Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "foreign varieties" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Ocena postępu hodowlanego w produkcji ziemniaka w Polsce w latach 1946–2007
Estimation of breeding progress in potato production in Poland in the years 1946–2007
Autorzy:
Chotkowski, Jacek
Stypa, Irena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/41332086.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Instytut Hodowli i Aklimatyzacji Roślin
Tematy:
odmiany polskie i zagraniczne
postęp hodowlany
produkcja ziemniaka
breeding
foreign varieties
Polish varieties
potato
production
progress
Opis:
Treścią pracy jest prezentacja dorobku polskiej hodowli ziemniaka w latach 1946–2007. W tym okresie wyhodowano 216 nowych odmian, z tego najwięcej (prawie 36%) w ośrodku Zamarte. Na podstawie analizy oficjalnych danych z doświadczeń rejestrowych COBORU stwierdzono, że nowe odmiany wnosiły zauważalny, chociaż zróżnicowany w latach, postęp pod względem plonowania jak i wybranych cech odporności i jakości. W stosunku do zarejestrowanych w Polsce odmian zagranicz-nych, polskie odmiany jadalne wykazują porównywalny potencjał plonowania oraz przewagę pod względem odporności na wirus Y i zarazę ziemniaka liści. Ustępują natomiast pod względem cech morfologicznych decydujących o ładnym wyglądzie bulw.
In the work the achievements of Polish potato breeding in the years 1946–2007 are presented. In that period, 216 new potato varieties have been released, most of them (nearly 36%) at the breeding centre Zamarte. According to the data from the registration trials conducted by COBORU, new varieties have brought the noticeable progress in relation to yield size and quality, associated with the improved resistance to major potato diseases. Polish table varieties, compared to the foreign ones registered in Poland, show comparable yielding potential and the higher level of resistance to PVY and late blight on leaves. Unfortunately, as regards the morphological features of tubers, Polish varieties are inferior to foreign ones.
Źródło:
Biuletyn Instytutu Hodowli i Aklimatyzacji Roślin; 2007, 245; 181-189
0373-7837
2657-8913
Pojawia się w:
Biuletyn Instytutu Hodowli i Aklimatyzacji Roślin
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gesichter des Deutschen in Lehr - und Lernmaterialien für Deutsch als Fremdsprache
Faces of the German language in materials for teaching and learning German as a foreign language
Autorzy:
Chudak, Sebastian
Woźnicka, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1364876.pdf
Data publikacji:
2016-09-20
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Tematy:
Pluricentric languages
Varieties
German as foreign language
textbooks
języki pluricentryczne
odmiany języka
język niemiecki jako obcy
podręczniki
Opis:
Essential in the process of teaching and learning German language is proper preparation for actual situations of the language use and at the same time sensitizing people to its possible variations. Although German has always been a pluricentric language and despite intensified linguistic research about its pluricentrizm, and numerous demands to take this fact into account, among others, in teaching or translation, its different varieties are still not treated equally. The main purpose of this article is a reflection on the extent to which in textbooks to teach the German language, including those created in Poland and addressed to the Polish audience, its national varieties are taken into account.
Oblicza języka niemieckiego w materiałach do nauczania i uczenia się języka niemieckiego jako obcego Niezwykle istotne w procesie nauczania i uczenia się języka niemieckiego jest odpowiednie przygotowanie do rzeczywistych sytuacji językowych i tym samym uwrażliwienie na jego możliwe odmiany narodowe. Chociaż język niemiecki był zawsze językiem pluricentrycznym oraz mimo zintensyfikowanych badań językoznawczych na temat jego plurizentryzmu, a także licznych postulatów uwzględnienia tego faktu m.in. w dydaktyce czy translacji, jego różne odmiany nadal nie są traktowane równorzędnie. Głównym celem niniejszego artykułu jest refleksja na temat, w jakim stopniu w podręcznikach do nauki języka niemieckiego, w tym także tych powstałych w Polsce i skierowanych do polskiego odbiorcy, uwzględnione zostały jego narodowe odmiany.
Źródło:
Studia Germanica Gedanensia; 2016, 35; 196-212
1230-6045
Pojawia się w:
Studia Germanica Gedanensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies