Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "modern terminology" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Modern robots in the painting process of the load-carrying boxes
Nowoczesne roboty w procesie lakierowania skrzyń załadunkowych
Autorzy:
Wolny, R.
Zloto, T.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/793469.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Komisja Motoryzacji i Energetyki Rolnictwa
Tematy:
robot
modern terminology
painting
load-carrying box
technological process
control system
programming
optimization
Źródło:
Teka Komisji Motoryzacji i Energetyki Rolnictwa; 2016, 16, 4
1641-7739
Pojawia się w:
Teka Komisji Motoryzacji i Energetyki Rolnictwa
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
European Union Terminology Unification - Directions for the Contrastive Study of Two Slavic and Two Non-Slavic Languages (Bulgarian, Polish, Modern Greek and English)
Autorzy:
Genew-Puhalewa, Iliana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/620822.pdf
Data publikacji:
2011-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
term
European Union terminology
terminology unification
Bulgarian
Modern Greek
Polish
comparative study
Opis:
This study attempts to characterize terminology unification in the European Union legislation, regarding both content and form. It analyzes terms related to the thematic field of environmental law in four official EU languages: two Slavic (Bulgarian and Polish) and two non-Slavic (Modern Greek and English). Different types of relations between the languages under comparison suggest possible directions for further comparative study. The comparison aims to identify differences and similarities in the componential structure, formal-grammatical structure, word formation structure, form variantivity, origin and formal status. The study may also testify to the presence of linguistic convergence processes in the multilingual European Union.
Źródło:
Research in Language; 2011, 9, 1; 69-79
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Terminologia a współczesna rzeczywistość naukowa
Autorzy:
Gajda, Stanisław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2084118.pdf
Data publikacji:
2020-05
Wydawca:
Towarzystwo Kultury Języka
Tematy:
linguistic ontology
terminology studies
traditional science
modern science
term
Opis:
The author reflects on a new interpretation framework in research on terminology. Referring to the philosophy of science and modern science studies, he distinguishes two types of doing science: traditional science and modern science. The centre of the linguistic cognitive space is located in traditional science. The naturalistic cognitive perspective determined also the shape of terminology studies. After philosophical ontology, the author adopts four ways in which a term can exist: in specifi c texts and in the system as well as in the individual and collective consciousness. This requires giving consideration to various perspectives (including the anti-naturalistic one) in terminological research and diverse cognitive methods, as well as a theoretical consolidation of the obtained results.
Źródło:
Poradnik Językowy; 2020, 774, 5; 7-17
0551-5343
Pojawia się w:
Poradnik Językowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czy istnieje „etyczny ład” czy „społeczny chaos” podczas przekładania różnych jednostek leksykalnych? Próba analizy językoznawczej
Autorzy:
Hampl, Lubomir
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/449473.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wyższa Szkoła Ekonomiczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej
Tematy:
identification
interpretation
translation
Czech and Polish translation of the Bible
new collections of modern translation units
foreignization
domestication
folk terminology
identyfikacja
interpretacja
przekład
czeskie i polskie tłumaczenia
biblijne
nowe zbiory jednostek przekładowych
egzotyzacja
domestykacja
terminologia ludowa
Opis:
In the article the author attempts to present the translation process associated with the concept of “the triad”: identification – interpretation – translation (and the different variations of it). The author gives examples where cultural components also play a significant role in the reception of the translated text (the method of selecting between foreignization and domestication – including folk terminology). In the study, excerpts from different domains of the Holy Scriptures serve a purpose as research materials. The author notices that translation includes the signs of creativity, which give the translator the right for inventiveness and in some cases even free interpretation, which directly corresponds with the objective thesis about ethical and social frames over translation processes of management, especially in the field of written texts.
Źródło:
Polonia Journal; 2017, 5-6; 147-171
2083-3121
Pojawia się w:
Polonia Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies