Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "foreign vocabulary" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Иллюзия иностранной речи в структуре текстов Михаила Зощенко
Iluzja obcojęzycznych wypowiedzi w strukturze tekstów Michaiła Zoszczenki
Autorzy:
Wierzbiński, Jarosław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1023583.pdf
Data publikacji:
2018-11-26
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Mikhail Zoshchenko
textual communication
foreign vocabulary
language game
Opis:
Mikhail Zoshchenko creates specific configurations of word and stylistic constructions using foreign-language parentheses in form of separate lexems, expressions and syntactic structures inserted into passages of a protagonist’s speech. The phenomenon of compilation of Russian and foreign-language forms [or quasi-foreign — taking into consideration the significant number of distortions] can be illustrated by the short story ‘История с переодеванием’. The interlocutors in the text, who in fact cannot speak any foreign language, pretend to use ‘foreign’ words and expressions, involving themselves in a specific verbal game. Their dialogue consists of collocations carried to absurdity, for example: ‘...их бин ейне шамбер-циммер Испания. Компрене? Испания. Падеспань’; ‘Ву зет Германия, одер, может быть, что-нибудь другое?’. Such words and foreign illogical collocations appear to be a unique stylistic device in Zoshchenko’s texts. Their specific features are determined by foreign lexical units usually belonging to several languages. Most frequent are syntactic structures containing Germanisms and Gallicisms. What is more, in Zoshchenko’s texts the foreign parenthetic words and expressions are used exclusively in Russian graphics, which leads to certain changes and modifications of their semantic and phonetic structures according to the model of the Russian language. Transliteration does not reflect the adequate articulation of foreign words and, consequently, results in grotesque effects.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2018, 43; 315-326
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Trudności w uczeniu się terminologii specjalistycznej
Difficulties in learning specific vocabulary in a foreign language
Autorzy:
Kic-Drgas, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/426183.pdf
Data publikacji:
2015-06-30
Wydawca:
Szkoła Główna Handlowa w Warszawie
Tematy:
foreign language
specific vocabulary
language teaching process
Opis:
The article aims to raise the issue of acquiring a specific vocabulary in a foreign language, which is a vital part of specific language education. Insufficient knowledge of a specific vocabulary has an influence on its future use in professional life, and can lead to the production of inadequate statements, as well as misunderstandings. In research based on a questionnaire with open and closed questions, 80 students of Economics and European Studies at the Koszalin University of Technology shared their opinions about the most common problems they face while learning specific vocabulary. Analysis of the research and the resulting conclusions can be applied to the language teaching process in order to increase its efficiency. The study has indicated that the majority of students questioned had problems with specific vocabulary, and that learning English for Specific Purposes is much more difficult than learning General English. The most frequently repeated causes of this situation were problems with finding an accurate equivalent of a word and problems using the new vocabulary in its context.
Źródło:
e-mentor. Czasopismo naukowe Szkoły Głównej Handlowej w Warszawie; 2015, 3 (60); 17-22
1731-6758
1731-7428
Pojawia się w:
e-mentor. Czasopismo naukowe Szkoły Głównej Handlowej w Warszawie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The effectiveness of early foreign language learning in Netherlands
Autorzy:
de Bot, Kees
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/780836.pdf
Data publikacji:
2014-10
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
early foreign language learning
the Netherlands
English
vocabulary
syntax
Opis:
This article reports on a number of projects on early English teaching in the Netherlands. The focus of these projects has been on the impact of English on the development of the mother tongue and the development of skills in the foreign language. Overall the results show that there is no negative effect on the mother tongue and that the gains in English proficiency are substantial. Given the specific situation in the Netherlands where English is very present, in particular in the media, a real comparison of the findings with those from other countries is problematic.
Źródło:
Studies in Second Language Learning and Teaching; 2014, 4, 3; 409-418
2083-5205
2084-1965
Pojawia się w:
Studies in Second Language Learning and Teaching
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Development of Metalinguistic Awareness in EFL Vocabulary and Spelling: A Longitudinal Case Study of a Child and Adult with Dyslexia
Autorzy:
Kałdonek-Crnjaković, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2049142.pdf
Data publikacji:
2021-10-06
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
metalinguistic awareness
dyslexia
age factor
English as a foreign language
spelling
vocabulary
Opis:
This longitudinal case study aimed at investigating the development of metalin- guistic awareness in EFL spelling and vocabulary in two Croatian learners with dyslexia who differed in age and language proficiency – a child and an adult. They attended weekly sessions that aimed at improving their English spelling and vocabulary. The data were collected for 45 weeks using the teacher’s notes and audio-recorded lesson observations. The results showed that the participants developed their metalinguistic skills; however, the age and language proficiency factor was salient. Also, the metacognitive component of the instruction had a different effect on the development of metalinguistic skills in spelling and vocabulary acquisition. Pedagogical implications are discussed.
Źródło:
Anglica. An International Journal of English Studies; 2021, 30(2); 127-144
0860-5734
Pojawia się w:
Anglica. An International Journal of English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Games in foreign language classrooms: Taiwanese students’ perspective
Gry na zajęciach językowych z punktu widzenia tajwańskich studentów
Autorzy:
Tsai, Natalia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2034564.pdf
Data publikacji:
2021-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
gra
motywacja
słownictwo
Tajwan
język obcy
game
motivation
vocabulary
Taiwan
foreign language
Opis:
The study has been designed in order to answer the growing demand for systematic implementation of English language games into FL curriculum at the university level. The purpose of this paper is to analyse how Taiwan-based learners perceive the use of games in the classroom. The qualitative data has been obtained from in-depth interviews with three individuals majoring in EFL and Slavic languages. Among the main benefits of game-supported instruction, students mentioned breaking the routine and raising motivation, along with educational aspects related to introducing, reviewing, and testing the material. They also offered guidance for instructors who plan to deploy games in class. Their overall perception was very positive, which allows the conclusion that it is advisable to introduce games to a wider audience of Taiwanese students. If doing so really can raise motivation to master foreign languages and whether it will translate into measurable progress in Taiwanese students’ linguistic advancement is another issue worth future investigation.
Badanie opisane w niniejszym artykule przeprowadzono w odpowiedzi na rosnące zapotrzebowanie na wdrażanie różnorakich gier językowych do programów nauczania języków obcych na tajwańskich uczelniach. Poznanie opinii miejscowych studentów na ten temat stanowiło główny cel przyświecający autorce. Dane jakościowe pozyskane zostały poprzez przeprowadzenie wywiadów z trzema osobami specjalizującymi się w językach obcych (w tym wypadku było to dwoje studentów slawistyki oraz jeden student anglistyki). Wśród zalet omawianego tutaj podejścia informatorzy mieli na uwadze przede wszystkim możliwość urozmaicenia zajęć poprzez przełamanie rutyny wraz z podniesieniem poziomu motywacji uczących się. Ich wypowiedzi dotyczyły ponadto sposobów wykorzystania gier w procesie wprowadzania, utrwalania oraz testowania wiadomości. Udzielili oni także wskazówek dla nauczycieli rozważających korzystanie z tej metody. Ogólnie rzecz ujmując, pomysł wykorzystania gier na zajęciach językowych przyjęty został przychylnie, co pozwala wierzyć, że szersze stosowanie tego typu technik w pracy z Tajwańczykami spotka się z życzliwością. Na ile rzeczywiście będzie to miało przeniesienie na poziom motywacji szerszych grup studentów oraz czy faktycznie przełoży się to na postępy w nauce to już zagadnienia na osobne badania, wykraczające poza zakres tego artykułu.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2021, 28; 159-174
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O KŁOPOTACH NAUCZYCIELA Z MATERIAŁEM LEKSYKALNYM PODRĘCZNIKÓW DO NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO – NA WYBRANYCH PRZYKŁADACH
Teacher’s problems with vocabulary introduced in Polish language coursebooks for foreign students – on the selected cases
Autorzy:
Badyda, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1036599.pdf
Data publikacji:
2019-03-22
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
Polish as a foreign language
vocabulary
coursebooks
język polski jako obcy
leksyka
podręczniki
Opis:
The article discusses the problems concerning vocabulary introduced in some popular contemporary course books for Polish language teaching.What can be sometimes found in them are words and expressions not suiting the language level of the course, some of them rare, specialized, obsolete, marked in a characteristic way, regional. It also happens that words are used improperly in the context or they are consolidated in unnatural linguistic contexts. Also some problems with proper names appear – they sometimes have a confusing form or, with no good reason, they are very difficult to pronounce. The situation is partly the result of the authors’ efforts made to simplify grammar or introduce humorous atmosphere during the lesson. In the conclusion the author suggests paying more attention to the choice of vocabulary units to be taught.
Źródło:
Neofilolog; 2015, 45/2; 173-185
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zapożyczenia z języków romańskich – gorsze zapożyczenia? Rola galicyzmów i italianizmów w nauczaniu języka polskiego jako obcego
Borrowings from Roman languages – worse borrowings? The role of galicizms and italianizms in teaching polish as a foreign language
Autorzy:
Jasińska, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/521200.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
polish as a foreign language
borrowings from Roman languages
teaching
vocabulary
positive and negative transfer
autonomy in learning of foreign languages
Opis:
This article is an attempt to draw readers’ attention on the role of borrowings from Roman languages in teaching Polish as a foreign language. Those borrowings are a large, but still underestimated group in lexical supply of Polish. Author has shown the results of her research concerning ability to recognize Roman borrowings among people learning Polish as a foreign language at basic level and her conclusions made from the research.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura; 2012, 4; 171-179
2083-7275
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Johann Christian August Heyse i jego następcy – o ważnym słowniku purystycznym
Johann Christian August Heyse and his successors – about an important purist dictionary
Autorzy:
Lipczuk, Ryszard
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/967341.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
history of German lexicography
linguistic purism
German vocabulary
dictionaries of foreign words
Johann Christian August Heyse
Opis:
In Germany a number of dictionaries of foreign words as lexemes were created (often called Fremdwörterbücher). The author cites about 460 dictionaries of foreign borrowings from the period 1800–2007. Dictionaries of borrowings can be divided into three categories: (1) (explanatory) dictionaries of foreign words that do not have the objective of eliminating borrowed words (expressions), but describe them in a neutral manner (German name: Fremdwörterbücher or erklärende Fremdwörterbücher), (2) Germanising dictionaries whose main purpose is to eliminate the use of foreign words and replace them with native words (Verdeutschungswörterbücher). There are suggested word replacements for foreign lexemes, and the lexeme citation is devoid of grammatical and phonetic information (or information is restricted to a minimum), (3) Germanising and explanatory dictionaries: mixed form: here there is a description of the foreign code (e.g. grammatical description, pronunciation, etymology) (German name: erklärend-verdeutschende Wörterbücher or Fremdund Verdeutschungswörterbücher), but also proposals to replace some borrowings with German equivalents. In this latter category we include the dictionary which is the subject of this article; that of Johann Christian August Heyse (1st ed.: 1804, 21st ed.: 1922).
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica; 2013, 09; 15-27
2449-6820
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nauka leksyki w języku obcym na przykładzie transferu pozytywnego języka polskiego, angielskiego i niemieckiego
The learning of foreign language vocabulary on an example of positive transfer of Polish, English and German
Autorzy:
Bawej, Izabela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/956400.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
positive transfer
mother tongue
foreign language
vocabulary
transfer pozytywny
pierwszy język obcy
drugi język obcy
leksyka
Opis:
Niniejszy artykuł poświęcony jest problemowi wielojęzyczności i pozytywnego transferu w procesie glottodydaktycznym. Uwagę skupiono na pozytywnym transferze wynikającym ze znajomości języka ojczystego oraz dwóch języków obcych. Osoby uczące się języków obcych wykazują naturalną tendencję do tego, aby korzystać z całej swojej posiadanej wiedzy. Dlatego odwołują się one do tego, co już jest im znane, z czym czują się dobrze i pewnie, czyli w pierwszej kolejności do języka ojczystego, a w dalszej do poznawanych języków obcych. Na przykładzie badania przeprowadzonego wśród studentów lingwistyki stosowanej Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy, którzy uczą się języka angielskiego jako pierwszego języka obcego oraz języka niemieckiego jako drugiego języka obcego, przedstawiono, jak osoby na zaawansowanym etapie nauki ułatwiają sobie przyswajanie i zapamiętywanie obcojęzycznej leksyki w relacji język polski → język angielski, język polski → język niemiecki, język angielski → język niemiecki oraz język niemiecki → język angielski.
The following article presents the problem of positive language transfer in a foreign language learning process. The paper explores results of an inquiry made among the students of Applied Linguistics at the Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz and discusses the question: How do the mother tongue and the first mastered foreign language facilitate the learning of the new vocabulary in the next foreign language? The author explains the problem in relation to Polish → English, Polish → German, English → German and German → English.
Źródło:
Linguodidactica; 2016, 20; 9-24
1731-6332
Pojawia się w:
Linguodidactica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Correlation between Students’ English Listening Skills, Vocabulary Skills and Out-of-school Listening Exposure
Autorzy:
Nimani Musa, Nora
Dagarin Fojkar, Mateja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1967811.pdf
Data publikacji:
2019-03-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
developing listening skills
foreign language acquisition
9th grade students
out-of-school exposure
vocabulary development
Opis:
The presented study aimed to investigate students’ competence in English listening skills and vocabulary proficiency at elementary school level focusing on the correlation between students’ listening skills, vocabulary proficiency and out-of-school exposure. A total of 123 students of the 9th grade participated in the study. Standardized listening and vocabulary tests were used to assess the students’ listening and vocabulary skills followed by a questionnaire to find out the correlation between the students’ listening skills, vocabulary proficiency and out-of-school exposure. Results show that out-of-classroom exposure to English in audio and audio-visual forms is positively related with levels of English listening skills and vocabulary proficiency whereas there is no indication that playing video-games in any form in English may be related to levels of English listening skills and vocabulary proficiency.
Źródło:
The New Educational Review; 2019, 55; 42-53
1732-6729
Pojawia się w:
The New Educational Review
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Differences in achievements in learning English as a foreign language between the deaf/hard of hearing and hearing high school students in Serbia
Autorzy:
Urdarević, Iva
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1818306.pdf
Data publikacji:
2019-12-10
Wydawca:
Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach
Tematy:
deaf and hard of hearing (D/HOH) students
hearing students
English
foreign language
test
achievements
grammar
vocabulary
Opis:
This papers presents the results of research that was aimed at testing the performance of deaf and hard of hearing (D/HOH) high school students in learning English as a foreign language (EFL). The research examined the correlation between the age (number of years of learning EFL), the degree of hearing loss, the sex and the school success in the Serbian language with the achievements of the D/HOH students in solving an English Placement test. The differences in achievements between D/HOH students and those with a normal hearing status were also compared and analyzed. The results of the research indicate that although the D/HOH students achieve poorer results in learning English compared to students with a normal hearing status, they can be successful in learning English as a foreign language. The D/HOH students have some difficulties in learning English vocabulary and grammar. They need more time to successfully master a foreign language, so it is necessary to take into account the specificities of this category of EFL students and to adapt teaching methods and resources to suit their needs.
Źródło:
Student Niepełnosprawny. Szkice i rozprawy; 2019, 19, 12; 155-167
1689-6416
Pojawia się w:
Student Niepełnosprawny. Szkice i rozprawy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Opis gwary wsi Rachanie, pow. Tomaszów Lubelski. Cz. III. Słownictwo
Description of the Dialect in the Village Rachanie, pow. Tomaszów Lubelski. Part Three: Vocabulary
Autorzy:
Malec, Tadeusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1953856.pdf
Data publikacji:
2005
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
kultura a rozwój słownictwa
archaiczna warstwa słownictwa
semantyczne kręgi słownictwa
wpływy obce
życie wyrazów
kultura języka w gwarze
culture and the development of vocabulary
archaic stratum of vocabulary
semantic circle of vocabulary
foreign influences
life of words
the culture of the language in the dialect
Opis:
The paper outlines the dialect in the village Rachanie, pow. Tomaszów Lubelski, against the background of the Polish-Russian border. The vocabulary presented here belongs to the oldest part of the dialect. Various semantic circles of this vocabulary have been listed here: tilling of the land, breeding, culinary art, appelative names of people derived from their traits, vocabulary from religion, and children’s vocabulary. The paper has also discussed the foreign influences, especially Russian, also from the Yiddish, English, French, German, Turkish-Tartar, and Hungarian. Attention has been focused on the problem of words’ disappearance, the culture of the language in a dialect milieu. In relation with rapid social changes that cause the dialect in its traditional form die, the paper may be, in a sense, a document of the ancient state of the dialect. At the moment, it undergoes violent changes in relation with civilisation and social changes in the village. There appears a new heterogeneous shape of the language of the village whose users are, above all, young people and of middle-aged generation. They remain under the influence of the Polish-wide language of the media, including people coming from outside.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2005, 53, 6; 99-117
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Słownictwo specjalistyczne w nauczaniu języka słoweńskiego jako obcego na kierunku lingwistyka dla biznesu
Teaching Specialist Vocabulary at the Linguistics for Business Specialization
Autorzy:
Bednarska, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680014.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
lingwistyka dla biznesu
nauczanie języka słoweńskiego
słownictwo specjalistyczne
słowenistyka
Linguistics for business
teaching Slovene as a foreign language
specialist vocabulary
Slovene studies
Opis:
The aim of the article is to present the methods and techniques used for specialist content-based courses of Slovene language taught as a part of the newly launched study program at the University of Lodz - Linguistics for Business. The content of the courses focuses on three fields: logistics, finances and computer studies. Due to the lack of specially designed materials for teaching this type of courses the author will introduce her own alternative materials, collected from different sources such as newspapers and magazines, the Internet and textbooks for vocational education. A short overview of syllabi for Linguistics in Business will be taken.
Celem referatu jest przedstawienie sposobów nauczania słoweńskiego języka specjalistycznego na nowo otwartym na Uniwersytecie Łódzkim kierunku lingwistyka dla biznesu. Studiując go, studenci poznają słownictwo specjalistyczne z trzech dziedzin: logistyki, finansów i informatyki. Ponieważ ani na rynku słoweńskim, ani na polskim nie istnieją gotowe pomoce naukowe, na podstawie których można by było przeprowadzić tego typu zajęcia, autorka artykułu prezentuje materiały alternatywne, pozyskane z takich źródeł jak gazety i czasopisma, Internet i podręczniki do szkół zawodowych. Ponadto, w ostatniej części artykułu został przedstawiony program całego kierunku lingwistyka dla biznesu.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2017, 24; 205-212
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Efectos de la subtitulación en la comprensión y adquisición del léxico en estudiantes polacos de ELE
The Effect of Subtitling on Vocabulary Comprehension and Acquisition by Polish Students of Spanish as a Foreign Language
Wpływ subtytulacji na rozumienie oraz akwizycję leksykalną u Polaków uczących się języka hiszpańskiego jako obcego
Autorzy:
López Martínez, Leticia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1876189.pdf
Data publikacji:
2020-08-12
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
nauka hiszpańskiego jako języka obcego
napisy
subtytulacja
akwizycja leksykalna
materiały audiowizualne
learning Spanish as a foreign language
subtitling
subtitles
vocabulary acquisition
audiovisual media
Opis:
Efectos de la subtitulación en la comprensión y adquisición del léxico en estudiantes polacos de ELEEl visionado de contenido audiovisual subtitulado en una época en la que las plataformas de streaming se han metido en nuestras vidas de lleno, se ha convertido en algo que forma parte del día a día de muchas personas. Consideramos este hecho una oportunidad para que los estudiantes de español como lengua extranjera continúen practicando la lengua que aprenden en clase también fuera del aula. Estas plataformas facilitan subtítulos en una multitud de idiomas y es precisamente esta herramienta la que puede servir de apoyo a la hora de estudiar un nuevo idioma. Dado que existen escasos datos en esta línea de investigación, en el presente estudio se pretende demostrar que el visionado de contenido audiovisual puede mejorar la adquisición del vocabulario (además de otras destrezas) y que los subtítulos pueden resultar de gran ayuda en este proceso.
Watching media with subtitles at this time when streaming platforms have gone into our lives, have become a habit for a lot of people’s daily live. We consider this as an opportunity for students of Spanish to continue practicing the language once they are not in the classroom. These platforms provide subtitles in many languages and this tool might be helpful when studying a new one. Given that there is scarce data in this line of research, this study seeks to contribute to it by demonstrating that viewing media may improve de vocabulary acquisition (apart from other skills) and proving that subtitles may help in this process.
W epoce, w której platformy streamingowe w pełni wkroczyły w nasze życie, oglądanie treści audiowizualnych z napisami stało się powszechne. Osoby uczące się hiszpańskiego mają możliwość utrwalania języka poza zajęciami w klasie. Platformy te oferują napisy w wielu wersjach językowych i mogą okazać się pomocnym narzędziem do nauki nowego języka. Biorąc pod uwagę, iż w tej linii badań jest niewiele danych, niniejsze studium ma na celu wykazanie, że oglądanie treści audiowizualnych może wpłynąć na przyswajalność słownictwa (poza innymi umiejętnościami) oraz udowodnić, że napisy mogą być w tym procesie bardzo pomocne.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2020, 68, 5; 205-220
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
STRATEGIE UCZENIA SIĘ SŁOWNICTWA – OBCOKRAJOWCY VS. UŻYTKOWNICY JĘZYKA ODZIEDZICZONEGO
Vocabulary Learning Strategies – Foreign Language Learners vs. Heritage Language Learners
Autorzy:
Seretny, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1036535.pdf
Data publikacji:
2018-09-24
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
vocabulary learning strategies
Polish language learners
foreign language learners
heritage language learners
strategie uczenia się słownictwa
uczący się języka polskiego
użytkownicy języka odziedziczonego
obcokrajowcy
Opis:
In an average Polish language intermediate class (level B1/B2) there are two types of learners; namely, heritage language learners (HLLs) and foreign language learners (FLLs). HLLs are of Polish origin and have gained partial knowledge of the language in a natural environment, unlike FLLs who have learnt Polish in a formal institutional setting and have no Polish roots whatsoever.Teachers of Polish as a foreign/second language claim (in anecdotal evidence), that HLLs speak more fluently, particularly when talking about everyday topics, and that their production sounds more native like, as it is more formulaic. HLLs are, however, perceived as poorer vocabulary learners than FLLs. The aim of the research described in this article was to find out if this phenomenon can be ascribed to the different number and/or type of vocabulary learning strategies used by learners from the two groups.
Źródło:
Neofilolog; 2016, 46/1; 95-108
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies