Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "nienależnie pobrane świadczenie" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Nienależnie pobrane świadczenia rodzinne a dobro rodziny – kilka uwag na tle stosowania art. 30 ust. 2 pkt 4 ustawy o świadczeniach rodzinnych
Misappropriate family benefits and the family’s good – article 30.2.4 of family benefits act
Autorzy:
Krawiec, Grzegorz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/443187.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Wyższa Szkoła Humanitas
Tematy:
ustawa o świadczeniach rodzinnych
nienależnie pobrane świadczenie
rodzina,
dobro rodziny
Family Benefits Act
Misappropriate family benefits
family
the good of family
Opis:
Decyzja przyznająca określone świadczenie rodzinne korzysta z przymiotu trwałości oraz z ochrony wynikającej z zasady ochrony praw słusznie nabytych. Nie oznacza to jednak, że nie może być ona uchylona ani zmieniona. Możliwe jest zatem pozbawienie danej osoby wcześniej przyznanego prawa. Bezwzględnym warunkiem zwrotu nienależnie pobranych świadczeń rodzinnych jest uprzednie uznanie ich za świadczenia nienależnie pobrane w rozumieniu art. 30 ust. 2 wskazanej ustawy. W tej sytuacji musi być każdorazowo poprzedzone wydaniem decyzji stwierdzającej, że pobrane przez określoną osobę świadczenia rodzinne były nienależne z uwagi na wystąpienie jednej z sytuacji opisanych w art. 30 ust. 2 ustawy. Konstrukcja prawna świadczeń nienależnie pobranych ma z jednej strony godzić wymogi związane z koniecznością przestrzegania zasady legalności, z drugiej zaś strony uwzględniać musi dobro rodziny. Zadanie skonstruowania przepisów prawnych, które odpowiadają tym wymogom, spoczywa na prawodawcy. Tylko wówczas, gdy uda mu się realizacja tego zadania, będzie można o nim powiedzieć, że jest prawodawcą racjonalnym, rozsądnym i sprawiedliwym. Istotną funkcję pełnią również organy stosujące prawo – w trakcie prowadzonych postępowań powinny one przestrzegać prawa, w tym ustawy o świadczeniach rodzinnych. Organy te niechętnie stosują zasady wyrażone w Konstytucji, co wynika zapewne z ich zbytniej ogólności.
The decision granting certain family benefit using the attribute of sustainability and the protection of the principle of protection of vested rights. But it could be repealed and amended. An absolute condition for refund unduly family benefits is prior to recognize them as benefits unduly. The legal structure of benefits wrongly received at one end, to reconcile the requirements associated with the need to respect the principle of legality, on the other hand, must take into account the good of the family. An important function is performed by the authorities applying the law - in the course of proceedings they should abide by the law, including the Family Benefits Act. These authorities are reluctant to apply the principles enshrined in the Constitution, which is probably due to their excessive generally.
Źródło:
Roczniki Administracji i Prawa; 2016, 16/1; 213-226
1644-9126
Pojawia się w:
Roczniki Administracji i Prawa
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zawieszenie prawa do renty socjalnej – wypłata w tym samym miesiącu wynagrodzenia za dwa miesiące a przekroczenie kwoty przychodu
Suspension of the Right to a Social Pension – Payment in the Same Month of Salary for Two Months and Exceeding the Amount of Income
Autorzy:
Leszczyński, Adam
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/22858208.pdf
Data publikacji:
2017-12-30
Wydawca:
Stowarzyszenie Absolwentów i Przyjaciół Wydziału Prawa Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego
Tematy:
nienależne świadczenie
świadczenie nienależnie pobrane
Zakład Ubezpieczeń Społecznych
wynagrodzenie
undue payment
benefit unduly collected
Social Insurance Institution
salary
Opis:
Ustawa z dnia 27 czerwca 2003 r. o rencie socjalnej określa zasady i tryb przyznawania oraz wypłaty renty socjalnej. Renta socjalna przysługuje osobie pełnoletniej całkowicie niezdolnej do pracy z powodu naruszenia sprawności organizmu, które powstało przed ukończeniem 18 roku życia, w trakcie nauki w szkole lub szkole wyższej – przed ukończeniem 25 roku życia, albo w trakcie studiów doktoranckich lub aspirantury naukowej. Jedną z przesłanek jej przyznania jest nieprzekroczenie określonego przychodu i na tym tle może dojść do wątpliwości interpretacyjnych ze względu na wieloznaczną treść przepisu. Osoba będąca w stosunku pracy i zarazem uprawniona do renty socjalnej pobierając wynagrodzenie od pracodawcy nie jest w stanie wpływać na datę wypłaty tego wynagrodzenia. Zdarza się, że pracodawca w jednym miesiącu przelewa na konto pracownika wynagrodzenie należne za poprzedni i aktualny miesiąc. Taką wykładnię przepisu art. 10 ust. 6 ustawy o rencie socjalnej stosują organy rentowe, a często również sądy powszechne. W sprawie, która stała się przedmiotem tego artykułu, dopiero sąd drugiej instancji wydał korzystny dla osoby uprawnionej wyrok, przyjmując wykładnię celowościową przytoczonego wyżej przepisu ustawy o rencie socjalnej.
The Social Pensions Act of June 27, 2003 defines the rules and procedure for the granting and payment of a social pension. Social pension is vested in an adult person who is completely unable to work due to impairment of fitness of an organism, which was created before the age of 18, while studying at school or college - before the age of 25, or during doctoral studies or scientific aspiration. One of the conditions for granting is not to exceed a certain income, and this may lead to interpretation doubts due to the ambiguous content of the provision. A person who is in an employment relationship and also entitled to a social pension while receiving salary from an employer is not able to influence the date of payment of this salary. It happens that the employer transfers the salary for the previous and current month to the employee`s account in one month. This usually results in exceeding the income of the entitled person and suspension of the right to a social pension, which in turn results in the obligation to return the rent paid. Such an interpretation of the provision of art. 10 para. 6 of the Social Pensions Act are used by pension bodies, and often also by common courts. In the case which became the subject of this article, it was only the court of second instance that issued a sentence favorable for the person entitled, adopting a teleological interpretation of the above mentioned provision of the Social Pensions Act.
Źródło:
Biuletyn Stowarzyszenia Absolwentów i Przyjaciół Wydziału Prawa Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego; 2017, 12, 14 (2); 9-22
2719-3128
2719-7336
Pojawia się w:
Biuletyn Stowarzyszenia Absolwentów i Przyjaciół Wydziału Prawa Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies