Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "lèpre" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
« Chascun qui entre est entaiez ». Le mépris dans le Tristan de Béroul
Autorzy:
Gorecka-Kalita, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1912421.pdf
Data publikacji:
2020-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Béroul
Tristan et Iseut
passion
mépris
lèpre
saleté
Tristan and Isolde
contempt
leprosy
dirt
Opis:
L’article analyse la place du mépris dans Le Roman de Tristan de Béroul. Dès son apparition dans la littérature, l’amour de Tristan et d’Iseut est l’objet d’une double perception : image valorisée du « martyre d’amour » d’une part, et d’autre part celle, nettement moins positive, d’une passion dégradante, voire méprisable. Il est intéressant de constater que le mépris n’apparaît pas seulement dans les œuvres polémiques, mais qu’il est au contraire bien présent déjà dans le texte-source, surtout dans la version de Béroul. Une étude approfondie des termes utilisés pour qualifier la passion (y compris ceux qu’emploient les protagonistes eux-mêmes), l’analyse du jeu de masques et des épisodes qui mettent en scène les situations particulièrement humiliantes, dans lesquelles se retrouvent tous les personnages sans exception, révèle un regard ironique et narquois de l’auteur, et met en valeur une tonalité parfois brutale, voire cynique, de l’œuvre. L’analyse s’organise autour des grands épisodes du récit : le « rendez-vous épié », le déguisement de Tristan en lépreux et le « serment ambigu » d’Iseut (le passage du marais).
The article analyses the place of contempt in Béroul’s Romance of Tristan. Since its appearance in literature, the love of Tristan and Isolde has been the object of a double perception: on the one hand, a valued image of the “martyrdom of love”, and on the other hand, the much less positive image of a degrading, even despicable passion. It is interesting to note that contempt does not only appear in polemical works, but is, on the contrary, already present in the source text, especially in Béroul’s version. An in-depth study of the terms used to describe passion (including those used by the protagonists themselves), an analysis of the play of masks and of the episodes that stage the particularly humiliating situations in which all the characters without exception find themselves, reveals an ironic and sarcastic look by the author, and highlights the sometimes brutal, even cynical tone of the work. The analysis focuses on the major episodes of the story: the scene of the “clandestine rendezvous”, Tristan’s disguise as a leper and Isolde’s “ambiguous oath” (the crossing of the marsh).
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2020, 15; 13-25
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nomi e aggettivi qualificativi riguardanti la lepre nella lingua venatoria italiana e polacca
Nouns and Adjectives Describing Characteristics of the Hare in Polish and Italian Hunting Lexis
Autorzy:
Malczewska, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/446658.pdf
Data publikacji:
2019-09-13
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
names
adjectives
equivalent
hunting
language for special purposes
nomi
aggettivi qualificativi
lepre
lingua venatoria
equivalenza semantica
Opis:
This paper expounds the results of a query conducted in terminological resources related to the hare’s characteristics and features a subsequent comparison of findings. The approach is semantically-oriented and consists of qualitatively and quantitatively processed Polish and Italian data. A single species is at the focus of this lexical study: the hare. To narrow down the size of the data submitted to analysis, nouns and adjectives describing qualitative characteristics of the hare have been given priority; thus, common hare-denoting nouns are given emphasis. Additional areas of interest extend over terms describing its age, sex, as well as its physical and mental features. The corpus comprises lexical units drawn from 19th- and 20th-century dictionaries of hunting lexis. It extends over present-day terms, documented in blogs and web pages frequented by hunters. The present investigation has benefited greatly from oral interviews and surveys carried out amongst Polish and Italian hunters coming from a variety of regions.
Il presente articolo espone sia i risultati ottenuti durante la raccolta dei lessemi relativi alla lepre sia la loro analisi comparativa. L’interesse principale è stato posto sull’analisi semantica dei nomi e degli aggettivi riguardanti le specie di lepre e i singoli animali, le abitudini di vita, il sesso, l’età e i tratti del carattere leprino. Tutti questi lessemi fanno parte del linguaggio speciale venatorio. Considerando la ricchezza lessicale del materiale e la sua varietà interna, il corpus è stato ricavato dai dizionari venatori polacchi e italiani del XIX e XX secolo, nonché dalle fonti più recenti ed informali: forum e blog dedicati alla caccia. I risultati avvalorano l’ipotesi dell’esistenza di una terminologia molto ramificata ed estesa nelle lingue analizzate. Tuttavia, sono state riscontrate alcune differenze nella struttura dei campi lessicali, come pure discrepanze nel numero delle espressioni relative alla lepre in polacco e in italiano.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2019, 10.1; 133-154
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies