeczeństwo; 2016, 3; 11-32
1643-8299
2451-0858
Pojawia się w:
Państwo i Społeczeństwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czytanie hipertekstu przez uczących się języka polskiego jako obcego – badania pilotażowe
Autorzy:
Bucko, Dominika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680624.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
hipertekst
strategie czytania
zadanie
język obcy
strona internetowa
Opis:
W związku z rozpowszechnieniem CALL oraz zadań typu WebQuest podczas nauki języka obcego, a także w wyniku rosnącej popularności kursów e-learningowych i b-learningowych, warto prześledzić proces czytania hipertekstu przez uczących się języka obcego. Ponieważ dotychczas brak prac opisujących przebieg procesu czytania hipertekstu przez uczących się jpjo, istotne wydaje się zbadanie tego zagadnienia i prezentacja wniosków. Autorka niniejszej pracy koncentruje się na czytaniu hipertekstu w ujęciu dydaktycznym, aby wyciągnięte z badań wnioski mogły posłużyć nauczycielom jpjo i pozwoliły wprowadzić na zajęcia odpowiednio opracowane zadania i ćwiczenia oparte na czytaniu hipertekstu.
The spreading of CALL and the tasks of the WebQuest type in the process of learning foreign languages and the rising popularity of e-learning and b-learning courses makes the process of hypertext reading worth investigating. Because there is a shortage in research concentrating on this process while learning and/or teaching Polish as a foreign language it is crucial that this process is analyzed. The author of this paper focuses on reading hypertext in a didactic context in order to provide exercises and study practices to be used during Polish language courses.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2011, 18
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nauczanie języków obcych w koncepcji Jana Amosa Komeńskiego
Autorzy:
Pogoda-Kołodziejak, Adriana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1194826.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach
Tematy:
język obcy
metoda nauczania
formy pracy
podręcznik
dziecko
Opis:
Przyglądając się rozwojowi sposobów nauczania języka obcego, można śmiało powiedzieć, że podstawy tych wszystkich metod stworzył w XVII wieku Jan Amos Komeński, który wierzył w nieograniczone możliwości rozwoju człowieka, w jego wrodzone zdolności, które należy kształcić. W swoich założeniach pedagog zwracał uwagę przede wszystkim na dostosowanie materiału nauczania do wieku i możliwości ucznia oraz na zastosowanie prawidłowych form pracy oraz odpowiednich podręczników.
Źródło:
Siedleckie Zeszyty Komeniologiczne. Seria pedagogika; 2016, 3; 79-87
2450-7245
2658-1973
Pojawia się w:
Siedleckie Zeszyty Komeniologiczne. Seria pedagogika
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Jakość usług nauczania języków obcych
Quality of foreign language educational services
Autorzy:
Lotko, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/323847.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Politechnika Śląska. Wydawnictwo Politechniki Śląskiej
Tematy:
język obcy
usługi
nauczanie
jakość
foreign language
services
education
quality
Opis:
Celem opracowania była ocena poziomu jakości usług nauczania języków obcych. Badanie przeprowadzono metodą ankietową. Kwestionariusz ankiety składał się z dwóch części. Pierwszą stanowiły pytania metryczkowe, charakteryzujące uczniów, a drugą, merytoryczną, stanowiły atrybuty jakościowe usług nauczania języków obcych. Analiza wyników przeprowadzonego badania pozwala stwierdzić, że najniżej oceniono wystrój pomieszczeń, najwyżej zaś kwalifikacje personelu.
The purpose of this paper was the evaluation of the quality of foreign language educational services. The study was carried out with the use of a survey method. The questionnaire was composed of two parts. The first part consists of demographical questions characterizing students and the second part, the substantial one, encompasses quality attributes of foreign language education services. The analysis of the results of the study demonstrates that the decorations of the rooms were evaluated at the lowest level and the teachers qualifications were evaluated as the highest ones.
Źródło:
Zeszyty Naukowe. Organizacja i Zarządzanie / Politechnika Śląska; 2018, 118; 333-339
1641-3466
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe. Organizacja i Zarządzanie / Politechnika Śląska
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nauczanie języków obcych w Polsce w kontekście nierówności edukacyjnych
Foreign Language Teaching in the Context of Educational Inequalities in Poland
Autorzy:
Krzysiak, Lucyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1791091.pdf
Data publikacji:
2020-12-22
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
nierówności edukacyjne
język obcy
Polska
educational inequality
foreign language
Polska
Opis:
Wyniki licznych badań dotyczących nierówności edukacyjnych wskazują, że na osiągnięcia szkolne dzieci wpływa m.in. status społeczno-ekonomiczny ich rodzin. Również w zakresie języka obcego dzieci z rodzin bardziej uprzywilejowanych osiągają generalnie lepsze wyniki niż ich rówieśnicy z rodzin gorzej sytuowanych. Wyniki Badania uczenia się i nauczania języków obcych pokazują, że różnice w statusie społeczno-ekonomicznym wyjaśniają 21% wariancji wyników testów kompetencji językowych. Niniejszy artykuł daje wgląd w aktualny stan badań, a także przedstawia wyniki badań autorki, dotyczących statusowych uwarunkowań osiągnięć szkolnych w zakresie języka obcego ocenianych z perspektywy nauczyciela polskiej szkoły średniej.
The results of numerous research studies examining educational inequality have indicated that children’s school success depends, among other things, on their socio-economic status (SES). Children from socio-economically privileged families also tend to achieve better results in foreign language learning than children from less privileged backgrounds. According to the Survey on Foreign Language Learning and Teaching, differences in SES explain 21 percent of the variation in achievements in foreign language learning. The aim of this paper is to give some insight into the current state of the art of foreign language learning, and to present the results of the author’s research into how Polish teachers perceive and evaluate the impact of socio-economic inequalities on language learning and teaching at the secondary school level.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2020, 68, 10; 167-179
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wykorzystanie analizy ważności-realizacji do badania jakości usług edukacyjnych w zakresie nauczania języków obcych
Applying importance-performance analysis in examining the quality of foreign language educational services
Autorzy:
Lotko, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/324687.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Politechnika Śląska. Wydawnictwo Politechniki Śląskiej
Tematy:
język obcy
usługi
nauczanie
jakość
foreign language
services
education
quality
Opis:
Celem opracowania było wykazanie użyteczności analizy ważności-realizacji do pomiaru i oceny jakości usług nauczania języków obcych. Badanie przeprowadzono metodą ankietową. Kwestionariusz ankiety składał się z dwóch części. Pierwszą stanowiły pytania metryczkowe, charakteryzujące uczniów, a drugą, merytoryczną, atrybuty jakościowe usług nauczania języków obcych. Analiza wyników przeprowadzonego badania pozwala stwierdzić, że należy dążyć do doskonalenia parametrów związanych z niezawodnością oraz dostępnością świadczonych usług. Przeprowadzona analiza literatury wykazała, że skale ważności-realizacji dotychczas nie były wykorzystywane do pomiaru jakości usług nauczania języków obcych, zatem wypełnienie tej luki stanowi element innowacyjny w opracowaniu.
The purpose of this paper was to prove the usefulness of importance-performance scales in measurement and evaluation of the quality of foreign language education services. The study was carried out with the use of a survey method. The questionnaire was composed of two parts. The first part consisted of demographical questions characterizing students and the second part, the substantial one, encompassed quality attributes of foreign language education services. The analysis of the results of the study demonstrates that it is necessary to improve parameters connected with reliability and availability of provided services. The analysis of literature demonstrates that importance-performance scales have not yet been used for the measurement of the quality of foreign language education services, therefore filling this gap constitutes the innovative element of the study.
Źródło:
Zeszyty Naukowe. Organizacja i Zarządzanie / Politechnika Śląska; 2018, 131; 311-318
1641-3466
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe. Organizacja i Zarządzanie / Politechnika Śląska
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polish – just like “another english”: perceptions of translanguaging and other bilingual practices in English and Polish FL classrooms in Taiwanese universities
Polski jak „kolejny angielski”: postrzeganie transjęzyczności i innych przejawów bilingwalizmu przez tajwańskich studentów uczących się języka angielskiego oraz języka polskiego
Autorzy:
Tsai, Natalia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1042415.pdf
Data publikacji:
2020-12-23
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
transjęzyczność
dwujęzyczność
wielojęzyczność
Tajwan
język angielski jako obcy
język polski jako obcy
translanguaging
bilingualism
multilingualism
Taiwan
EFL
Polish FL
Opis:
The purpose of this paper is to analyse how English and Polish FL learners in Taiwan perceive translanguaging and other bilingual practices implemented in university classrooms. Around 70% of the questionnaire respondents were positive about monolingual instruction, however, only 7% though it should prevail. More than 90% accepted the usage of more than one language in class. Among the main benefits of single-language instruction, efficiency of the learning process and promoting one’s listening and speaking skills were mentioned. Deeper understanding and easier self-expression were seen as the main benefits of the bilingual approach. Different in-class activities that should be carried out in the target/native language have also been listed. Generally, the participants preferred mixed-language instruction, although they were aware of the benefits of the monolingual approach. Thus, teachers may consider including more diversified techniques to answer to the varying needs of Taiwanese EFL and PFL learners.
Celem niniejszego artykułu jest przedstawienie tego, jak tajwańscy studenci uczący się języka angielskiego i języka polskiego postrzegają transjęzyczność oraz inne przejawy bilingwizmu na lektoratach. Zgromadzone dane pochodzą z analizy ankiety. Odpowiedzi wskazują na wyraźną przychylność wobec pomysłu posługiwania się wyłącznie językiem docelowym, jednak jedynie 7% uczestników badania wyraziło jednoznaczne przekonanie co do tego, że takie rozwiązanie jest najkorzystniejsze. Ponad 90% skłaniało się ku temu, aby w klasie używać przynajmniej dwóch języków. Zwiększenie skuteczności procesu nauki oraz wspieranie zdolności mówienia i rozumienia ze słuchu wymieniane były jako główne zalety podejścia monolingwalnego. Z drugiej zaś strony praktyki bilingwalne postrzegane są jako te, które ułatwiają dogłębniejsze zrozumienie tematu i wyrażenie własnych myśli. W artykule wyliczono też szereg zadań, które, zdaniem studentów, warto wykonywać wyłącznie w języku docelowym, oraz tych, których chętniej podjęliby się oni w języku rodzimym. Jak wynika z przedstawionej analizy, najkorzystniejszym rozwiązaniem może okazać się taki styl nauczania, który cechuje się pewną elastycznością i łączy w sobie rozmaite techniki pracy na lekcji.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2020, 27; 367-387
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Problem wielojęzyczności w niemieckiej literaturze naukowej
The problem of multilingualism in German scientific literature
Autorzy:
Karwowska, Daria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/544164.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Tematy:
pedagogika
język obcy
język ojczysty
praktyka edukacyjna
różnorodność językowa
system językowy
wielojęzyczność
Opis:
Przedmiotem rozważań uczyniono problem wielojęzyczności omówiony na łamach niemieckiej literatury naukowej. Artykuł przybliża definicje oraz rodzaje wielojęzyczności wyróżnione przez niemieckich autorów. Dokonany przegląd prezentuje zarówno przesłanki dotyczące procesu akwizycji języków, praktykę edukacyjną w zakresie wielojęzyczności, jak i znaczenie różnorodności językowej oraz kontrowersje związane z omawianym zjawiskiem. Celem przeglądu jest ustalenie oraz uporządkowanie stanu wiedzy na temat umiejętności posługiwania się wieloma językami w perspektywie globalnej, a także różnorodności językowej stanowiącej normę we współczesnym społeczeństwie.
Źródło:
Przegląd Pedagogiczny; 2018, 1; 257-267
1897-6557
Pojawia się w:
Przegląd Pedagogiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zróżnicowanie językowe – wielojęzyczność – języki narodowe. Refleksje z perspektywy europejskiej
Autorzy:
Pakulski, Jan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/783073.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
język obcy
język ojczysty
edukacja
wielojęzyczność
polityka językowa
Unia Europejska
PISA
PIAAC
Opis:
Autor omawia zróżnicowanie językowe w Europie oraz politykę językową Unii Europejskiej w zakresie wspierania rozwoju języków ojczystych. Autor analizuje najnowsze badania PISA i PIAAC. Podkreśla znaczenie wielojęzyczności dla rozwoju kulturowego i społecznego Europy. Przywoływane statystyki dowodzą związku poziomu opanowania języka państwowego z osiąganiem zadowalającego poziomu życia i zdrowia przez obywateli Unii. Z kolei badania PISA służą do wskazania na priorytety i strategiczne cele Unii Europejskiej, starającej się regularnie zmniejszać odsetek 15-latków z najsłabszymi osiągnięciami w zakresie czytania i interpretacji w językach narodowych. Różnorodność językowa w Europie wymusza używanie kilku języków równolegle, niemniej bardzo istotne jest dobre opanowanie języka narodowego. Artykuł dowodzi, iż dobra znajomość języka ojczystego pozytywnie wpływa na późniejsze losy i udane projekty biograficzne młodzieży, co pokazują badania PIAAC.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia ad Didacticam Litterarum Polonarum et Linguae Polonae Pertinentia; 2017, 8, 227; 18-25
2082-0909
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia ad Didacticam Litterarum Polonarum et Linguae Polonae Pertinentia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ZJAWISKO LĘKU JĘZYKOWEGO W PROCESIE NAUKI JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Language anxiety in the process of learning German
Autorzy:
Bawej, Izabela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/442937.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
anxiety
student
physiological reactions
foreign language
strach
reakcje fizjologiczne
język obcy
Opis:
The article discusses the problem of language anxiety in foreign lan-guage learning. The author presents definitions and typologies anxiety, the biological symptoms of anxiety and their interpretation. A research study, conducted on a group of students of Applied Linguistics is des-cribed. The investigation included if they are afraid of speaking in German classes and during the exam, or if they are afraid of their German teacher. The results of the study show that communication apprehension, test anxiety, social anxiety, final grades, attitude to the teacher, and self-assessment are some of the reasons for language anxiety in the foreign language learning process.
Źródło:
Neofilolog; 2017, 49/2; 235-255
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z problemów leksykalno-składniowych w grupie z językiem niemieckim
Autorzy:
Sikorski, Leon
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680736.pdf
Data publikacji:
1987
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
nauczanie cudzoziemców
błąd językowy
język polski jako obcy
Opis:
W niniejszym artykule zajmuję się analizą błędów językowych cudzoziemców. Doniosłość tego typu badań lapsologicznych na świecie jest uznana już od wielu lat, śledzenie bowiem i poznanie złożonego mechanizmu przyswajania języka obcego stanowią jeden z podstawowych warunków pomyślnego przebiegu procesu glottodydaktycznego. Przedmiotem uwagi w artykule jest wąska grupa leksykalna. Stanowią ją jednostki składniowe o podstawie czasownikowej przyswajane przez cudzoziemców, których rodzimym językiem jest niemiecki.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 1987, 0
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies