Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "native-language education" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-6 z 6
Tytuł:
Current Problems in Development of Native-Language Education of Foreign Ukrainians in the Context of Modern Migration Processes
Aktualne problemy w rozwoju edukacji w języku ojczystym zagranicznych Ukraińców w kontekście nowoczesnych procesów migracyjnych
Autorzy:
Rusnak, Ìvan
Vasilik, Marina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/901793.pdf
Data publikacji:
2020-06-28
Wydawca:
Gdańska Wyższa Szkoła Humanistyczna
Tematy:
migration processes
native-language education
Ukrainian schooling
western diaspora
Ukrainian language
pedagogical staff
modern tendencies
educational techniques
procesy migracyjne
nauczanie w języku ojczystym
szkolnictwo ukraińskie
diaspora zachodnia
język ukraiński
kadra pedagogiczna
tendencje współczesne
środki dydaktyczne
Opis:
The article analyzes the current state of Ukrainian schooling in the western diaspora, highlights current issues that have determined its de-velopment at a turn of the millennium, reveals features of methodical work with native teachers in the information society and active migra-tion processes.
Artykuł analizuje obecny stan szkolnictwa ukraińskiego w diasporze zachodniej, zwraca uwagę na bieżące problemy, które określiły jego rozwój na przełomie tysiącleci, ujawnia cechy metodycznej pracy z rodzimymi nauczycielami w społeczeństwie informacyjnym i aktywnych procesów migracyjnych.
Źródło:
Studia Gdańskie. Wizje i rzeczywistość; 2019, XVI; 121-134
1731-8440
Pojawia się w:
Studia Gdańskie. Wizje i rzeczywistość
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Podstawy teoretyczno-metodyczne nauczania języka ukraińskiego w środowisku obcojęzycznym: aspekt porównawczy
Theoretical and Methodological Basics Teaching Ukrainian in a Foreign-Language Environment: Comparative Aspect
Autorzy:
Romaniuk, Svitlana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/972605.pdf
Data publikacji:
2020-06-28
Wydawca:
Gdańska Wyższa Szkoła Humanistyczna
Tematy:
język ukraiński jako obcy
edukacyjno-metodyczne zasady nauczania języka
oświata ojczystojęzyczna Ukraińców za zagranicą
metodyki innowacyjne
technologia
środki edukacyjne
ukrainian as a foreign language
educational and methodical principles of language learning
native language education of foreign ukrainians
foreign-language environment
innovative methods
technologies
educational resources
Opis:
W artykule uzasadniono i scharakteryzowano rolę języka ojczystego w kształtowaniu i rozwoju wspólnoty etnokulturowej imigrantów oraz ich potomków w kraju osiedlenia/urodzenia, a także w obcym środowisku. Omówiono teoretyczne i metodologiczne zasady nauczania języka ukraińskiego jako języka obcego/drugiego przez etnicznych Ukraińców w diasporze zachodniej od drugiej połowy XX w. do początku XXI w. Stwierdzono, że proces ten odbywa się pod wpływem języka urzędowego/państwowego. Ustalono, że w tych krajach etniczni Ukraińcy stworzyli system nauczania języka ukraińskiego, począwszy od przedszkola, a skończywszy na uniwersytetach. Nauka języka rozpoczyna się wraz z rozwojem mowy (preferowane jest kształtowanie kompetencji komunikacyjnych uczniów/studentów), następnie uczniowie uczą się czytać i pisać oraz stopniowo zdobywają wiedzę na temat podstawowych pojęć i kategorii językowych oraz opanowują umiejętności ich praktycznego zastosowania. Głównym celem nauczania języka ojczystego Ukraińców w diasporze jest zapewnienie młodszemu pokoleniu Ukraińców z zagranicy swobody we wszystkich ważnych sytuacjach, w komunikacji z Ukraińcami na wszystkich kontynentach. Ustalono, że podwaliny ukraińskiej lingwodydaktyki w połowie lat 40. XX wieku położyła kanadyjska nauczycielka Illia Shklianka. Jej idee znalazły kontynuację w pracach naukowych, podręcznikach i działalności pedagogicznej Marii Deiko, Yara Slavutycha, Romy Franko, Bohdana Szkandrii i innych pedagogów zachodniej diaspory ukraińskiej. Dziś są owocnie rozwijane przez Romana Bedriy, Olenkę Bilash, Marię Savdyk – pracowników Centrum Języka Ukraińskiego Kanadyjskiego Instytutu Ukraińskiego Uniwersytetu Alberta, a także innych instytucji edukacyjnych i naukowych oraz placówek, w których uczy się języka ukraińskiego. Głównym celem ich działalności jest stworzenie odpowiedniego środowiska językowego dla dzieci, uczniów i studentów uczących się języka ukraińskiego za pomocą nowoczesnych metod i technologii, innowacyjnych zasobów edukacyjnych, w tym ukraińskich.
The article substantiates and characterizes the role of the native lan-guage in formation and development of the ethnocultural community of immigrants and their descendants in the country of settlement/birth and in its foreign environment. Theoretical and methodological principles of teaching Ukrainian as a foreign/second language by ethnic Ukrainian in the western diaspora in the second half of the XX-early XXI century. It has been found out that this process takes place under the influence of the official/state language). It has been established that in these coun-tries, ethnic Ukrainians have formed a system of teaching the Ukrainian language, starting with kindergarten/room and finishing with universi-ties. Language acquisition begins with the development of oral speech (preference is given to formation of communicative competencies of pupils/students), then pupils learn to read and write and gradually ac-quire a knowledge of its basic linguistic concepts and categories and master the skills of their practical use. The main goal of the native lan-guage education of Ukrainians in the diaspora is to ensure free posses-sion of the younger generations of foreign Ukrainians in all vital situa-tions, in communication with Ukrainians on all continents of the planet. It is established that the foundations of Ukrainian lingvodidactics in the mid-40's of the twentieth century was laid by the Canadian teacher Illia Shklianka. His ideas found continuation in scientific works, text-books and pedagogical activity of Maria Deiko, Yar Slavutych, Roma Franko, Bohdan Shkandrii and other educators of the Western Ukra-inian diaspora. Today they are fruitfully developed by Romana Bedriy, Olenka Bilash, Maria Savdyk, employees of the Ukrainian Language Center of Canadian Institute of Ukrainian Studies at the University of Alberta, other educational and scientific institutions and establishments where Ukrainian language is studied. The main goal of their activity is to create an appropriate language environment for children, pupils and students who learn Ukrainian by means of modern methods and tech-nologies, innovative educational resources, including those made in Ukraine.
Źródło:
Studia Gdańskie. Wizje i rzeczywistość; 2019, XVI; 135-150
1731-8440
Pojawia się w:
Studia Gdańskie. Wizje i rzeczywistość
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Навчання мови як чинник збереження ідентичности українців у Польщі
Language Learning as a Factor in Preserving the Identity of Ukrainians in Poland
Autorzy:
Куньч, Зоряна
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/28773069.pdf
Data publikacji:
2023-09-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
українська мова
національна ідентичність
освіта рідною мовою
навчання мови
українська школа
Ukrainian language
national identity
education in native language
language learning
Ukrainian school
Opis:
Language learning as a factor in preserving the identity of Ukrainians in Poland. One of the primary factors in fostering national identity is mastery of one’s native language, preservation of national memory, and nurturing of cultural traditions of one’s people. The Republic of Poland is a state that has one of the most significant Ukrainian minorities and has hospitably sheltered a vast mass of Ukrainian immigrants who left the Motherland due to Russian military aggression. The purpose of the article is to investigate the possibilities for preserving the identity of Ukrainians in 17 Poland through teaching children their native language. We have implemented the following tasks to achieve the goal: 1) We have determined the role of the national language in preserving identity. 2) We have clarified the historical and political prerequisites for a large Ukrainian community in Poland. 3) We have outlined the distinct types of educational opportunities for teaching children their native language in the Republic of Poland. 4) We have revealed the trends in the positioning of the Ukrainian language in Polish society. The article draws attention to different types of migration of Ukrainians. It reveals specific differences in intentions to nurture Ukrainian identity, satisfy one’s own national and cultural needs, and avoid assimilation. We have distinguished and characterized three types of educational institutions in the modern education school of the Republic of Poland where children are taught the Ukrainian language: Saturday schools or educational institutions under public organizations; Polish secondary schools, where Ukrainian is studied as a second foreign language; Educational institutions that conduct Ukrainian language training. We have revealed that the primary trend related to the positioning of the Ukrainian language in Polish society is the strengthening of its status in line with the educational policy of the European Union due to the increased interest of Poles in Ukraine, its language and culture.
Одним із базових чинників утвердження національної ідентичности є володіння рідною мовою, збереження національної пам’яті й плекання культурних традицій свого народу. Республіка Польща – держава, в якій є одна з найбільших українських меншин і яка гостинно прихистила величезну масу українських переселенців, що покинули Батьківщину через російську воєнну агресію. Метою статті є дослідити умови для збереження ідентичности українців у Польщі через навчання дітей рідної мови. Для досягнення цієї мети реалізовано такі завдання: 1) визначено роль національної мови в збереженні ідентичности; 2) з’ясовано історико-політичні передумови існування численної української громади в Польщі; 3) окреслено відмінні типи освітніх можливостей навчання дітей рідної мови в РП; 4) виявлено тенденції в позиціонуванні української мови в польському суспільстві. У статті звернено увагу на різні типи міграції українців та виявлено певні відмінності в намірах плекати українську ідентичність, задовольняти власні національно-культурні потреби й уникати асиміляції. У сучасній шкільній освіті Республіки Польщі виокремлено три типи навчальних закладів, де навчають дітей української мови: суботні школи або навчальні заклади при громадських організаціях; середні школи з польською мовою навчання, де українську вивчають як другу іноземну; заклади освіти, які проводять навчання українською мовою. Охарактеризовано специфічні риси кожного типу. Виявлено, що основною тенденцією, яка стосується позиціонування української мови в польському суспільстві, є посилення її статусу в руслі освітньої політики Європейського Союзу через підвищення інтересу поляків до України, її мови та культури.
Źródło:
Copernicus Political and Legal Studies; 2023, 2, 3; 16-26
2720-6998
Pojawia się w:
Copernicus Political and Legal Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kształtowanie indywidualnej różnojęzyczności na wczesnych etapach w opinii nauczycieli wychowania przedszkolnego
Autorzy:
Kotarba-Kańczugowska, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2050213.pdf
Data publikacji:
2014-06-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
early childhood education
foreign language
native language
plurilingualism
plurilingual competence
Opis:
The article contains the overview of research on the beliefs of pre-school and primary school teachers (n = 100) about developing the plurilingual competence in children. Research shows that the teachers highly appreciate the scientific, practical and motivational values of developing the plurilingual competence, but they lack knowledge about the teaching methods and tools and organizational forms that can be used for the development of plurilingual competence in the early stages of education. When discussing the results I analyze i.a. (a) the reasons for not taking actions aimed at the development of individual plurilingualism indicated by the respondents and (b) the actions taken declaratory by the respondents in the context of the objectives of plurilingual education.
Źródło:
Kultura i Edukacja; 2014, 3(103); 206-234
1230-266X
Pojawia się w:
Kultura i Edukacja
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Troska o zachowanie rodzimej kultury i języka w pismach pedagogicznych Edmunda Bojanowskiego
Concern about the Preservation of Native Culture and Language in Pedagogical Notes of Edmund Bojanowski
Autorzy:
Jabłońska, Iwona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1811025.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
kultura
język ojczysty
tradycja
wychowanie
culture
native language
tradition
education
Opis:
Edmund Bojanowski, wielki patriota, literat i pedagog, który kochał swój naród, zabiegał o zachowanie jego kultury, starając się tymi wartościami ubogacać umysły i serca dzieci, by ochronić je poprzez wychowanie. Ważnym składnikiem dziedzictwa narodowego, które nas wyróżnia spośród innych narodów i łączy, jest język i tradycja. Wskazania Bojanowskiego dotyczące troski o zachowanie języka ojczystego, jako podstawowego wyrazu tożsamości narodowej i kulturowej, źródła wiedzy o człowieku, poznania dziejów Ojczyzny oraz odniesienie do tradycji, mogą być źródłem inspiracji dla współczesnej refleksji i praktyki pedagogicznej.
Edmund Bojanowski, a great patriot, writer and educationist, who loved his nation sought to preserve its culture, aiming at enriching children’s minds and hearts with these values in order to protect them through education. An important element of national heritage, which distinguishes us from other cultures and connects us is language and tradition. Bojanowski indications regarding his concern for the preservation of native language as the basic expression of national and cultural identity, a source of knowledge about man, learning about the history of Homeland as well as reference to tradition, may be a source of inspiration for contemporary reflections and pedagogical practice.
Źródło:
Roczniki Pedagogiczne; 2017, 9(45), Numer specjalny; 217-228
2080-850X
Pojawia się w:
Roczniki Pedagogiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Academic Lecturing through the Medium of a Non-native Language: A Collaborative Endeavour of Lecturers and Students
Autorzy:
Chodkiewicz, Halina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1795804.pdf
Data publikacji:
2019-11-05
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
edukacja międzynarodowa; język nierodzimy; wykład akademicki; style wygłaszania wykładu; struktura wykładu
education internationalization; non-native language; academic lecture; lecture delivery styles; structuring lecture discourse
Opis:
Wykład akademicki w języku nierodzimym jako forma współpracy między wykładowcą i studentem Wykład akademicki odgrywa nadal kluczową rolę w przyswajaniu wiedzy dziedzinowej w środowisku akademickim, zarówno w bardziej tradycyjnej formie monologowej, jak też w formie interaktywnej, wprowadzającej użycie nowych technologii. Umiędzynarodowienie szkolnictwa wyższego sprawia, że w kontekście wielojęzyczności adresatami działań akademickich stają się osoby, które nie zawsze osiągnęły dostatecznie wysoki poziom kompetencji w języku docelowym, niebędącym ich językiem rodzimym. Niniejszy artykuł podejmuje dyskusję na temat najbardziej istotnych kwestii wynikających z potrzeby opracowywania i prezentacji wykładów w taki sposób, aby tacy słuchacze byli w stanie nie tylko skutecznie opanować wiedzę przedmiotową, ale także potrafili wykorzystywać swój potencjał intelektualny, jednocześnie doskonaląc niezbędne umiejętności w zakresie języka docelowego. Szczególną uwagę poświęcono potrzebie współpracy między wykładowcą a studentem poprzez wykorzystywanie optymalnych rozwiązań dydaktycznych, dostosowanych do możliwości studentów w sytuacji pojawiających się trudności na płaszczyźnie językowej.
Academic lectures are implemented as a basic genre in developing students’ disciplinary knowledge in higher education settings. Frequently appearing in their traditional monologic form, they tend to be more interactive nowadays, due to the use of a variety of activities that accompany them, including new technologies. With the internationalization of higher education, numerous lecture attendees are now multilingual students learning through the medium of a non-native language. The aim of this paper is to explore the most vital issues that emerge when lectures are delivered to non-native students at lower language proficiency level so as to enable them to meet their study goals as well as develop their intellectual and language potential. The author argues for the need of effective collaboration between lecturers and their students, based on a better understanding of the complexity of the instructional situation in which students’ language problems can be dealt with by making appropriate adjustments that can improve both lecture comprehensibility and knowledge acquisition.    
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2019, 67, 11; 17-32
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-6 z 6

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies