Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "mistake analysis" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Struktura błędu wychowawczego. Weryfikacja struktury zaproponowanej w modelu kołowym przez Antoninę Gurycką
Structure of upbringing mistakes. Verifying the structure proposed in Antonina Gurycka’s circular model
Autorzy:
Szymańska, Agnieszka
Torebko, Karolina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/428527.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Wydawnictwo Naukowe Chrześcijańskiej Akademii Teologicznej w Warszawie
Tematy:
model kołowy błędu wychowawczego
rekonstrukcja modelu teoretycznego
hierarchiczny model pomiarowy
konfirmacyjna analiza czynnikowa
circular model of upbringing mistake
reconstruction of the theoretical model
hierarchical measurement model
confirmatory factor analysis
Opis:
Celem prezentowanych w artykule analiz była weryfikacja modelu kołowego błędów wychowawczych autorstwa Antoniny Guryckiej. Osiem wyłonionych przez siebie błędów wychowawczych: a) rygoryzmu, b) agresji, c) hamowania aktywności dziecka, d) obojętności, e) eksponowania siebie przez rodzica, f) ulegania dziecku, g) zastępowania dziecka i h) idealizacji dziecka, Gurycka umieściła w kole błędów, który opisała na trzech wymiarach: żaru-chłodu emocjonalnego, koncentracji na dziecku – koncentracji na osobie wychowawcy oraz koncentracji na zadaniach dziecka - koncentracji wychowawcy na swoich zadaniach. Wykonano analizy teoretyczne, które pokazały, że po dwa z prezentowanych przez Gurycką błędów są pod względem przynależności do wymiarów identyczne. Błędy rygoryzmu i agresji opisane są na wymiarach chłodu emocjonalnego i koncentracji na dziecku i jego zadaniach. Błędy hamowania aktywności dziecka i obojętności opisane są na wymiarach chłodu emocjonalnego i koncentracji na wychowawcy i jego zadaniach. Błędy eksponowania siebie i ulegania dziecku opisane są na wymiarach żaru emocjonalnego i koncentracji na wychowawcy i jego zadaniach. Błędy zastępowania dziecka i idealizacji opisane są na wymiarach żaru emocjonalnego i koncentracji na dziecku i jego zadaniach. W celu zweryfikowania tak opisanej struktury skonstruowano dwa hierarchiczne modele pomiarowe, pierwszy dla wymiaru żar-chłód emocjonalny, drugi dla wymiaru koncentracji na dziecku i jego zadaniach – koncentracji na wychowawcy i jego zadaniach. Przy pomocy konfirmacyjnej analizy czynnikowej weryfikowano poprawność zaproponowanej przez Gurycką struktury. Modele obliczano przy pomocy pakietu statystycznego IBM AMOS 21. Wyniki ujawniły, że błędy przynależące do tych samych wymiarów tworzą cztery spójne wymiary hierarchiczne są to: rygoryzm – agresja, hamowanie – obojętność, eksponowanie siebie – uleganie, zastępowanie – idealizacja. Błędy rygoryzm – agresja, zastępowanie - idealizacja przynależą do wymiaru koncentracji na dziecku i jego zadaniach. Błędy hamowanie – obojętność, oraz eksponowanie siebie przynależą do wymiaru koncentracji na wychowawcy i jego zadaniach, natomiast błąd ulegania dziecku nie należy do tego wymiaru, ta struktura nie została całkowicie potwierdzona. Można również potwierdzić przynależności błędów rygoryzmu – agresji, hamowania – obojętności do struktury błędów zimnych a także eksponowania siebie – ulegania, zastępowania – idealizacji do struktury błędów ciepłych.
The purpose of the analysis presented in the paper was to verify the circular model of upbringing mistake described by Antonina Gurycka. Gurycka identified eight upbringing mistakes: a) rigor, b) aggression, c) constraining the activity of the child, d) indifference, e) a parent’s self-accentuation, f) pandering to the child, g) doing things for the child, h) idealization of the child, and placed them in a circular model of upbringing mistake. She described them in three dimensions or aspects: emotional warmth vs. coldness, focusing on the child vs. focusing on the educator, and focusing on the child’s tasks vs. the educator’s focusing on his/her own tasks. A theoretical analysis was performed, which showed that pairs of the mistakes presented by Gurycka are identical in terms of belonging to specific dimensions. The mistakes of rigor and aggression are described in the dimensions of emotional coldness and focusing on the child and its tasks. The mistakes of constraining the child’s activity and indifference are described in the dimensions of emotional coldness and focusing on educators and their tasks. The mistakes of self-accentuation and pandering to the child are described in the dimensions of emotional warmth and focusing on educators and their tasks. The mistakes of doing things for the child and idealization are described in the dimensions of emotional warmth and focusing on the child and its tasks. In order to verify the above structure, two hierarchical measurement models were constructed. The first model measured emotional warmth vs. coldness, the other measured focusing on the child and its task vs. focusing on the educator and his/her tasks. Confirmatory factor analysis was used to check the correctness of the structure proposed by Gurycka. The models were calculated using the IBM AMOS 21 statistics software. The results revealed that the mistakes belonging to the same dimensions form four coherent hierarchical dimensions, which are: rigor – aggression, constraining the child’s activity - indifference, self-accentuation - pandering, doing things for the child – idealization. The mistakes of rigor – aggression, doing things for the child - idealization belong to the dimension of focusing on the child and its tasks. The mistakes of constraining the child’s activity - indifference and self-accentuation belong to the dimension of focusing on the educator and his/her tasks, while the mistake of pandering to the child does not belong to this dimension, this structure was not fully confirmed. The study confirms that the mistakes of rigor – aggression and constraining the child’s activity - indifference belong to the structure of coldness mistakes. Neither were the mistakes of self-accentuation - pandering, doing things for the child – idealization found to belong to the structure of warmth mistakes.
Źródło:
Studia z Teorii Wychowania; 2015, 3 (12); 165-192
2083-0998
2719-4078
Pojawia się w:
Studia z Teorii Wychowania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Postrzeganie błędów biznesowych w polskich i niemieckich przedsiębiorstwach – studium porównawcze
Perception of business mistakes in Polish and German enterprises – the comparative study
Autorzy:
Dyczkowski, Tomasz
Eickhoff, Matthias
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/584033.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Ekonomicznego we Wrocławiu
Tematy:
analiza skupień
błąd biznesowy
Niemcy
Polska
porażka
cluster analysis
business mistake
Germany
Polska
failure
Opis:
Zarówno teoria, jak i praktyka zarządzania skupiają się na sukcesach, podczas gdy popełnianie błędów i porażki są nieodłączną konsekwencją wielu działań przedsiębiorczych. Postrzeganie błędów biznesowych jest determinowane przez podejście optymalizacyjne i paradygmat wzrostu, które negatywnie oceniają nieosiągnięcie założonych celów. Jednak porażka nie musi być postrzegana jako sytuacja całkowicie niekorzystna. W tym kontekście autorzy zbadali, w jakim stopniu przedsiębiorstwa polskie i niemieckie przyzwalają na popełnianie błędów i jakie są konsekwencje błędów dla organizacji i jej członków. Postawiono przy tym hipotezy o uwarunkowaniu kulturowym zarządzania błędem, ale i o występowaniu czynników ponadnarodowych. Uzyskane wyniki badań wskazały na prawdziwość tej drugiej hipotezy, pozwalając na sformułowanie trzech podejść do zarządzania błędem: jego penalizowanie, analizowanie oraz umożliwianie popełniania błędów.
Both management theory and business practice focus on successes, while making mistakes and failing is an inevitable consequence of many entrepreneurial activities. The perception of business mistakes is also determined by the optimization approach and the growth paradigm, where failure is perceived negatively, and equalled with not achieving the assumed goals. However, failure should not be seen as unbeneficial. Given that assumption, the authors examined the extent to which Polish and German enterprises allow for making business mistakes and what the consequences of the mistakes for organizations and their members are. Two hypotheses about a cultural conditioning of business mistakes management and about an existence of supranational factors were put forward. The results of the research pointed to the validity of the second hypothesis, and enabled to formulate three failure management approaches: penalizing mistakes, analyzing them and enabling mistakes.
Źródło:
Prace Naukowe Uniwersytetu Ekonomicznego we Wrocławiu; 2019, 544; 130-145
1899-3192
Pojawia się w:
Prace Naukowe Uniwersytetu Ekonomicznego we Wrocławiu
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Fehler als Lernquelle – Übersetzung in die Fremdsprache als Mittel zum Erwerb der fremdsprachlich-übersetzerischen Kompetenz im universitären Übersetzungsunterricht
Autorzy:
Teshajev Sunderland, Eva
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/913271.pdf
Data publikacji:
2018-09-10
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Translating into a foreign language
translation mistakes
mistake analysis
sources of mistakes
strategies to avoid mistakes
translation competence
Opis:
This article explores the problems which occur when teaching the translation of functional texts into a foreign language (from Polish into German). The article especially focuses on lexicalterminological and pragmatic translation mistakes, their causes, and strategies for avoiding them. One of the biggest challenges when translating into a foreign language is to use correct and adequate equivalents. The authors argue that the competences needed for this task should be taught as early as possible during translation training. The authors have therefore analysed texts translated by BA translation students and have chosen examples which represent the most frequent categories of mistakes, e.g. word-to-word translation, breaching the target language‘s conventions, and (inter)cultural problems. The solutions proposed are based on functional translation theory and translation criticism, and also take into account the classifications of mistakes used in translation didactics.
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2018, 45, 1; 159-178
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies