Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "komunikacja miedzykulturowa" wg kryterium: Temat


Tytuł:
JĘZYKI PRAWA W PAŃSTWIE POLSKO-LITEWSKIM (OD XVI DO XVIII WIEKU) Z PERSPEKTYWY KOMUNIKACJI MIĘDZYKULTUROWEJ I PRAKTYK TRANSLATORSKICH
LANGUAGES OF THE LAW IN THE POLISH-LITHUANIAN COMMONWEALTH (FROM XVI TO XVIII CENTURY) FROM THE PERSPECTIVE OF INTERCULTURAL COMMUNICATION AND TRANSLATION PRACTICES
Autorzy:
SZCZEPANKOWSKA, Irena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920111.pdf
Data publikacji:
2010-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
język prawa
komunikacja międzykulturowa
Polska-Litwa
historyczny
diachroniczne
Polish-Lithuanian Commonwealth
legal language
Communication
diachronic reasearch
legal translation
historic
Opis:
W okresie od XVI do XVIII wieku Polska (wówczas Królestwo Polskie) była połączona unią polityczną z Litwą (tj. Wielkim Księstwem Litewskim), tworząc państwo nazywane „Rzeczpospolitą Obojga Narodów". W rzeczywistości państwo to jednoczyło na swoim terytorium wiele grup ludności o różnym statusie społecznym, narodowościowym i wyznaniowym; mówiących rozmaitymi językami. Społeczności te rządziły się zróżnicowanymi systemami prawa zwyczajowego oraz regulacjami pochodzącymi od feudalnych władców, zapisanymi w licznych „przywilejach‖ grupowych i indywidualnych. Podczas długiego procesu (zapoczątkowanego już w XIV wieku) tworzenia unii narodów oraz ewolucji ustroju politycznego, zmierzającej do ukonstytuowania tzw. republiki szlacheckiej, musiały ulec zniwelowaniu istotne odmienności lokalne w sferze kultury prawnej. Ważnym czynnikiem łagodzenia procesów unifikacji norm i instytucji prawnych oraz uzyskiwania dla nich społecznej akceptacji było jednakże respektowanie pewnych różnic kulturowych, a zwłaszcza przywiązania obywateli do określonego kodu językowego, w którym formułowano wypowiedzi oficjalne. Intensywne działania kodyfikacyjne wymagały szczególnej wrażliwości ze strony rządzących, a także kompetencji elit kulturalnych w rozwiązywaniu problemów natury komunikacyjnej i translatorskiej. Celem autorki jest przedstawienie tej skomplikowanej sytuacji językowej w kontekście kształtującej się wówczas – także pod wpływem ogólnoeuropejskich dążeń kodyfikacyjnych – kultury prawnej, która zakorzeniła się w świadomości i codziennej praktyce mieszkańców Rzeczpospolitej polskolitewskiej. Jest też fenomenem historycznym wartym zainteresowania z punktu widzenia współczesnych dążeń i problemów wielonarodowej wspólnoty europejskiej.
In the period from XVI to XVIII century Poland (the Kingdom of Poland at that time) was united with Lithuania (i.e. the Grand Duchy of Lithuania) by a political union, which formed a state named ― the Commonwealth of the Two Nations. In reality the country united numerous population groups of a variety of social, national and confession statuses; and speaking various languages. Those communities were governed by diverse common law systems and regulations originating from feudal rulers, provided in a large number of group and individual ―privileges‖.During the long period of creating the union of the nations and evolution of the political system, which aimed at constituting the so-called Nobles' Republic, significant local diversities in the area of legal culture, particularly in the political, economic and social dimension, had to be eliminated. A crucial factor in alleviating unification processes of legal standards and institutions and gaining social acceptance for them was, however, respecting certain cultural differences, and especially the attachment of the citizens to a particular language code, also in the official and legal sphere. The intensive codification activities required special sensitivity on the rulers' part, as well as thecompetence of cultural élites to solve problems of the communication and translation nature. The purpose of the Author is to present the complex language-related situation in the context of the legal culture forming at that time – also under the influence of Pan-European codification efforts – which became strongly entrenched in the consciousness and daily practice of the Polish-Lithuanian Commonwealth's citizens. It is also a historical phenomenon which deserves attention from the point of view of contemporary aims and problems of the multi-national European community.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2010, 3, 1; 119-133
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Profil kulturowy żołnierzy wielonarodowych jednostek wojskowych w strukturach SZ RP
Cultural profile of soldiers in multinational military units within the Polish Armed Forces
Autorzy:
Bodziany, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/347643.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Akademia Wojsk Lądowych imienia generała Tadeusza Kościuszki
Tematy:
cywilizacja
kultura
odmienność kulturowa
stereotyp
komunikacja międzykulturowa
siły zbrojne międzynarodowe
civilisation
culture
cultural dissimilarity
stereotype
cross-cultural communication
international armed forces
Opis:
Współczesny ład społeczny na świecie jest funkcją wielu czynników. Jednym z nich jest historycznie ukształtowana strefa wpływu różnych cywilizacji. To właśnie różnice cywilizacyjne doprowadziły do powstania różnic kulturowych między narodami, których skutki są widoczne w każdym aspekcie życia społecznego. W związku z tym, różnice kulturowe stanowią obecnie pole do badań empirycznych w różnych aspektach, skalach i poziomach życia społecznego. Jedną z nich, gdzie różnice kulturowe dają znać o sobie są wielonarodowe jednostki wojskowe działające w strukturze Wojska Polskiego. Stały się one złożoną dziedziną badań nad kulturowymi aspektami ich funkcjonowania. W artykule przedstawiono zarówno teoretycznych rozważania, jak i analizy empiryczne różnice kulturowe między narodami tworzącymi analizowane struktury wojskowe.
The world’s contemporary social order is a function of numerous factors. One of them is the historically shaped sphere of influence of different civilisations. It is the civilisation differences that have given rise to cultural differences between nations, the effects of which are visible in every aspect of social life. As a result, cultural differences are currently subject to empirical research in various aspects, scales and levels of social life. One of them, where cultural differences exist, includes multinational military units operating within the Polish Armed Forces. These units have become a complex area of research into the cultural aspects of their operation. The article presents both theoretical considerations and empirical analyses of cultural differences between the nations that are making up the military structures under analysis.
Źródło:
Zeszyty Naukowe / Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Lądowych im. gen. T. Kościuszki; 2010, 2; 100-119
1731-8157
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe / Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Lądowych im. gen. T. Kościuszki
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Stereotypy narodowościowe w profilach stereotypowej percepcji żołnierzy wielonarodowych jednostek wojskowych
National stereotypes in stereotypical perception profiles of soldiers in multinational military units
Autorzy:
Bodziany, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/347852.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Akademia Wojsk Lądowych imienia generała Tadeusza Kościuszki
Tematy:
stereotypy narodowościowe
uprzedzenia
asymilacja kulturowa
wielokulturowość
procesy integracyjne
konflikt kultur
komunikacja międzykulturowa
national stereotypes
prejudice
cultural assimilation
multiculturalism
integration processes
culture clash
intercultural communication
Opis:
W artykule przedstawiono zagadnienia dotyczące stereotypów i uprzedzeń wobec innych narodowości w oparciu o wiedzę zawartą w literaturze przedmiotu oraz badania własne prowadzone w wielonarodowych jednostkach wojskowych. Autor skupił uwagę na dwóch obszarach badań stereotypów i uprzedzeń. Pierwszy opiera się na kontekście historycznym i trwałości badanych zjawisk, natomiast drugi dotyczy zmiany stosunku do innych narodowości pod wpływem podwyższenia kompetencji kulturowej pod wpływem faz asymilacji kulturowej. W artykule przedstawiono również cechy charakterystyczne narodowości wchodzących w skład wielonarodowych jednostek wojskowych w oparciu o opinie respondentów.
The article presents the issues of stereotypes and prejudices against other nationalities on the basis of knowledge contained in the literature and own research conducted in multinational military units. The author focuses attention on two research areas of stereotypes and prejudices. The first one is based on the historical context and sustainability of the phenomena studied, whereas the other one relates to changes in relation to other nationalities under the influence of increased cultural competence under the influence of cultural assimilation phases. The paper also presents the characteristics of nationalities that are part of the multinational military units based on the opinions of respondents.
Źródło:
Zeszyty Naukowe / Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Lądowych im. gen. T. Kościuszki; 2010, 3; 398-418
1731-8157
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe / Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Lądowych im. gen. T. Kościuszki
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
TRANSLATION OF THE EUROPEAN ARREST WARRANT IN THE LIGHT OF INTERCULTURAL COMMUNICATION
TŁUMACZENIE EUROPEJSKIEGO NAKAZU ARESZTOWANIA W ŚWIETLE KOMUNIKACJI MIĘDZYKULTUROWEJ
Autorzy:
BEDNAREK, Grażyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920182.pdf
Data publikacji:
2010-06-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
nakaz aresztowania
tłumaczenie
tłumaczenie prawnicze
legilingwistyka
komunikacja międzykulturowa
arrest warrant
translation
legilinguistics
intercultural communication
Opis:
The aim of this paper is to examine translation of the European arrest warrant in the lightof intercultural communication. The paper consists of three parts. The first part addresses majoraspects of judicial cooperation in criminal matters within the territory of the European Union (EU)and introduces the European arrest warrant (EAW) as one of the major legal instruments of suchcooperation. The second part focuses on the notion of legal translation as an act of interculturalcommunication. The third part illustrates, via translation of the European arrest warrant, howcertain differences between the two most important legal families of the world, the Common Lawand the Civil Law, influence the process of intercultural communication.
Niniejszy artykuł poświęcony jest badaniu nad tłumaczeniem Europejskiego nakazu aresztowania (ENA) w świetle komunikacji międzykulturowej. Artykuł składa się z trzech części. Celem pierwszej z nich jest przedstawienie głównych aspektów współpracy sądowej w sprawach karnych w Unii Europejskiej (EU) oraz przybliżenie ENA jako jednego z głównych instrumentów prawnych prawa karnego UE. Część druga omawia tłumaczenie ENA w świetle komunikacji międzykulturowej. Część trzecia opisuje w jaki sposób pewne różnice pomiędzy dwoma najważniejszymi systemami prawnymi, tj. prawem zwyczajowym oraz prawem cywilnym (kontynentalnym) wpływają na proces komunikacji międzykulturowej.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2010, 4, 1; 9-28
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Tolerance as an Integral Part of Intercultural Competence of Prospective Economists
Tolerancja jako integralny komponent kompetencji międzykulturowych przyszłych ekonomistów
Autorzy:
ZELIKOVSKA, Olena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/456390.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Rzeszowski
Tematy:
intercultural communication
tolerance
intercultural competence
ethnocentrism
empathy
dialogue of cultures
reflection
komunikacja międzykulturowa
tolerancja
kompetencje międzykulturowe
etnocentryzm
empatia
dialog kultur
refleksja
Opis:
In the article tolerance is under study as an integral part of intercultural communicative competence which in an era of globalization has become an important factor in formation of a personality capable to challenge constant changes in economic environment and international labor market. The author stresses the necessity of development intercultural competence by means of intercultural communication in the students majoring in economics.
W artykule przedstawiono konieczność podjęcia badań nad tolerancją jako integralnym komponentem międzykulturowych kompetencji komunikacyjnych, które w dobie globalizacji stały się waŜnym czynnikiem w kształtowaniu osobowości i są w stanie podołać wyzwaniom, jakie stawiają ciągłe zmiany w środowisku gospodarczym i międzynarodowym rynku pracy. Autor podkreśla konieczność rozwoju kompetencji międzykulturowych za pomocą komunikacji międzykulturowej u studentów na kierunku ekonomia.
Źródło:
Edukacja-Technika-Informatyka; 2011, 2, 1; 138-144
2080-9069
Pojawia się w:
Edukacja-Technika-Informatyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Understanding the importance of internal integration and its implications for intercultural business communication
Autorzy:
Topolšek, D.
Orthaber, S.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/409455.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Politechnika Poznańska. Wydawnictwo Politechniki Poznańskiej
Tematy:
międzykulturowa komunikacja w biznesie
wewnętrzna integracja
logistyka
internal integration
logistics function
marketing function
intercultural communication
Opis:
The extent to which relationships in organizations are co-operative depends on the level of internal integration between functional and departmental groups. These relationships become even more critical in international businesses as well as in geographically dislocated subsidiaries. Cultural characteristics and different factors which managr, facilitatr and/or hinder internal integration present the basis for studying internal integration of different functions. Therefore, the following paper discusses various theories of internal integration and its role in organizations. More specifically, it focuses on logistics and marketing functions and explores studies that have investigated and examined the levels of internal integration of logistics and marketing functions. With the objective to identify potential implications, high/low levels of internal integration may have on intercultural communication which occurs in international business practices, the most prominent cultural frameworks are presented to identify implications different levels of internal integration may have for intercultural communication, in particular between Slovenian companies and their foreign subsidiaries.
Źródło:
Research in Logistics & Production; 2011, 1, 3; 187-201
2083-4942
2083-4950
Pojawia się w:
Research in Logistics & Production
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wszystkiego najlepszego i połamania czego?
Autorzy:
Stryjecka, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680648.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
etykieta językowa
grzecznościowe akty mowy
polskie i włoskie formuły życzeń
nauczanie jpjo
komunikacja międzykulturowa
Opis:
Autorka artykułu z punktu widzenia nauczyciela jpjo przygląda się życzeniom jako aktowi mowy, okazjom do składania życzeń i formułom życzeń właściwym językowi polskiemu i włoskiemu, podobieństwom i różnicom między dwiema kulturami i językami. Poznawanie kultury jest wpisane w poznawanie języka, może je także ułatwiać lub utrudniać.
From the point of view of a teacher of Polish as a foreign language, the author concentrates on wishing as a speech act. She aims to show the similarities and differences between expressing wishes in Polish and Italian, focusing on contexts of that type of spoken and written language performance, typical words and expressions. Moreover, the author tries to answer the question of how the knowledge of culture affects the process of studying a language, and whether knowing culture codes typical for a certain society encourages or discourages the learners.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2011, 18
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Książka
Tytuł:
Dialog kultur w świecie "bez granic" jako determinant ładu społecznego
Dialogue of culturies in the world "without borders" as determinant of social order
Autorzy:
Bodziany, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/348123.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Akademia Wojsk Lądowych imienia generała Tadeusza Kościuszki
Tematy:
komunikacja międzykulturowa
wielokulturowość
porządek społeczny
tolerancja
język a kultura
symbole
intercultural communication
multiculturalism
social order
tolerance
language and culture
symbols
Opis:
Głównym celem artykułu jest opis podstawowych kwestii dotyczących komunikacji międzykulturowej, szczególnie w kontekście utrzymania i budowania ładu społecznego na świecie. W artykule autor zwraca uwagę na wpływ braku dialogu pomiędzy narodami na konflikt kultur. jednym z kierunków rozważań był wpływ globalizacji na imperializm kulturowy jako problem współczesnego świata. Oprócz tego, artykuł dotyczy teoretycznych obszarów komunikacji międzykulturowej, jej historycznych źródeł i klasycznych teorii.
The main goal of the article is to describe rudimentary issues concerning cross cultural communication, particularly in the context of keeping and building social order in the world. In the article the author focuses on the influence of the lack of dialogues between nationalities on the conflict of culture. One direction of the author's considerations was the influence of globalization and cultural imperialism on the problems of contemporary world. In addition, the article concerns the theoretical areas of intercultural communication, in particular its historical sources and classical theory.
Źródło:
Zeszyty Naukowe / Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Lądowych im. gen. T. Kościuszki; 2012, 1; 41-52
1731-8157
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe / Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Lądowych im. gen. T. Kościuszki
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Floating on the Dead Sea: Constructing Knowledge in a Cross-Cultural Project
Unoszenie się na Morzu Martwym: konstruowanie wiedzy w projekcie międzykulturowym
Autorzy:
Zimmerman, Lynn W.
Peled, Yehuda
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1811465.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
różnorodność
komunikacja międzykulturowa
konstruktywizm
tolerancja
diversity
Intercultural communication
constructivism
tolerance
Opis:
In this article constructivist theory is used to examine a cross-cultural project that 5th grade students in the US and in Israel participated in during one academic year, focusing on the participants from school in the U.S. Although the teacher attempted to create a broad enrichment experience for the students, this project fell short of the goal of being an in-depth learning activity about another society and culture in order to promote tolerance. Using mixed method research methodology this study examines teacher and student experiences and perceptions to determine what the students learned from the experience and how student learning could have been facilitated at a deeper level.
Artykuł analizuje doświadczenie komunikacji międzykulturowej, w którą byli zaangażowani uczniowie piątej klasy szkoły podstawowej w Stanach Zjednoczonych i w Izraelu w ciągu jednego roku szkolnego. Tekst prezentuje perspektywę doświadczeń i spostrzeżeń uczniów amerykańskich. Mimo że amerykański nauczyciel próbował stworzyć szansę szerokiego doświadczenia innej kultury dla uczniów, projekt zakończył się niepowodzeniem w realizacji komunikacji międzykulturowej promującej tolerancję. Artykuł analizuje sposób patrzenia nauczyciela i uczniów na inną kulturę, w celu określenia, czego amerykańscy studenci nauczyli się poprzez to doświadczenie, oraz próby udzielenia odpowiedzi na pytanie o to, jak stworzyć więcej możliwości interakcji, aby ułatwić uczniom naukę głębszego zrozumienia innej kultury.
Źródło:
Roczniki Pedagogiczne; 2012, 4(40), 3; 121-142
2080-850X
Pojawia się w:
Roczniki Pedagogiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gombrowicz w Słowenii: ramy interpretacyjne czasu i przestrzeni kulturowej
Gombrowicz v Sloveniji: interpretacijski okviri časa in kulturnega prostora
Gombrowicz in Slovenia: interpretational frames of time and cultural space
Autorzy:
Tokarz, Bożena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/487072.pdf
Data publikacji:
2012-10-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
proza
Gombrowicz
przekład
kultura
komunikacja międzykulturowa
prevod
medkulturno sporazumevanje
prose
translation
culture
intercultural communication
Opis:
Rekontekstualizacija Gombrowiczeve proze v slovenskih prevodih se je izvršila v treh različnih časovnih in prostorskih interpretacijskih okvirih: v sedemdesetih, devetdesetih letih in 2000 letih. Opredeljujejo jo: strategija prevajalcev, politični položaj, prevodi in recepcija tujih književnosti (predvsem zahodnih), globalni kulturno-civilizacijski položaj in stanje ciljne literature prevoda. V prevodih Gombrowicza prihaja ocenjevanje kulturnih barier in stopnja njihovega preseganja tako iz izhodiščne kot tudi ciljne kulture: torej od politične aktualizacije poljske zavesti prek retorične zaznamovanosti njenega koda do hibridizacije in obojestranskega prenikanja časov, prostora, spoznavnih in emocionalnih stališč. Težavo pri opazovanju literanega medkulturnega dialoga v slovenski prozi poglablja dejstvo, da so se poleg prevodov Gombrowicza približno v istem času (zlasti od druge polovice osemdesetih let naprej) pojavili prevodi iz ameriških literatur.
The recontextualization of the prose by Gombrowicz occurred within three different interpretational frames in the translation into Slovene, time frames and space frames: in the 70., 90. and in 2000. They are appointed by the strategy of the translators, by the political situation, by the translations and the reception of foreign literature (above all western literature), by the global situation connected with culture and civilization and by the condition of the target literature of the translation. All of them are determined by the system of expectations of the audience and by the „life” of the translations. In the translations of Gombrowicz have evolved cultural barriers and the degree of crossing them from the side of the source culture and also from the side of the target culture: beginning with the political actualization of Polish awareness through its rhetorical over-coding up to hybridization and mutual merging of times, space, cognitive and emotional attitudes. The difficulty of following the intercultural literary dialogue in the Slovene prose is deepened by the fact that the translations of American literatures occurred more or less when the translations of Gombrowicz were done (particularly, beginning in the mid 80.).
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2012, 3, 1; 234-251
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies