Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "jezyk polski" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Najstarsze zabytki rękopiśmienne języka polskiego w zbiorach bernardyńskich (do połowy XVI w.)
Autorzy:
Grudziński, Kajetan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048458.pdf
Data publikacji:
1962
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
rękopis
XVI wiek
język polski
bernardyni
manuscript
16th century
Polish
Bernardine monk
Źródło:
Archiwa, Biblioteki i Muzea Kościelne; 1962, 4; 357-362
0518-3766
2545-3491
Pojawia się w:
Archiwa, Biblioteki i Muzea Kościelne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Najczęstsze błędy fleksyjne i składniowe w procesie przyswajania języka polskiego przez studentów latynoskich
Autorzy:
Kucharczyk, Janusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680734.pdf
Data publikacji:
1987
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
nauczanie cudzoziemców
język polski jako obcy
błąd językowy
Opis:
W niniejszym artykule chodzi o zwrócenie uwagi na to, jak powinno być ukierunkowane działanie nauczyciela pracującego z grupą latynoską, by stosunkowo łatwo przejść przez liczne przeszkody w przyswajaniu polszczyzny. Zrozumieć istotę lub trudności słuchacza - to znaczy dowiedzieć się, jak mu pomóc, gdyż od tego właśnie w dużej mierze zależy końcowy wynik nauczania. Analiza błędów pokazuje z jednej strony stopień zakłócenia komunikatywności wypowiedzi, a z drugiej - rodzaj trudności, które cudzoziemiec napotyka w procesie uczenia się języka polskiego. Warto przyjrzeć się bliżej, jak przedstawiają się kłopoty studentów hispanojęzycznych z polską fleksją i syntaktyką.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 1987, 0
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Niektóre metody nauczania języka polskiego jako obcego (Próba klasyfikacji)
Autorzy:
Michowicz, Janina
Strąk, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680869.pdf
Data publikacji:
1987
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
nauczanie cudzoziemców
język polski jako obcy
metoda gramatyczno-tekstowa
metoda kognitywna
metoda demonstracyjno-sytuacyjna
metoda imitacyjno-modelowa
Opis:
Artykuł niniejszy jest próbą wstępnej klasyfikacji niektórych metod nauczania studentów-cudzoziemców w Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców UŁ, refleksją nad zagadnieniem nauczania języka polskiego jako obcego.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 1987, 0
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Próba przedstawienia błędów popełnianych najczęściej przez studentów wietnamskich w czasie uczenia się języka polskiego w Polsce
Autorzy:
Sajenczuk, Elżbieta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680882.pdf
Data publikacji:
1987
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
nauczanie cudzoziemców
błąd językowy
język polski jako obcy
aspekt czasownika
czasowniki ruchu
zaimek zwrotny "się"
tryb warunkowy i zdanie warunkowe
Opis:
Problemy związane z nauczaniem języka polskiego Wietnamczyków to temat wciąż otwarty dla lektorów uczących obywateli tej narodowości. Język wietnamski, określany jako tonalny i analityczny, jest zasadniczo różny od polskiego. Zestawienie języka wietnamskiego z polskim wykazuje rozbieżności na każdej płaszczyźnie systemu gramatycznego obu języków. Stąd też, ze względu na odmienność struktury języka studenci wietnamscy w trakcie przyswajania języka polskiego popełniali i popełniają błędy fonetyczne, gramatyczne, leksykalne i semantyczne. W niniejszej pracy przedstawione zostały wybrane błędy gramatyczne, które jakkolwiek nie zakłócają toku wypowiedzi, tzn. nie czynią jej niezrozumiałej, powinny jednak być wyeliminowane.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 1987, 0
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Uwagi o trudnościach fonetycznych studentów latynoskich w procesie przyswajania języka polskiego
Autorzy:
Kucharczyk, Janusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680732.pdf
Data publikacji:
1987
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców Uniwersytetu Łódzkiego
nauczanie cudzoziemców
język polski jako obcy
błąd foniczny
Opis:
Do ośrodka kształcenia cudzoziemców w Łodzi rokrocznie przybywa spora grupa Latynosów. W procesie przyswajania języka polskiego napotykają szereg trudności i kłopotów. Lektorzy pracujący z nimi odnotowują w pracy dydaktycznej pewne powtarzające się problemy asymilacyjne, poczynając już od systemu fonicznego języka polskiego. Błędy bądź zniekształcenia foniczne popełnione przez Latynosów mają swe źródło w silnej interferencji ich języka ojczystego. Jednakże charakter tych zakłóceń może być bardziej zróżnicowany, gdyż tzw. hiszpański obszar językowy w Ameryce jest wysoce niejednolity fonetycznie. W artykule zasygnalizowano pewne typowe obszary interferencji lub uwarunkowań powstawania zakłóceń.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 1987, 0
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wpływ czynników zewnętrznych i wewnętrznych na proces przyswajania języka polskiego jako obcego
Autorzy:
Omulecka, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680884.pdf
Data publikacji:
1987
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
nauczanie cudzoziemców
język polski jako obcy
Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców Uniwersytetu Łódzkiego
Opis:
Celem niniejszego artykułu jest próba ukazania pewnych zależności, które w istotny sposób oddziałują na psychikę uczącego się cudzoziemca i kształtują jego pragmatyczny stosunek do nauki w pierwszym roku pobytu w Polsce. Nowe warunki życia i nauki działają na cudzoziemców przez cały okres studiów w Polsce i wpływają na kształtowanie się nowych reakcji, zachowań i sprawności intelektualnych.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 1987, 0
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z problematyki nauczania cudzoziemców konstrukcji ze słowem nie (Potrzeby językowe i ich realizacja w podręcznikach do nauki języka polskiego jako obcego używanych w ośrodkach kształcenia cudzoziemców w Polsce)
Autorzy:
Olaczek, Halina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680880.pdf
Data publikacji:
1987
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
nauczanie cudzoziemców
konstrukcja zaprzeczona
polski język mówiony
podręczniki do nauczania języka polskiego jako obcego
Opis:
Słowo "nie" pełni w języku polskim wielorakie funkcje semantyczne i syntaktyczne. Jego prymarną funkcją jest wyrażanie negacji (zakres i stopieŃ negacji może być różny: negacja wzmocniona, osłabiona, ograniczona), ale może ono służyć też do wyrażania twierdzenia, wątpliwości, lęku, uprzejmej prośby itp. Ta wielorakość funkcji słowa "nie" powoduje, że trudno jest ustalić jego przynależność do którejś z wyodrębnianych kategorii części mowy. Konstrukcjom zaprzeczonym trzeba poświęcić wiele uwagi, jeżeli chcemy nauczyć cudzoziemców autentycznej, żywej polszczyzny.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 1987, 0
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z problemów leksykalno-składniowych w grupie z językiem niemieckim
Autorzy:
Sikorski, Leon
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680736.pdf
Data publikacji:
1987
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
nauczanie cudzoziemców
błąd językowy
język polski jako obcy
Opis:
W niniejszym artykule zajmuję się analizą błędów językowych cudzoziemców. Doniosłość tego typu badań lapsologicznych na świecie jest uznana już od wielu lat, śledzenie bowiem i poznanie złożonego mechanizmu przyswajania języka obcego stanowią jeden z podstawowych warunków pomyślnego przebiegu procesu glottodydaktycznego. Przedmiotem uwagi w artykule jest wąska grupa leksykalna. Stanowią ją jednostki składniowe o podstawie czasownikowej przyswajane przez cudzoziemców, których rodzimym językiem jest niemiecki.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 1987, 0
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
"Chrobry II" : z życia środowisk.
Powiązania:
Powstaniec Warszawski 1996, nr 18, s. 6
Data publikacji:
1996
Tematy:
Pilecki, Witold "Witold"
Warszawa. Ursynów. ul. Witolda Pileckiego nadanie imienia 1996 r.
Warszawa. Ursynów ulice i place onomastyka
Armia Krajowa. Grupa Śródmieście Północ - "Radwan". Zgrupowanie "Chrobry II" kombatanci
Język polski
Nazwy miejscowe
Opis:
Nadanie imienia rtm. Witolda Pileckiego ulicy na warszawskim Ursynowie.
Dostawca treści:
Bibliografia CBW
Artykuł
Tytuł:
Od Kościoła polskiego do Kościoła Polaków na Wschodzie?
Autorzy:
Dzwonkowski, Roman
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/553716.pdf
Data publikacji:
1999-06-30
Wydawca:
Wyższe Seminarium Misyjne Księży Sercanów
Tematy:
Kościół katolicki w Białorusi
Kościół katolicki w Litwie
język polski
Polacy na Wschodzie
Opis:
W ostatnich latach istnienia ZSRR i po jego rozwiązaniu w 1991 roku dokonały się na Wschodzie nieoczekiwane zmiany. Za jedne z najważniejszych z punktu widzenia żyjących tam polskich mniejszości narodowych trzeba uznać przemiany w tamtejszym Kościele katolickim obrządku łacińskiego. Składa się na nie kilka czynników. Najważniejsze to: wprowadzenie do liturgii języków narodowych, zmiany w składzie etnicznym katolickich wspólnot religijnych oraz narodowe dążenia nowych państw na zachodnich terenach byłego ZSRR. W ich wyniku Kościół katolicki stopniowo przestaje pełnić tam rolę najważniejszego dla Polaków oparcia w ich dążeniu do zachowania tożsamości narodowej, tak jak miało to miejsce w ciągu ostatnich kilkuset lat. Rola ta, choć nie związana z zasadniczą misją Kościoła, była niejako naturalnym rezultatem likwidacji za czasów carskich i w okresie ZSRR wszelkich instytucji życia publicznego, służących zachowaniu duchowej odrębności Polaków. Tylko w kościołach, obok tak ważnej dla nich cechy wyróżniającej, jaką była łacina, zachował się doniosły czynnik o znaczeniu kulturowym, a mianowicie język polski.
Źródło:
Sympozjum; 1999, 1(4); 63-80
2543-5442
Pojawia się w:
Sympozjum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies