Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "néologisme" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Entre le discours et la langue : notes sur les adjectifs néologiques français en -issime
Between discourse and language: notes on French neological adjectives ending in -issime
Autorzy:
Kacprzak, Alicja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2109904.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
néologie
néologisme
adjectif
suffixe -issime
neology
neologisms
adjective
suffix -issime
Opis:
En 2012, l’Académie Française proscrit les adjectifs néologiques en -issime, qu’elle considère comme illogiques et ridicules. « La mode » en question n’a pas pour autant disparu, ce dont témoigne notre recherche effectuée sur la base d’un corpus obtenu grâce au projet Logoscope. Plusieurs exemples le confirment, comme chicissime (des chicisssimes propositions), noblissime (des principes noblissimes), immensissime (un immensissime chef opérateur) dans lesquels le suffixe en question s’ajoute à un adjectif de base ayant déjà un sens très fort, pour en intensifier encore la valeur. Il se pose la question de la perénité de ces mots nouveaux en français contemporain : utilisés très largement dans le discours médiatique, seront-ils intégrés par le lexique standard ou bien disparaîtront-ils avant de franchir ses frontières, avec tant d’autres mots candidats à l’intégration ?
In 2012, neologisms ending in -issime were acknowledged by the Académie française as being illogical, ridiculous and undesirable. However, an ongoing ‘trend’ towards establishing them appears to be a fact, which is proved by our study of the corpus encompassing the aforementioned neologisms and constructed within the Logoscope Project. A great number of examples seem to have confirmed this fact, e.g. chicissime (des chicissimes propositions), immensissime (un immensissime chef opérateur), where this particular suffix strengthens the meaning of a basic adjective, the latter one already displaying by itself a quality which has a high degree of intensity. A question arising from our analysis pertains to the durability of this type of new words that are being used in media discourse so extensively: Are they going to enter today’s French standard vocabulary or are they doomed to vanish, as have many other neological forms?
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2019, 19; 141-156
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Inventivité et renouvellement lexicaux (littéraire, argotique, etc.) pour une activité intemporelle
Autorzy:
Sablayrolles, Jean François
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1371322.pdf
Data publikacji:
2021-05-19
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
français non conventionnel
inventivité littéraire
néologisme féministe
sexualité
non-conventional French
literary inventiveness
feminist neology
sexuality
Opis:
Si les verbes et expressions dénommant l’acte sexuel en français académique sont rares (honorer une femme, plaisant, coïter, copuler didactiquess), il y en a pléthore en français non conventionnel. En sont exposés quelques-uns, transitifs directs (baiser, sauter…) et indirects (lui dégager les écoutilles…), mais aussi intransitifs (tirer son coup…), avec un point de vue masculin dominant. L’argot se renouvelle : bouillaver, niquer, pécho…. et se manifeste aussi une inventivité littéraire : faire catleya (Proust), jouer le jeu de la bête à trois dos (Jorif), acalifourcher (San-Antonio)… Deux chansons humoristiques peuvent clore ce florilège : Les ratés de la bagatelle (sous-titré la chose) et Les nuits d’une demoiselle, où fleurissent une multitude de verbes et expressions synonymes. Un néologisme sérieux est proposé par Bini Adamczak, féministe, circlusion, pour éviter la vision masculine incluse dans pénétration.
In academic French, there are relatively few verbs or expressions referring to the sex act (honorer une femme is jocular, coïter, copuler didactic). There are, however, a large number in non-conventional French. Some of these are presented in this article, direct transitives (baiser, sauter…), indirect transitives (lui dégager les écoutilles…) and even some intransitives (tirer son coup…), all from a predominantly male point of view. Slang changes: bouillaver, niquer, pécho… and occurs also in literary inventiveness: faire catleya (Proust), jouer le jeu de la bête à trois dos (Jorif), acalifourcher (San-Antonio)… Two humourous songs close this selection: Les ratés de la bagatelle (subtitled la chose) and Les nuits d’une demoiselle, which teem with a multitude of synonymic verbs and expressions. One serious neologism has been proposed by the feminist philosopher Bini Adamczak, circlusion, to avoid the male viewpoint inherent in pénétration.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2021, 16; 129-140
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies