Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "modern teaching curriculum" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Nowoczesny program kierunku studiów Zarządzanie i Inżynieria Produkcji w PWSZ w Wałczu podstawą kształcenia twórczych inżynierów
Modern Education Curriculum of the Studies Major Called “Production Management and Engineering at the State High Vocational School in Wałcz (PWSZ) as a Basis for Creative Engineers Education
Современная программа направления обучения в вузах «Управление и инженерия производства» в Государственной высшей профессио-нальной школе в Валче – основа обучения творческих инженеров
Autorzy:
Plichta, Jarosław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/561980.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polski Instytut Ekonomiczny
Tematy:
kształcenie inżynierów
nowoczesny program kształcenia
engineers education
modern teaching curriculum
обучение инженеров
современная программа обучения
Opis:
W artykule przedstawiono koncepcję kształcenia inżynierów na kierunku Zarządzanie i Inżynieria Produkcji w PWSZ w Wałczu. Idea tego programu została opracowana w odniesieniu do aktualnych wymagań stawianych inżynierom, podejmującym pracę w nowoczesnych przedsiębiorstwach produkcyjnych. Program kształcenia obejmuje zakres technicznego i organizacyjnego przygotowania produkcji zintegrowanych za pomocą metod i technik komputerowych.
In his article, the author presented the concept of education of engineers in the major Production Management and Engineering at the State High Vocational School (PWSZ) in Wałcz. The idea of the programme was developed as related to the present requirements posed to engineers undertaking their jobs at modern production enterprises. The teaching curriculum comprises the scope of technical and organisational preparedness of integrated productions with the help of computer methods and techniques.
В статье представили концепцию обучения будущих инженеров на направлении «Управление и инженерия производства» в Государственной высшей профессиональ-ной школе в Валче. Идея этой программы была разработана по отношению к актуальным требованиям, которые ставятся инженерам, на- чинающим работу на современных производственных предприятиях. Программа обучения охватывает собой техническую и организационную подготовку интегрированного производства с помощью компьютерных методов и техник.
Źródło:
Handel Wewnętrzny; 2014, 5 (352); 197-208
0438-5403
Pojawia się w:
Handel Wewnętrzny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
KSZTAŁCENIE INTERKULTUROWE W DYDAKTYCE JĘZYKA NIEMIECKIEGO W POLSCE I W BADANIACH GERMANISTÓW. ANALIZA PORÓWNAWCZA WYBRANYCH DOKUMENTÓW I MATERIAŁÓW GLOTTODYDAKTYCZNYCH
Intercultural education in German language teaching in Poland and in German studies. Comparative analysis of selected documents and glottodidactic materials
Autorzy:
Adamczak-Krysztofowicz, Sylwia
Mihułka, Krystyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/442867.pdf
Data publikacji:
2019-06-30
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
kształcenie interkulturowe
kompetencja interkulturowa
dydaktyka języka niemieckiego w Polsce
analiza porównawcza
materiały glottodydaktyczne
Europejski System Opisu Kształcenia Językowego
uczenie się
nauczanie
ocenianie
Podstawa Programowa dla języka obcego nowożytnego
intercultural education
intercultural competence
teaching German as a foreign language in Poland
comparative analysis
teaching materi-als
Common European Framework of Reference for Languages
Learning
teaching
assessment
core curriculum for modern foreign language
Opis:
This article is intended to contribute to the academic debate on intercultural German language teaching and the relevant research in Poland. The authors present a critical overview and analysis of selected constitu¬ent aspects of intercultural education and keywords which are important for the evaluation of goals and content within the framework of interculturally-oriented teaching of German in Poland. The authors also discuss the form of presentation of intercultural aspects of education in The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment (Council of Europe, 2001), in the Polish core curriculum and in selected German language teaching materials which are meant to shape the intercultural competence of Polish learners at different levels of proficiency and in different types of schools.
Źródło:
Neofilolog; 2019, 52/2; 281-297
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Vertaalonderwijs in het begin van het leertraject NVT: Een zinvolle uitdaging?
Translating in the Initial Phase of Learning a Foreign Language: Does It Make Sense?
Autorzy:
Kříž, Milan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1806749.pdf
Data publikacji:
2019-10-24
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
tłumaczenie; kurs; nauczanie języków obcych; język niderlandzki jako język obcy (NVT); program nauczania; motywacja; efektywność; nowoczesne technologie
translation; course; foreign language teaching; Dutch as a Foreign Language; curriculum; motivation; effectiveness; modern technology
Opis:
Wprowadzenie nauki tłumaczenia od początku uczenia się języka obcego — czy to sensowne wyzwanie? Artykuł dotyczy możliwości i wyzwań związanych z tłumaczeniem (a w określonych okolicznościach wręcz tłumaczeniem słowa żywego) autentycznych tekstów wybranych przez studentów w początkowej fazie uczenia się języka obcego. W studium przypadku dydaktyki języka niderlandzkiego jako obcego na Uniwersytecie Palackiego w Ołomuńcu zostały zaprezentowane możliwe sposoby implementacji wspomnianych wyżej aspektów do procesu uczenia. Dzięki złożonemu programowi innowacji finansowanemu w ramach projektu IFIT (www.ifit.upol.cz, 2012–2015) ze środków Unii Europejskiej możliwa była całkowita zmiana koncepcji nauczania tłumaczeń pisemnych i ustnych na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Palackiego. Zaprezentowane podejście może potencjalnie służyć jako wzór dla przyszłych innowacji tego typu oraz jako punkt odniesienia dla różnych uniwersytetów Europy Środkowej. Ponadto autor artykułu opowiada się za wykorzystaniem kursów moodle oraz innych nowoczesnych technologii w dydaktyce języków obcych. Na koniec podkreśla zalety zrzeszania się nauczycieli tłumaczeń pisemnych i ustnych różnych języków oraz łączenia ich wiedzy i umiejętności na zasadzie współtworzenia. Vertaalonderwijs in het begin van het leertraject NVT: Een zinvolle uitdaging? Deze bijdrage gaat over de grote kansen en uitdagingen van het vertalen (en onder bepaalde omstandigheden zelfs tolken) van authentieke teksten gekozen door de studenten in de beginfase van de verwerving van een vreemde taal. Mogelijke manieren om deze aspecten in het onderwijs te implementeren, worden gepresenteerd in de case study van het onderwijs Nederlands als Vreemde Taal aan de Palacký Universiteit Olomouc, Tsjechië. Dankzij een complex innovatieprogramma gefinancierd binnen het IFIT-project (www.ifit.upol.cz; 2012–2015) uit de EU-fondsen was het mogelijk om het concept van het doceren van de vertaal- en tolkcursussen binnen de Faculteit der Letteren volledig te veranderen. Een dergelijke aanpak kan mogelijk als model dienen voor toekomstige innovaties van dit type en schaal op verschillende universiteiten in Centraal-Europa. Bovendien pleit de bijdrage voor het gebruik van moodle-cursussen en andere moderne technologie voor taalonderwijs. Last but not least bespreekt zij de grote voordelen van het bijeenbrengen van docenten van vertaal- en tolkcursussen in verschillende talen en het combineren van hun kennis en vaardigheden met de principes van co-creatie.
This writing deals with the great opportunities and challenges of implementing translating (and under certain circumstances even interpreting) of authentic texts chosen by the students in the initial phase of learning a foreign language. The possible ways of implementing these aspects in teaching are being presented in the case study of teaching Dutch as a foreign language at the Palacký University Olomouc, the Czech Republic. Thanks to a complex innovation programme financed within the IFIT-project (www.ifit.upol.cz; 2012–2015) from the EU-funds it was possible to completely change the concept of teaching the translation and interpreting courses within the Faculty of Arts. Such an approach can potentially serve as a model for future innovations of this type and scale at various universities in Central-Europe. Moreover, it advocates the usage of moodle-courses and other modern technology for language teaching. Last but not least, it discusses the great advantages of bringing teachers of translation and interpreting courses in various languages together and combining their knowledge and skills on the principles of co-creation.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2018, 66, 5 Special Issue; 135-152
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies