Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "intertextual references" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Интерсемиотические отношения в переводе культурного иного (на примере фильма „Ностальгия” Андрея Тарковского)
Autorzy:
Mocarz-Kleindienst, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1022761.pdf
Data publikacji:
2019-08-08
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
linguistic humour
neologisms
linguistic games
intertextual references
Opis:
The title nostalgia in Andrei Tarkovsky’s film is evoked by the Russian writer’s longing for his family and homeland. It is activated in his contact with another culture, in this case with Italian culture. This paper attempts to provide an analysis of the mechanisms used by the director to make a projection of this emotional state and to portray it in the film. A number of intersemiotic relations among visual, verbal and sound codes were analysed. The following relations were identified: complementarity, parallelism and contradiction. The provided examples show the significance of the visual code as an indicator of cultural otherness. They also prove the diversity of stylistic devices used for transposing emotional states to the physical world.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2019, 44, 1; 113-122
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Культурная идентичность в процессе русско-польского перевода
Autorzy:
Jóźwiak, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1022265.pdf
Data publikacji:
2020-10-27
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
intertextual references
cultural connotation
translator’s decisions
The Black City
Boris Akunin
Opis:
The article deals with the issue of transferring intertextual cultural elements in the process of translation from Russian into Polish. The material for analysis is the fragments of the novel The Black City by Boris Akunin and its translation into Polish by Aleksandra Okuniewska-Stronka. The aim of this article is to present and evaluate the results of transferring cultural connotations and intertextual references from one culture to another. Cultural elements play a significant role in the process of the reception of the text and its translation both by the readers of the original text ‒ native language users – and by the recipients of the translated variant, belonging to a different culture. The comparison of source units and translated target units shows how different the associative circles arising in the process of text reception are. The analysis leads to the conclusion that taking into account the associative and intertextual potential of language units in translation is a very complex process. It requires a double cultural competence from the translator, and involves not only the interpretation of language signs in terms of their cultural code, but also the assessment of the interpretative abilities and capabilities of the recipients.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2020, 45, 2; 175-183
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
(Roz)poznawane? Baśnie w odbiorze uczniów
(Re)cognized? Pupils’ Reception of Fairy Tales
Autorzy:
Rusek, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2031247.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
Hanna Krall
What Happened to Our Fairy Tale? [Co się stało z naszą bajką?]
contemporary fairy tale
pupil’s reception
the genre convention
intertextual references
Opis:
The underlying issue of the reflection focused on in this presentation is how the generic transformations of fairy tales affect children’s receptive experience. This question encouraged the research which was conducted among primary school pupils and which aimed at learning about their cultural competence. The didactic experiment was carried out in reference to Hanna Krall’s fairy tale titled What Happened to Our Fairy Tale? [Co się stało z naszą bajką?]. This work abounds in toying with the genre convention, as well as in intertextual references to traditional fairy tales, and in metamathematical references. These properties of the text enabled us to find out to what extent the young audience is familiar with traditional fairy tales, and with popular motifs and generic features. On the other hand, the open, ambiguous ending furthered the recognition of independent reception and interpretative abilities. The achieved results were used not only to determine the cultural experience of the pupils, but also their aesthetic expectations, as well as the ethical and existential attitudes. The issue which comes into prominence in the background concerns the manner and the degree to which the contemporary fairy tale performs the world-modeling function.
Źródło:
Filoteknos; 2020, 10; 255-266
2657-4810
Pojawia się w:
Filoteknos
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Analiza semantyczna liryki modlitewnej Anny Kamieńskiej
The Semantic Analysis of Anna Kamieńska’s Prayer Lyric Poetry
Autorzy:
Kowalewska-Dąbrowska, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/626963.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydział Filologiczny
Tematy:
Prayer Lyric Poetry
Anna Kamieńska
addressed to the Supreme Being – God
highly personal
porte-parole
the features of prayers
the elements of frame
the apostrophes directed to God
the intertextual references
three types
the prayers of request
the thanksgiving prayers
the prayers of worship
the figure of a human
a being dependent from God
the Supreme Being
the incomprehensible, impenetrable and omnipotent God
liryka modlitewna
adresat
Istota Najwyższa – Bóg
osobisty charakter
port parole
modlitewny charakter
elementy ramy
apostrofy skierowane do Boga
odniesienia intertekstualne
trzy typy
modlitwy prośby
modlitwy dziękczynne
modlitwy uwielbienia
obraz człowieka
osoba całkowicie zależna od Boga
obraz Istoty Najwyższej – Boga
niepojęty, nieodgadniony i wszechmocny
Opis:
W niniejszym artykule zostały zaprezentowane interpretacje wybranych liryków modlitewnych Anny Kamieńskiej, których adresatem jest Istota Najwyższa – Bóg. Wiele z tych utworów ma wyraźnie osobisty charakter, tak że można je uznać za port parole samej poetki. Ale są też takie, w których podmiot prowadzi dialog z Bogiem niejako w imieniu innych ludzi. Na modlitewny charakter utworu wskazują elementy ramy (często jest to tytuł, np. Modlitwa, Modlitwa wieczorna, Prośba), apostrofy skierowane do Boga oraz odniesienia intertekstualne. Pod względem funkcjonalnym analizowane wiersze nawiązują przede wszystkim do trzech typów: modlitw-próśb (tych jest najwięcej), modlitw dziękczynnych i modlitw uwielbienia. Charakterystyczną cechą liryków modlitewnych Anny Kamieńskiej jest swobodne wykorzystywanie wzorców gatunkowych. Niektóre z tych utworów mają wyraźnie psalmiczny charakter (co bywa też zaznaczone w tytule). W innych lirykach wprowadzane są fragmenty różnych modlitw, które wiążą się z jakąś refleksją ogólną, czy opisem stanu wewnętrznego podmiotu. W modlitwach poetyckich Kamieńskiej wszystko to, co dla człowieka najważniejsze, podmiot liryczny przedstawia Bogu w postaci próśb, dziękczynienia lub uwielbienia. Z utworów wyłania się obraz człowieka jako osoby całkowicie zależnej od Boga i poszukującej z Nim bliskości oraz obraz Istoty Najwyższej – Boga jako niepojętego, nieodgadnionego i wszechmocnego, który władny jest spełnić prośby do Niego kierowane, i który kocha, przygarnia człowieka, i towarzyszy mu w cierpieniu.
The following article shows the interpretations of the selected prayer lyric poems written by Anna Kamieńska, and addressed to the Supreme Being – God. Many of these poems are highly personal so we can regard them as porte-parole of the author herself. Nevertheless there are also poems in which a subject is having a dialogue with God on behalf of other people so to speak. The fact that the poems show the features of prayers is indicated by the elements of frame (frequently it is a title e.g. Prayer, Evening Prayer, Supplication), the apostrophes directed to God, and the intertextual references. As far as function is concerned, the analyzed poems refer especially to three types: the prayers of request (the majority of poems), the thanksgiving prayers and the prayers of worship. What distinguishes the prayer lyric poems by Anna Kamieńska is using the patterns of genre casually. Some of the poems highly resemble psalms (which is sometimes indicated in the title.) What is introduced in other lyric poems are the fragments of varied prayers, and they are related to general reflection or to the description of the subject’s inner state. In the author’s poetical prayers the most important things for humans are introduced to God by the subject in the form of request, thanksgiving or worship. What emerges from the poems is the figure of a human, a being which is completely dependent from God and is seeking closeness to Him, and the figure of the Supreme Being, of the incomprehensible, impenetrable and omnipotent God, who is powerful enough to comply with all the requested addressed to Him, who loves people, takes them in and accompanies them in their suffering.
Źródło:
Język - Szkoła - Religia; 2014, 9, 2; 39-54
2080-3400
Pojawia się w:
Język - Szkoła - Religia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies