Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "l’intertextualité" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Water as scar tissue: The “Saumon noir” odyssey by Serge Delaive
Autorzy:
Ślusarska, Alicja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/605622.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
water
movement
memory
identity
intertextuality
l'eau
le mouvement
la mémoire
l’identité
l’intertextualité
Opis:
Das Volume enthält keine Abstracts in deutscher Sprache.
Water is one of the obsessive themes in Serge Delaive's literary and photographic work. As an image of the in-between, the Delaive’s water symbolizes the fundamental ambivalence of man. It also plays the role of "scar tissue", capable of "stitching" the links of connaturality, removing the boundaries between rootedness and openness, between real and beyond, between past and future, between individual and community, between history and myth, between word and image. Our study aims to analyze this unifying function of water, focusing on three key notions of the story Black salmon (2017): movement, memory and identity.
L’eau est l’un des thèmes obsessionnels dans l’œuvre littéraire et photographique de Serge Delaive. En tant qu’image de l’entre-deux, l’eau delaivienne symbolise l’ambivalence fondamentale de l’homme. Elle joue  également le rôle de « tissu cicatriciel », capable de « recoudre » les liens de connaturalité, de supprimer les frontières entre enracinement et ouverture, entre réel et au-delà, entre passé et futur, entre individu et collectivité, entre histoire et mythe, entre mot et image. Notre étude vise à analyser cette fonction unificatrice de l’eau, en se focalisant sur trois notions clés du récit Saumon noir (2017): le mouvement, la mémoire et l’identité.
Том не содержит аннотаций на русском языке.
Źródło:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature; 2018, 42, 3
0137-4699
Pojawia się w:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kaznodziejski „pojedynek” Józefa Wereszczyńskiego z Jakubem Wujkiem (na przykładzie marginaliów)
Preachers’ “duel” of Józef Wereszczyński with Jakub Wujek (based on marginalia)
« Duel » prédicateur de Józef Wereszczyński avec Jakub Wujek (à l’exemple des marginalia)
Autorzy:
Sitkowa, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/535020.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Baroque homiletic
intertextuality
Józef Wereszczyński
Jakub Wujek
homilétique de l’âge baroque intertextualité
Opis:
The article presents the way in which Józef Wereszczyński (born after 1531, died 1598), a Benedictine abbot from Sieciechów, used, in his work Gościniec pewny niepomiernym moczygębom a omierzłym wydmifuklom świata tego do prawdziwego obaczenia a zbytków) swych pohamowania z Pisma świętego i z rozmaitych autorów zebrany i wydany (1585), one of the sermons of a Jesuit Jakub Wujek (1541–1597), which the latter included in Postylla katoliczna “the greater” (1573–1575; 1584). The focus was on the marginalia – those summarizing the matter and footnotes. It was pointed out that Wereszczyński, besides adopting fragments of a sermon Na tenże dzień Jana świętegokazanie drugie przeciw opilstwu a obżartswu świata dzisiejszego, subjected the marginalia to amplification, substitution and abbreviation practices. Although himself not free from negligence, he also corrected the biblical addresses wrongly identified in Wujek’s Postylla.
Dans l’article, on a présenté la façon dont Józef Wereszczyński (né après 1531 et mort en 1598), abbé des bénédictins à Sieciechowice, a utilisé dans son ouvrage intitulé Gościniec pewny niepomiernym moczygębom a omierzłym wydmikuflom świata tego do prawdziwego obaczenia a zbytków swych pohamowania z Pisma świętego i z rozmaitych autorów zebrany i wydany (1585) un des sermons du jésuite Jakub Wujek (1541–1597), inséré par lui dans Postyilla katoliczna « majeure » (1573–1575 ; 1584). On s’est concentré sur les notes marginales : aussi bien sur celles qui abrégeaient la matière présentée que celles qui renvoyaient aux sources. On a remarqué que Wereszczyński non seulement s’appropriait les fragments du sermon intitulé Na tenże dzień Jana świętego kazanie drugie przeciw opilstwu a obżarstwu świata dzisiejszego, mais aussi il amplifiait, substituait et abrégeait les marginalia ; en plus, il corrigeait les adresses bibliques erronément indiquées dans la Postyilla de Wujek, bien qu’il ne fût pas lui-même exempt d’erreurs.
Źródło:
Śląskie Studia Polonistyczne; 2015, 6, 1; 7-21
2084-0772
2353-0928
Pojawia się w:
Śląskie Studia Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La quête de l’altérité : des stratégies d’écriture
Autorzy:
Malli, Nisrine
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/605952.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
Dialogismus
Suche nach der Andersartigkeit
Intertextualität
Mehrsprachigkeit
Innenleben
Dialogism
quest of alterity
intertextuality
multilingualism
in-between
dialogisme
recherche de l’Autre
intertextualité
multilinguisme
dedans
диалогизм
поиск Иного
интертекстуальность
многоязычие
внутренность
Opis:
Der Band enthält die Abstracts ausschließlich in englischer Sprache.
In this paper, we study, in a comparative approach, the notion of dialogism and the manner of its insertion in the text of Sahar Khalifé, Ghada El-Samman, Annie Ernaux and Hélène Cixous. The analysis of stylistic Arab and French works reveals how dialogism enters the textual space, through language use, language that is constantly plagued otherness. Thereby manifests a spring of writing that brings the dialogue with others to build a "story", a scriptural language activity and operating in the manner of "grafting" of co-locating the text in a between.
Le numéro contient uniquement les résumés en anglais.
Том не содержит аннотаций на английском языке.
Źródło:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature; 2015, 39, 2
0137-4699
Pojawia się w:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies