Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "film adaptation" wg kryterium: Temat


Tytuł:
„…jeżeli był młyn w Niałku, był młynarz w Niałku…” Wypowiedź Teodora Parnickiego dla Stefana Szlachtycza
“…If the Mill Was by Niałek, So Was the Miller...” Teodor Parnicki Talks to Stefan Szlachtycz
Autorzy:
Gorliński-Kucik, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/534846.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
historical novel
Teodor Parnicki
Tylko Beatrycze
historical background
film adaptation
Opis:
This research paper encompasses a commentary and a transcript of Stefan Szlachtycz interview with Teodor Parnicki (1908–1988) – an outstanding historical novel writer. During this 20-minute-long conversation Stefan Szlachtycz – a director of a movie based on Parnicki’s novel Tylko Beatrycze (1975) – asks the writer about narrative complexities and historical references. Parnicki’s answers are of a great value for literary studies as he presents his train of thought and intellectual horizons; he also unveils some aspects of his literary practices. This interview indicates the reasons why Parnicki’s novels are so complicated, multithreaded and improbable from the historical point of view.
Źródło:
Śląskie Studia Polonistyczne; 2017, 9, 1; 235-250
2084-0772
2353-0928
Pojawia się w:
Śląskie Studia Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„14 bajek z królestwa Lailonii Leszka Kołakowskiego” w praktyce edukacyjnej
[„14 Tales from the Kingdom of Lailonia by Leszek Kołakowski” in Educational. Practice
Autorzy:
Zamojski, Jan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/951787.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Leszek Kołakowski
animated film
education of philosophy
film adaptation
intersemiotic translation
Opis:
14 Tales from the Kingdom of Lailonia by Leszek Kołakowski is a series of animated films. The author of the publication is the originator of the adaptation and the script writer. The text focuses on the author’s use of the films in the teaching of philosophy and aesthetics at the University of Medical Science in Poznań and in the promotion of philosophy via institutions of science and culture. On the one hand, the films provide some general knowledge about philosophy, as when writing the scripts the author was inspired by notions and figures from the history of philosophy, suggesting their use in the imagery used in the films. On the other hand, the films disseminate knowledge about the philosophy of Leszek Kołakowski, e.g. by a comparative analysis of the films and their literary bases and the philosophical texts by the author of Tales from the Kingdom of Lailonia. They have also been used in inter-cultural dialogue (e.g. in Tokyo, in a program accompanying the Polish Presidency in the European Union). Other teaching measures include the author’s published texts concerning various aspects of this adaptation.
Źródło:
Kultura-Społeczeństwo-Edukacja; 2016, 9, 1; 57-67
2300-0422
Pojawia się w:
Kultura-Społeczeństwo-Edukacja
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“I came a long way to get here”: Narrative point of view, the trope of the journey and recontextualization in Kaye Gibbons’s Ellen Foster and its cinematic adaptation
„Przeszłam długą drogę, aby tutaj dotrzeć”: Narracyjny punkt widzenia, trop podróży i rekontekstualizacja w Kaye Gibbons Ellen Foster i jej filmowej adaptacji
Autorzy:
Niewiadomska-Flis, Urszula
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1886419.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Kaye Gibbons
Ellen Foster
literatura amerykańskiego Południa
biała biedota
„Inny”
białość
rasizm
narracja
filmowa adaptacja
rekontekstualizacja
literature of the American South
the poor white/white trash
the Other
whiteness
racism
narrative voice
film adaptation
recontextualization
Opis:
Przesłanką teoretyczną artykułu jest analiza procesu adaptacji dyskursu narracyjnego i rozległego spektrum tematycznego, przeprowadzona w oparciu o ekranizację powieści Kaye Gibbons Ellen Foster z 1987 r. Głównym celem artykułu jest ukazanie sposobu prezentacji narracyjnego punktu widzenia oraz zagadnień tematycznych przeniesionych z literackiego pierwowzoru do filmu o takim samym tytule z serii the Hallmark Hall of Fame. Dokładnej analizie zostały poddane słowa występujące w zakończeniu dzieł, posługujących się odmiennymi środkami przekazu, rozpatrywane w kontekście retorycznym i logicznym. Oddzielne miejsce zostało poświęcone kwestii spójności obydwu mediów z dyskursem kulturowym, w który się wpisują.
The main theoretical aim of this article is to analyze the ways in which the narrative discourse and thematic concerns of Kaye Gibbons’s best-selling novel Ellen Foster (1987), the literary original, are creatively re-worked in a different medium—its cinematic adaptation, the Hallmark Hall of Fame film. Therefore, I seek to show how the narrative point of view of the novel Ellen Foster is transcoded to the film of the same name, and to what degree the thematic concerns of the literary precursor find their way into a different medium. I will also analyze the final words uttered by the narrator within the rhetoric and narrative logic of both media to see whether they are consistent with the cultural discourse the texts are engaged in.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2015, 63, 11; 259-273
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Potworna zdrada”. O źródłach kontrowersyjności adaptacji Doliny Issy
“Monstrous Betrayal”: On the Sources of the Controversy around the Film Adaptation of Dolina Issy [The Issa Valey ]
Autorzy:
Kaniecki, Przemysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1533996.pdf
Data publikacji:
2012-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Tadeusz Konwicki
Czesław Miłosz
Tadeusz Różewicz
film adaptation
nihilism
guilt
Vilna
Opis:
The author attempts to identify the origins of the famous argument between Miłosz and Konwicki about the film adaptation of Dolina Issy. Konwicki created a film which, although it is an adaptation of the novel, clearly belongs to his own creative output, focused on axiological uncertainty after The Second World War. Konwicki’s work is a record of a quest for enduring points of reference, a quest conducted with realisation that such points cannot be found by a person who feels lost in the modern world. Such a world-view was not acceptable for Miłosz, and it is difficult to expect that the poet would accept an adaptation of his novel created from such a point of view.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka; 2012, 20; 119-133
1233-8680
2450-4947
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Proces” Kafki w filmie – dwie adaptacje
Kafkas „Trial” in the film – two adaptations
Autorzy:
Michta, Dariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2082749.pdf
Data publikacji:
2022-01-07
Wydawca:
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu
Tematy:
law
court
novel
film
adaptation
prawo
sąd
powieść
adaptacja
Opis:
Franz Kafka's „Trial” occupies an important place in world literature. The novel describing the struggle of the common man with an incomprehensible and oppressive system has been adapted for theatrical and film adaptations. This article focuses on two film adaptations made thirty years apart - directed by Orson Welles and directed by David Hugh Jones.
„Proces” Franza Kafki zajmuje istotne miejsce w światowej literaturze. Powieść, opisująca zmagania zwykłego człowieka z niezrozumiałym i opresyjnym systemem, doczekała się adaptacji teatralnych i filmowych. Niniejszy artykuł koncentruje się na dwóch, powstałych w odstępie trzydziestu lat, adaptacjach filmowych – w reżyserii Orsona Wellesa oraz w reżyserii Davida Hugha Jonesa.
Źródło:
Eunomia – Rozwój Zrównoważony – Sustainable Development; 2021, 2(101); 77-83
1897-2349
2657-5760
Pojawia się w:
Eunomia – Rozwój Zrównoważony – Sustainable Development
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Upaństwowienie romantyzmu" w kinie II RP. O "Panu Tadeuszu" w reżyserii Ryszarda Ordyńskiego
Autorzy:
Szyngiel, Elżbieta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1186762.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Tematy:
Pan Tadeusz
Adam Mickiewicz
Ryszard Ordyński
film adaptation
Romanticism
cinema of the Second Polish Republic
Opis:
The article concerns the film Pan Tadeusz (1928) by Ryszard Ordyński, and issues related to the adaptation process and political reception of Mickiewicz’s artwork. In the first part of the text, the author discusses the application of 19th-century romantic ideas by the Sanacja authorities as part of their historical policy. The cult of Romanticism was realized on many levels, including everyday life as well as literature, art and journalism. Its functioning was conditioned by the existence of a holistic romantic narrative and the possibilities it brought in terms of building the continuity of tradition in social awareness. These possibilities resulted from the patriotic staffage, which over time surrounded the work of romantic bards. The second part of the text describes the tendencies dominating in Polish cinema at that time, the most important of which are the politicisation and the domination of love themes. These directions influenced the final shape of the films made in the 1920s. Afterwards, R. Ordyński’s film was presented, taking into account the political and cultural background mentioned above. The production of the picture aroused great interest among the public opinion and reviewers. The subject of discussion at that time was fidelity of the film adaptation to the literary prototype. In the article, Pan Tadeusz was presented as an example of an artwork committed to ideology. The screen trivialization of the content of Mickiewicz’s poem took place at the level of creation of a world that was simplified and devoid of romantic ambivalence, as well as in meticulous presenting details at the cost of more significant elements of the work, and intentional lowering of the level of presented content. In this way, Pan Tadeusz was a commercial undertaking, and at the same time it participated in the process of a kind of social engineering. It was a tool for building national consciousness in a reborn Polish state and, in a way, for reigning souls.
Źródło:
Załącznik Kulturoznawczy; 2018, 5; 55-75
2392-2338
Pojawia się w:
Załącznik Kulturoznawczy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A Study of the Film Adaptations of Marek Hłaskos Prose by the Students of the Film School in Łódź
Autorzy:
Bucknall-Hołyńska, Justyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920021.pdf
Data publikacji:
2012-01-13
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
film adaptation
student's film (graduate
examination or practice films)
PWSFTviT in Łódź
Marek Hłasko
First Step in the Clouds
Opis:
The works of Marek Hłasko have proved a reliable source of content and inspiration in Polish culture from the time of their writing to the current day, and this is demonstrated by the number of film adaptations of his literature. This article will look at Hłasko’s short stories that were written while the author lived in Poland and are collected in the book The First Step in the Clouds published in 1956. It will consider the subject matter and themes of the text, overview some examples of adaptations made by the students of the celebrated Łódź Film School, reflect as to how these have remained faithful or deviated from Hłasko’s original works, before concluding as to the reasons why the students may have been drawn to this particular source.
Źródło:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication; 2012, 10, 19; 15-22
1731-450X
Pojawia się w:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A tragedy tailored to the spirit of the times – Romeo and Juliet as interpreted by Franco Zeffirelli and Baz Luhrmann
Autorzy:
Śliwińska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/923296.pdf
Data publikacji:
2019-12-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Romeo and Juliet
William Shakespeare
film adaptation
tragedy
Franco Zeffirelli
Baz Luhrmann
Opis:
This article discusses two film adaptations of Romeo and Juliet, i.e. one directed by Franco Zeffirelli and the other by Baz Luhrmann. It covers the following aspects: the structure of both the drama and its two film adaptations, the characters’ creation, the choice of setting and screen time, and the function of tragedy. Shakespeare’s language is characterised by unparalleled wit and powers of observation, and the final form of his plays is a clear indication of his ambivalent attitude towards tradition and the rigid structure of the drama. By breaking with convention, favouring an episodic structure, and blending tragedy with comedy, Shakespeare always takes risks, in a similar vain to the two directors who decided to make film adaptations based on his plays. Each technical device the adaptors selected could have turned out to be a wonderful novelty or a total disaster. The strength of both Zeffirelli’s and Luhrman’s adaptations is their emphasis on love and youth, which thanks to their directorial skill is perfectly in tune with the spirit of their respective times.
Źródło:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication; 2019, 26, 35; 219-229
1731-450X
Pojawia się w:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
About Adapting Conrad’s Prose to Film
Autorzy:
Skolik, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2188124.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Conrad
film adaptation
semantic dominant
“The Secret Sharer”
Apocalypse Now
Opis:
On the example of Apocalypse Now by F. F. Coppola, Heart of Darkness by N. Roeg, The Duellists by R. Scott, The Shadow Line by A. Wajda, and Secret Sharer by P. Fudakowski, I would like to show that Joseph Conrad’s prose is a cinematic trap for film directors. This being so, I attempt to answer the question as to why it is so difficult to make a film of something that is so cinematic, when it is being read, and why film adaptations that closely follow Conrad’s narratives are less Conradian than films which are “merely” inspired by Conrad’s works.
Źródło:
Yearbook of Conrad Studies; 2019, 14; 93-107
1899-3028
2084-3941
Pojawia się w:
Yearbook of Conrad Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Adaptacja filmowa jako przykład zjawiska intermedialności
Film adaptation as an intermedial phenomenon
Autorzy:
Ogonowska, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/520856.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
adaptation
film adaptation
intermediality
intermediality’s transfer
Opis:
The paper considers the problem of adapting literary works in the context of the intermediality phenomenon. The author examines the significance of the latter category, considers the movie as an example of an intermedial text and shows the consequences of ‘translation’ of literature to other media and media transmissions. Intermediality, in the opinion of the author, is a part of the nature of the modern media market, to a large extent shaped by the specific needs of consumers.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura; 2013, 5, 1; 113-127
2083-7275
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Additional Dialogue by…Versions of Shakespeare in the World’s Multiplexes
Autorzy:
Paterson, Ronan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/648136.pdf
Data publikacji:
2013-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Shakespeare in film
cinema adaptation
genre adaptation
Shakespeare in multiplexes
Opis:
William Shakespeare has been part of the cinema since 1899. In the twentieth century almost a thousand films in some way based upon his plays were made, but the vast majority of those which sought to faithfully present his plays to the cinema audience failed at the box office. Since the start of the twenty-first century only one English language film using Shakespeare’s text has made a profit, yet at the same time Shakespeare has become a popular source for adaptations into other genres. This essay examines the reception of a number of adaptations as gangster films, teen comedies, musicals and thrillers, as well as trans-cultural assimilations. But this very proliferation throws up other questions, as to what can legitimately be called an adaptation of Shakespeare. Not every story of divided love is an adaptation of Romeo and Juliet. Different adaptations and assimilations have enjoyed differing degrees of success, and the essay interrogates those aspects which make the popular cinema audience flock to see Shakespeare in such disguised form, when films which are more faithfully based upon the original plays are so much less appealing to the audience in the Multiplexes.
Źródło:
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance; 2013, 10; 53-69
2083-8530
2300-7605
Pojawia się w:
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Aktorzy i Szekspir. O pewnym motywie w polskim filmie
Actors and Shakespeare or About a Certain Motif in Polish Film
Autorzy:
Jazdon, Mikołaj
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1039039.pdf
Data publikacji:
2019-03-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Shakespeare
Polish film
actor
adaptation
theater in film
Polish People’s Republic
Opis:
Jazdon Mikołaj, Aktorzy i Szekspir. O pewnym motywie w polskim filmie [Actors and Shakespeare or About a Certain Motif in Polish Film]. „Przestrzenie Teorii” 32. Poznań 2019, Adam Mickiewicz University Press, pp. 15–44. ISSN 1644-6763. DOI 10.14746/pt.2019.32.1. This article deals with various references to William Shakespeare’s plays in Polish postwar films, both theatrical and television ones. There are no Polish film adaptations of Shakespeare’s works except for television dramas made for the Television Theater on state TV. There are, however, Polish films (mainly from 1962–1989) about actors and performing arts with fragments and motifs from Shakespeare plays. Their characters are often actors deprived by fate (or History) of the chance to play a Shakespeare role on stage and forced to play it in life instead.
Źródło:
Przestrzenie Teorii; 2019, 32; 15-44
2450-5765
Pojawia się w:
Przestrzenie Teorii
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Approaches to the History of the American Civil War in Margaret Mitchell’s Gone With the Wind and its Film Adaptation by Victor Fleming
Autorzy:
Jarosz, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/504726.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Tematy:
American Civil War
the Reconstruction Period
Margaret Mitchell
history
film adaptation
Opis:
Gone With the Wind, a bestseller written in 1936 by Margaret Mitchell is a novel and unique chronicle narrating the events of the American Civil War and the Reconstruction Period, presented from the Southern point of view. The novel and its film adaptation by Victor Fleming are two American masterpieces and both have been objects of numerous research. However, the film seems to have overshadowed the book, as not much research has been done on the latter so far. Although historical information gathered by the author happens to be amazingly abundant and accurate, the novel has been neglected in the field of historical novels. While the novel constitutes (almost a personal) representation of the Civil War era seen by Margaret Mitchell, told from the point of view of a Southerner, the film omits numerous historical details and interprets some of them individually, making it an adaptation of the novel, and not of the history. As a result, the film can be seen as a performance within a performance. Alterations of the historical information presented by the filmmakers could be the result of censorship or lack of recognition of the sensitivity towards understanding the war. In other cases, it could be the result of a deliberate artistic action in order to make the content of the film more melodramatic. The task of adapting the novel of a thousand pages in a film was complex and resulted in a limitation of the content that was to be transferred. Therefore, the film makers chose to limit the historical information. The film centers on the protagonist, Scarlett O’Hara and does not represent the War. In fact, the war only constitutes the background for the plot presented. The film omits and limits some information, which sounds very logical considering the dense form of the novel. The aim of this work is to compare the official historical version of the American Civil War recognized to be “reliable” by historians with its literary and film adaptations and investigate the refl ection of the war in both.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2013, 2; 27-38
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Australijskie „idealne miejsce” Jerzego Domaradzkiego
Jerzy Domaradzki’s Australian ‘perfect place
Autorzy:
Radkiewicz, Małogorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/511188.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
film
migration
documentary
adaptation
Opis:
Jerzy Domaradzki started to work in Australia after his film Wielki bieg [ The Great Race ] had been presented at a film festival in Sydney. During those first years he had been mainly teach- ing at a film school, but after some time he began to make feature films and documentaries. The text examines the films he made in Australia, analyzing the way he selected characters and the problems he had in developing stories and images of people of different nations, cultures and times.
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2016, 1(17); 97-103
1898-1593
2353-9844
Pojawia się w:
Postscriptum Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
(Auto)refleksyjność w "Tremie" Alfreda Hitchcocka. O adaptacji powieści Selwyna Jepsona
Autorzy:
Birkholc, Robert
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1186418.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Tematy:
Alfred Hitchcock
self-reflexivity
film adaptation
spectacle
modernist cinema
unreliable narration
Opis:
The article is devoted to self-reflexive strategies used in Stage Fright by Alfred Hitchcock, based on a novel Man Running by Selwyn Jepson. Unlike European modernists such as Jean-Luc Godard, Hitchcock didn’t use experimental film form, but he applied some metafictional narrative techniques within a classical narrative structure. Comparing Stage Fright with the literary original, the author shows how Hitchcock made his film self-referential. The director achieved it by embedding the action deeper in a theater environment, adding a complex symbol of a curtain, using a figure of authorial metalepsis, problematizing the issue of the characters, identity and making narration unreliable. Stage Fright is self-reflexive not only on the level of the plot and dialogues, but also on the level of the narration. As the author argues, Hitchcock not only talks about the mechanisms of creating the spectacle, but also draws attention to the role of lies, fiction and play in our lives.
Źródło:
Załącznik Kulturoznawczy; 2020, 7; 117-140
2392-2338
Pojawia się w:
Załącznik Kulturoznawczy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies