Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "intercultural teaching" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Невербальная коммуникация в формировании межкультурной компетентности
Non-Verbal Communication for Developing Intercultural Competence
Autorzy:
Kuca, Zoja
Curkan-Dróżka, Ełona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/46617946.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
foreign language teaching
Russian as a foreign language
intercultural competence
non-verbal communication
обучение иностранному языку
русский как иностранный
межкультурная компетентность
невербальная коммуникация
Opis:
Предметом исследования в статье являются роль и значение средств невербальной коммуникации на уроках иностранного языка. В связи с тем, что средства невербальной коммуникации играют значимую роль в установлении межличностных контактов, а кроме этого, в значительной степени повышают уровень межкультурной компетентности, они должны являться неотъемлемой составляющей программ обучения иностранным языкам. Необходимость обращения внимания учащихся на данную составляющую диалога вызвана отличиями в использовании и интерпретации кодов невербального общения представителями разных культур, так как именно в данных семиотических системах (экстралингвистеческих и паралингвистических, кинесике, окулесике, проксемике, такесике) заложена специфика данной культуры. В статье излагаются установки для введения в программу обучения иностранному языку невербальных средств передачи информации. Авторы, основываясь на многолетнем опыте преподавания русского как иностранного, представляют способы введения данных средств в процесс урока иностранного языка и предлагают последовательность этапов работы с невербальными компонентами высказывания. К статье прилагаются результаты небольшого исследования, проведенного в разных группах филологического направления.
The article focuses on the role and importance of non-verbal communication in foreign language lessons. Non-verbal communication tools play a significant role in establishing interpersonal contacts and, in addition, significantly increase the level of intercultural competence, they should be an integral part of foreign language teaching programmes. The necessity of paying attention to this component of dialogue is caused by the differences in the use and interpretation of non-verbal communication codes by different cultures, as these semiotic systems (extralinguistic and paralinguistic, oculesics, proxemics, tactics) are based on the specificity of a particular culture. In the article are presented the guidelines for the introduction of non-verbal media into the foreign language teaching program. Based on many years of experience in teaching Russian as a foreign language the authors present a ways of introducing these means in a foreign language lesson and offer a sequence of steps to work with non-verbal components of speech. The results of a small-scale research conducted with different groups of philological students are attached to the article.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2023, 22; 121-136
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Концептуальные основания разработки учебного пособия, ориентированного на подготовку будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации
Сonceptual foundations for designing a textbook focused on preparing a future foreign language teacher for intercultural communication
Koncepcyjne podstawy rozwoju pomocy naukowej zorientowanej na przygotowanie przyszłego nauczyciela języka obcego do komunikacji międzykulturowej
Autorzy:
Силкович, Лилия
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1896761.pdf
Data publikacji:
2020-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
podręczniki do nauki w języku obcym
szkolenie w zakresie komunikacji międzykulturowej
zasady projektowania pomocy dydaktycznych
podejścia metodologiczne
foreign language textbooks
teaching intercultural communication
principles for designing textbooks
methodological approaches
Opis:
Artykuł daje wgląd w kilka podstawowych wskazówek koncepcyjnych dotyczących tego, jak zaprojektować uniwersytecki podręcznik do języków obcych jako narzędzie rozwijania kompetencji międzykulturowej komunikacji uczniów. Zdefiniowano podstawowe podejścia metodologiczne i zasady ich tworzenia. Ponadto zaprezentowano nowatorski podręcznik ukierunkowany na przygotowanie przyszłego nauczyciela języków obcych do komunikacji międzykulturowej, zaprojektowany zgodnie z opisanymi wymaganiami.
The article gives an insight into some basic conceptual guidelines on how to design a university foreign language textbook as a tool for developing students’ intercultural communicative competence. The fundamental methodological approaches and principles for creating it are defined. In addition, an innovative textbook focused on preparing a future foreign language teacher for intercultural communication, designed in accordance with the described requirements, is presented
Źródło:
Linguodidactica; 2020, 24; 255-264
1731-6332
Pojawia się w:
Linguodidactica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
W stronę interkulturowego rozmówcy. Badania oparte na teorii leksykultury
Towards the intercultural speaker. The research based on the theory of lexiculture
Autorzy:
Sztabnicka-Gradowska, Emilia
Strzelecka, Aneta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/47242567.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
leksykultura
związki frazeologiczne
nauczanie JPJO
dialog międzykulturowy
pedagogika interkulturowa
lexiculture
idioms
teaching Polish as a foreign language
intercultural pedagogy
Opis:
W artykule zastosowano teorię leksykultury Roberta Galissona do zbadania konotacji pojęć mieszczących się w obrębie pola semantycznego, określanego jako ciało człowieka. Wyróżnione terminy znajdują się także w popularnych związkach frazeologicznych, dlatego postanowiono również w tym kontekście odtworzyć ich dodatkowe, niesłownikowe znaczenia. Uzyskany materiał – pojęcia wraz z ich wspólnym ładunkiem kulturowym, potwierdzonym w badaniu rodzimych użytkowników języka polskiego ‒ stał się podstawą do dalszych dociekań. Zaproponowano autorskie podejście do nauczania konkretnego elementu języka, jakim są związki frazeologiczne. Wybrane rozwiązanie nawiązuje do koncepcji dialogu międzykulturowego oraz założeń pedagogiki interkulturowej. Nadrzędnym celem kształcenia polonistycznego cudzoziemców staje się kształtowanie interkulturowych rozmówców.
The article discusses culture in foreign language teaching. This issue is extremely interesting and the presented research complies with modern tendencies in pragmatic, lingua-cultural and intercultural research. The research is based on Robert Galisson’s theory of lexiculture. The authors collected and analysed data on the understanding of some language items by the native speakers of Polish. In the article they present an experimental lesson of Polish as a foreign language as an example of the implementation of the theory of lexiculture.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2012, 19; 55-67
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Von Angst Essen Seele auf bis Almanya – deutsch-türkische Filme im interkulturellen Fremdsprachenunterricht
Autorzy:
Chmielewska, Kamila
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/915313.pdf
Data publikacji:
2014-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
German-Turkish movies
transcultural cinema
multiculturalism
intercultural learning
films in foreign language teaching
German as a foreign language
Opis:
The ethnic and cultural variety of the German speaking societies influences all aspects of social existence. More and more citizens with Turkish background take part in the political and cultural life of their German-speaking home countries. This article aims to present the main tendencieswithin the German-Turkish cinema and to show the potential of these films, which can be used for fostering intercultural competence in German as a Foreign Language classes.
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2014, 41, 1; 127-141
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Very Young Learners in a Gallery of Modern Art – Opportunities Arising from the Implementation of Modern Art in Foreign Language Teaching
Autorzy:
Kamiński, Krystian
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1912248.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
modern visual arts
very young learners
teaching very young learners
teaching vocabulary
intercultural competence
visuals in language teaching
Opis:
 Inviting very young learners to a gallery of modern art does not seem as an obvious didactic solution. Some may argue that children are not able to interpret modern art, and, therefore, it is not possible to use such a medium as a teaching tool. However, it all depends on the pedagogical approach and the way art is implemented during classes.            This article starts with an overview of definitions of very young learners, defining this group not only in terms of their age, but also characteristic traits. It is also to justify the use of modern art-cued visual materials as a component of language teaching and to ponder upon using elements of artistic creation to foreign language classrooms. The practical implementation of a presented solution is also discussed in the article. The ideas were used as workshops aimed at introducing very young learners to modern art as well as at acquiring new English vocabulary. Classes were carried out in one of the modern art galleries in Lublin. An example of chosen artwork and pieces created by a very young learner are shown in this article. Finally, the opportunities arising from implementing the new methodology are analysed. They are connected with linguistic development, improvement of young learners’ skills, as well as developing intercultural competence.
Źródło:
New Horizons in English Studies; 2020, 5; 63-73
2543-8980
Pojawia się w:
New Horizons in English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
University in front of the necessity of teacher development towards intercultural dialogue and understanding – forms and methods
Autorzy:
Aneta, Rogalska-Marasińska,
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/892505.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
Intercultural education
changes in contemporary university
vocational teacher education
development of teacher’s intercultural abilities
organizational forms of education
teaching-learning methods
Storyline Method
Project Method
gap between social needs and multicultural teacher training.
Opis:
A contemporary teacher should represent a high level of consciousness about multicultural challenges involved in senses and meanings, social priorities, political and pedagogical ideas. At present, vocational preparation of disciples of education and their elder colleagues to cope with multicultural problems through intercultural education is weak or doesn’t exist at all. Multicultural courses or workshops that sometimes appear among educational propositions of professional development are rather valuable announcements of further, hopefully compulsory, activities. Today we pose questions about mission, or raison d’etre of our universities. We want to define educational aims and objectives, the range of university freedom or its dependence on business and economy. Neoliberal values, economical language, profits and losses, effectiveness, product and success, and finally business categories of thinking and acting (treating people) profoundly change university communities. Thus traditional university values are dragged out by tough rules of market game. In spite of that, students of pedagogical faculties should get special, deepened and humanistic training. It raises costs of education, but is the best investment for the future. One of the pedagogical areas which should play an important role in that process, is didactics. Organizational forms of education and learning-and-teaching methods are important elements of that pedagogical sub-discipline. The process of updating teachers’ training goes hand in hand with multicultural challenges. New methods, strategies, and shorter techniques, should be applied to correct present situation. That may entail some structural changes inside university’s order. Organizational forms, being influenced by new methods (like Storyline Method and Project Method) and approaches responding to new social problems (developing common abilities to live in multicultural societies) may get a new shape. Teachers need to feel free in applying various forms and methods to reach, in most natural ways for their pupils from different backgrounds, educational aims – aims which will develop each individual personality due to global and humanistic priorities.
Źródło:
Kwartalnik Pedagogiczny; 2016, 61(3 (241)); 135-158
0023-5938
Pojawia się w:
Kwartalnik Pedagogiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Treści kulturowe w nauczaniu języka polskiego jako obcego na poziomach B2–C2
Cultural content in teaching polish as a foreign language at B2–C2 levels
Autorzy:
Łukaszewicz, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/47048320.pdf
Data publikacji:
2024
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
teaching Polish as a foreign language
foreign language teaching techniques
multiculturalism
intercultural competence
intercultural communication
glottodydaktyka polonistyczna
techniki nauczania języków obcych
wielokulturowość
kompetencja międzykulturowa
komunikacja międzykulturowa
Opis:
Celem artykułu jest przedstawienie preferencji cudzoziemców uczących się języka polskiego na najwyższych poziomach zaawansowania w zakresie: (1) zainteresowania kulturą polską, (2) obszarów tematycznych związanych z kulturą polską, (3) sposobów nauczania kultury polskiej na zajęciach oraz (4) sposobów poznawania jej przez ankietowanych poza lekcjami języka polskiego. Opisano wyniki badania ankietowego przeprowadzonego wśród 150 obcokrajowców uczestniczących w kursach grupowych na poziomach B2, C1 i C2 w wybranych, rodzimych ośrodkach akademickich w 2022 roku. Wyniki badania świadczą o chęci zgłębiania zagadnień związanych przede wszystkim z życiem codziennym, nauką i pracą oraz państwem i społeczeństwem, a także o pozytywnym stosunku ankietowanych do wykorzystywania metody podawczej w rozwijaniu kompetencji (między) kulturowej i do dyskusji na tematy kulturowe prowadzonych z innymi uczącymi się w trakcie lekcji. Większość ankietowanych poznaje kulturę polską poprzez lekturę książek i komunikowanie się z rodzimymi użytkownikami polszczyzny w miejscach publicznych. Wykorzystanie wyników badania może przyczynić się do rozwoju dyskusji dotyczącej różnicowania materiału kulturowego na lekcjach języka polskiego jako obcego w zależności od poziomu zaawansowania uczących się.
The aim of the article is to present the preferences of foreigners learning Polish at the highest levels of proficiency in terms of: (1) interest in Polish culture, (2) thematic areas related to Polish culture, (3) ways of teaching Polish culture in Polish classes and (4) ways of learning about it by the respondents outside Polish language lessons. The results of a survey conducted among 150 foreigners participating in group courses at B2, C1 and C2 levels in selected native academic centers in 2022 are described in the text. The results of the survey testify to the willingness to explore issues related primarily to everyday life, study and work, the state and society, as well as the positive attitude of the respondents to the use of the feeding method in developing (inter)cultural competences and to discussions on cultural topics with other learners during the lesson. Most of the respondents get to know Polish culture by reading books and communicating with native Polish speakers in public places. The use of the results of the study may contribute to the development of the discussion on the differentiation of cultural material in Polish as a foreign language classes depending on the level of language proficiency of the learners.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2024, 31; 73-89
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Tracing intercultural and interlinguistic moves within and beyond student mobility programmes: The case of the IEREST project
Autorzy:
Čebron, Neva
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/780947.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
intercultural teaching modules
linguaculture
racism
ethnocentrism
Opis:
The paper presents the core aims and objectives of the teaching materials developed within the IEREST (Intercultural Education Resources for Erasmus Students and their Teachers) project, and shows how the innovative approach adopted for these activities can be implemented in the classroom. The IEREST teaching modules are innovative in that the approach adopted draws strongly on the notions of critical cosmopolitanism (Holliday 2012) and intercultural communicative competence (Byram 1997 and 2012). The activities in the modules promote a view of culture as a negotiated „process” among individuals, small or large groups and intercultural communication as a co-construction of meaning conveyed across linguistic and cultural boundaries, thus rejecting explicitly any “essentialist” attitudes and simplistic overgeneralisation of “otherness.” The approach to language use in intercultural encounters observes how the above concepts are expressed in a number of contexts, while also building on the view that intercultural communication among bilinguals often takes advantage of a lingua franca, a foreign language that all the participants in the communicative activity have in common because they had learned it. Taking into account the concept of “linguaculture” (Risager 2012) the modules seek to raise awareness of the negotiating process in rendering meaning through a linguistic and cultural blend of both the target language and the speake’s first language. The paradigm shift proposed by the IEREST Modules indicates a need to rethink current practices in intercultural education and to acknowledge societal changes in multilingual Europe and beyond.
Źródło:
Studies in Second Language Learning and Teaching; 2017, 7, 2; 211-232
2083-5205
2084-1965
Pojawia się w:
Studies in Second Language Learning and Teaching
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Simpsons: Translation and language teaching in an EFL class
Autorzy:
Pavan, Elisabetta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/780807.pdf
Data publikacji:
2013-03
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
translation
foreign language teaching
intercultural communicative competence
intercultural awareness
Opis:
My point of departure for this paper is that translation, so long neglected in foreign language teaching, can not only improve students’ linguistic competences in both a foreign language and their mother tongue, but also their awareness of cultural and intercultural elements. It is a widespread popular assumption, among those not involved in language teaching, that linguistic competences are the key to learning a language and to communicating in a foreign language; consequently, they assume that translation ought to play a major role in the study of a foreign language. Indeed, late 20th century theories of language teaching, apart from the grammar-translation method, have largely ignored or criticized the role of translation. I will focus on a translation course I taught to a class of a year three Italian undergraduate students studying foreign languages, and discuss the advantages of using translation to improve students’ linguistic competences, in their mother tongue and in the foreign language, and to develop their intercultural communicative competences and their cultural (Bassnett, 2002, 2007) and intercultural awareness (Kramsch, 1993, 1998). The translated text was taken from The Simpsons, season 21, episode 16.
Źródło:
Studies in Second Language Learning and Teaching; 2013, 3, 1; 131-145
2083-5205
2084-1965
Pojawia się w:
Studies in Second Language Learning and Teaching
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Language Teacher in the Globalised World– A Case for Using Telecollaborative Instruction in Intercultural Teacher Development
Autorzy:
Krajka, Jarosław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2076598.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
teacher training
intercultural teaching
cultures of learning
language assessment
telecollaboration
Opis:
Teacher training needs to respond to the changing reality, making students better equipped to meet the challenges of teaching in multilingual and multicultural contexts. The traditional paradigm of teacher trainers, trainees and prospective students all sharing the same mother tongue and home culture is no longer valid. Thus, reflection on how to infuse intercultural teaching into the teacher training module is needed. One way to do that is to apply the model of telecollaborative training.
Źródło:
Kwartalnik Neofilologiczny; 2017, 2; 143-156
0023-5911
Pojawia się w:
Kwartalnik Neofilologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The intercultural encounter as a communicative event subject to mediation
Spotkanie interkulturowe jako zdarzenie komunikacyjne podlegające mediacji
Autorzy:
Zarzycka, Grażyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2034544.pdf
Data publikacji:
2021-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
spotkanie interkulturowe
zdarzenie komunikacyjne
mediacja
komunikacja interkulturowa
edukacja interkulturowa
glottodydaktyka
intercultural encounter
communicative event
mediation
intercultural communication
intercultural education
foreign language teaching
Opis:
The aim of this article is to discuss the place and role of the intercultural encounter (IE) in communication and education, including in foreign language teaching. Firstly, I present the IE as a communicative event and define it using terms developed by ethnographers of speech (communication). Secondly, I discuss the concepts contained in the Common European Framework of Reference for Languages. Companion Volume with New Descriptors (CEFR 2018) relating to the mediation of text, concepts, and communication, and present the original definition of mediation in intercultural contacts. That section emphasises that mediation does not only act as an intermediary facilitating the course of a communication event but also as an “understanding interview with oneself.” Next, I discuss theoretical concepts related to the IE, I describe it as a tool used in teaching and intercultural education, and I present a description of the IE by a student of the Teaching Polish as a Foreign/Second Language course at the University of Lodz. Finally, I analyse an example description of an IE and present preliminary conclusions on how to use IE descriptions in various educational contexts.
Celem niniejszego artykułu jest ukazanie miejsca i roli spotkania interkulturowego (SI) w komunikacji oraz edukacji, także w praktyce glottodydaktycznej. W części 1. pracy przedstawiono SI jako zdarzenie komunikacyjne i zdefiniowano je z użyciem pojęć stosowanych przez etnografów mowy (komunikacji). W części 2. omówiono koncepcje zawarte w Common European Framework of Reference for Languages. Companion Volume with New Descriptors (CEFR 2018) związane z mediacją tekstu, pojęć i komunikacji oraz zaprezentowano autorską definicję mediacji, odnoszącą się do kontaktów międzykulturowych. Zaakcentowano w niej, że mediacja polega także na prowadzeniu „wywiadu rozumiejącego z samym sobą”, nie tylko na występowaniu w roli pośrednika ułatwiającego przebieg danego epizodu komunikacyjnego. W części 3. omówiono pojęcia teoretyczne odnoszące się do SI, scharakteryzowano je jako narzędzie stosowane w pedagogice i edukacji interkulturowej, a następnie zaprezentowano wybrany opis SI autorstwa studentki specjalizacji Nauczanie Języka Polskiego jako Obcego/Drugiego Uniwersytetu Łódzkiego. W części czwartej przeanalizowano przykładowy opis SI oraz przedstawiono wstępne wnioski na temat sposobów wykorzystania opisów SI w różnorodnych kontekstach edukacyjnych.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2021, 28; 59-74
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Tematyka piłkarska w kształtowaniu kompetencji interkulturowej studentów kierunków filologicznych na przykładzie filologii włoskiej
Autorzy:
Godzich, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2131252.pdf
Data publikacji:
2022-05-15
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
football
intercultural competence
Italian as foreign language didactics
foreign philology
football in foreign language teaching
Opis:
The aim of the present article is to offer some reflections on the possibilities of developing intercultural competence in the context of glottodidactics by employing some elements constituting the language of football and sport. It is demonstrated that such elements as football-related lexems, anthroponyms of Italian football players, Italian football and fascism, cultural scripts, and many others can be used to shape students’ awareness as regards Italian culture, society, lifestyle, and customs. Consequently, one facilitates the enculturation process and the achievement of intercultural competence.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2022, 1, XXIV; 53-68
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Teksty lingwokulturowe w nauczaniu języka polskiego jako obcego
Linguocultural texts in teaching Polish as a foreign language
Autorzy:
Kuć, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/40247646.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
legends
project
intercultural
foreign language teaching
teaching Polish
Opis:
The implication of legends, fairy tales or stories to the teaching of foreign languages is not a new idea: the usefulness of such texts teaching Polish as a foreign language has already been emphasized in the literature of the subject. Researchers point to an important fact that manifests itself in teaching: we teach the language to adults, but we teach them as if they were children. The essential attributes of the texts in question make us refer to our personality and cultural identity, because fairy tales and legends are deeply rooted in us and co‑create an intercultural and intergenerational bridge between the past and the present. They are also the cradle of linguistic and cultural interactions with family, people of the same nationality, but also people from other cultures and languages. These texts show how much we grow into the culture of a given society and adopt traditional patterns of behavior, and hence they prove that the cycle of linguistic and cultural transmission is permanent. The cultural message takes place by introducing young generations to tradition and fundamental values of national, European and world culture.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2022, 22; 193-202
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Stereotype-Oriented Teaching as an Effective Prospect of Korean-Ukrainian Intercultural Communication
Autorzy:
Zbyr, Iryna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1964276.pdf
Data publikacji:
2021-06-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
stereotypes
globalization
multiculturalism
Korean and Ukrainian intercultural communication
stereotype-oriented teaching
Korean students
Opis:
The given article highlights an experimental study and pilot stereotype-oriented teaching aimed at an effective perspective of Korean and Ukrainian intercultural communication. Fifty-four Korean students of the faculty of Ukrainian studies at the Hankuk University of Foreign Studies took part in this project. The aim of the research consisted in determining and explaining the contents of ethnic stereotypes concerning Ukraine and the Ukrainians, which are common among Korean students. In addition, the study meant not only to develop effective means to overcome stereotypes, but also to offer ways how to manage them through stereotype-oriented teaching. The procedure of the analysis went through several stages: (a) revealing stereotypes through anonymous surveys among students; (b) quantitative and qualitative analysis of the data obtained; (c) stereotype-oriented / destereotyped teaching and feedback from the students. The experimental study has disproven certain fears of some researchers that stereotypes cannot be taught and spread within the learning process.
Źródło:
The New Educational Review; 2021, 64; 85-100
1732-6729
Pojawia się w:
The New Educational Review
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Secondary School EFL Leraners’ Response to Coursebook Culture-focused Texts
Autorzy:
Chodkiewicz, Halina
Kwiatek, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2076267.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
foreign language teaching
intercultural competence
FL coursebook
reception of culture- focused texts
dimensions of interest
Opis:
Foreign language and culture teaching have recently been widely addressed by theoreticians and practitioners alike. This paper sets out to report a classroom-based study which explored EFL learners’ reception of coursebook culture-focused texts. The data collected in the study was used to identify different dimensions of learners’ interest stimulated by the texts they read. The findings have some potential implications for taking an intercultural perspective in foreign language teaching.
Źródło:
Kwartalnik Neofilologiczny; 2016, 1; 20-36
0023-5911
Pojawia się w:
Kwartalnik Neofilologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies