Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "lakuna" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Kontekstualizacja absolutnych lakun językowych we fragmentach dyskursu jako źródło ich znaczenia aktualnego
Contextualization of Absolute Language Lacunas in Fragments of Discourse as a Source of Their Current Meaning
Autorzy:
Miłosz-Szewczyk, Karolina Natalia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1036308.pdf
Data publikacji:
2021-04-14
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
absolute linguistic lacuna
actual meaning
contextualization
stigma word
key word
absolutna lakuna językowa
znaczenie aktualne
kontekstualizacja
słowo stygmat
słowo klucz
Opis:
Autorka niniejszego artykułu poddaje analizie konteksty użyć absolutnych lakun językowych we fragmentach dyskursu. Za lakuny absolutne uważa się leksemy, które nie występują jako wyrażenia hasłowe w słownikach dwujęzycznych polsko-niemieckich i niemiecko--polskich ani nie mają odpowiednika w języku docelowym. Przeprowadzona analiza kontekstów występowania absolutnych lakun językowych opiera się na kategoriach analitycznych Krytycznej Analizy Dyskursu (KAD) (Jäger, 2004) i płaszczyzny intratekstualnej modelu DIMEAN (Warnke, Spitzmüller, 2008; 2011). W jej wyniku zostało zrekonstruowane aktualne znaczenie niemieckojęzycznych absolutnych lakun językowych i został im nadany status słów kluczy i słów stygmatów.
The author of this article analyses the context of using absolute linguistic lacunas in fragments of the discourse. Absolute lacunas are considered to be lexemes, which do not appear as fixed expressions in Polish-German and German-Polish bilingual dictionaries and have no equivalent in the target language. The analysis of the contexts of absolute linguistic lacunas is based on the analytical categories of Critical Discourse Analysis (KAD) (Jäger, 2004) and the intratextual layer of the multi-layered model of analysis DIMEAN (Warnke, Spitzmüller, 2008; 2011). As a result, the actual meaning of German absolute linguistic lacunas has been reconstructed and the lacunas have been given the status of key words and stigma words.
Źródło:
Forum Lingwistyczne; 2021, 8; 1-16
2449-9587
2450-2758
Pojawia się w:
Forum Lingwistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Niedokończony rękopis czy celowe działanie? Na marginesie książki Eliny Gertsman „The Absent Image: Lacunae in Medieval Books”
Unfinished work or conscious act: Several remarks on Elina Gertsman’s ‘The Absent Image: Lacunae in Medieval Books’
Autorzy:
Figaszewska, Karolina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2057601.pdf
Data publikacji:
2021-12-31
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Historii Nauki im. Ludwika i Aleksandra Birkenmajerów
Tematy:
rękopis średniowieczny
lakuna
pustka
iluminacje
horror vacui
medieval manuscript
lacuna
emptiness
illuminations
Opis:
The article discusses the content of the newest book by Elina Gertsman, ‘The Absent Image: Lacunae in Medieval Books’ (2021), dealing with the subject of lacunae and emptiness in medieval manuscripts. It illustrates the way in which this topic can be inscribed into the modern tendencies in manuscript studies.
Źródło:
Rozprawy z Dziejów Oświaty; 2021, 58; 249-257
0080-4754
Pojawia się w:
Rozprawy z Dziejów Oświaty
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Russian ethnopsycholinguistics and its implications for translation research
Autorzy:
Konefał, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2081483.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
ethnopsycholinguistics
translation studies
culture
lacuna
linguistic awareness
etnopsycholingwistyka
badania nad przekładem
kultura
lakuna
świadomość językowa
Opis:
The article presents the sources of communicative models of translation, founded on the results of enthnopsycholinguistic contrastive research conducted by the Department of Psycholinguistics and Communication Theory of the Soviet Academy of Sciences (later: Russian Academy of Sciences). It focuses on the description of the relations within the triads of language-ethnos-culture or language-consciousness-culture. The problems raised by ethnopsycholinguists from the point of view of translation include lacunae and linguistic awareness of the participants of communication, including bilingual communication.
W artykule zostały przedstawione źródła komunikacyjnych modeli opisów przekładu, ufundowanych na wynikach etnopsycholingwistycznych badań kontrastywnych prowadzonych przez badaczy Zakładu Psycholingwistyki i Teorii Komunikacji Akademii Nauk ZSRR/Rosyjskiej Akademii Nauk, skoncentrowanych na opisie relacji w obrębie triad język – etnos - kultura / język – świadomość - kultura. Za szczególnie istotne z punktu widzenia opisu przekładu problemy, poruszane przez etnopsycholingwistów, uważa się m.in. lakunarność oraz świadomość językową uczestników komunikacji, w tym przede wszystkim komunikacji dwujęzycznej.
Źródło:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury; 2021, 33; 187-203
0860-8032
Pojawia się w:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies