Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "eseje" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Muzyka w Małej Ojczyźnie, Mała Ojczyzna w muzyce
Music in a Little Homeland, Little Homeland in music
Autorzy:
Żmijewska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2159836.pdf
Data publikacji:
2020-12-13
Wydawca:
Akademia Pomorska w Słupsku
Tematy:
Mała Ojczyzna
muzyka
komunikacja międzykulturowa
studenci
eseje
Little Homeland
music
intercultural communication
university students
essays
Opis:
When at a loss for words, one could just as well seek a different mode of communication. Music is one such mode, which also includes intercultural communication. Written out in vo-ices, sounds, tones and pauses, music unfailingly carries emotions, feelings, experiences, and messages.Music is also one of the key building blocks of cultural identity. Little Homelands are filled with their endemic music traditions; they also witness particular musical events and unique artists. Some people discover their personal and intimate Little Homelands in music.
Źródło:
Ars inter Culturas; 2020, 9; 237-247
2083-1226
Pojawia się w:
Ars inter Culturas
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przypisy tłumacza w polskim przekładzie zbioru esejów Terra incognita Draga Jančara
Translator’s Footnotes in the Polish Translation of Drago Jančar’s essays Terra Incognita
Autorzy:
Weronika, Woźnicka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486668.pdf
Data publikacji:
2017-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
przypisy
paratekst w tłumaczeniu
eseje
Drago Jančar
literatura słoweńska
footnotes
paratexts in translation
essays
Slovenian literature
opombe, paratekst v prevodu, eseji, Drago Jančar, slovenska književnost
Opis:
The author has analyzed the translator’s footnotes in the Polish translation of Terra Incognita. The footnotes are problematic, because some people consider them a discredit to the translator, while others think them a sign of erudition. There is also a group of people, who say they are a solution to untranslatability, which is a result of the differences between the languages and cultures. They help to deliver the meaning. The author of the article searches and analyses if the translator was consistent while creating footnotes and if the information important provided in the process is essential and helpful for the reader to understand Slovenian culture. In other words, if the footnotes are a solution to the problems with the untranslatability.
Avtorica članka je analizirala prevajalčeve opombe v poljski izdaji Terra incognita. Prevajalčeve opombe so problematično vprašanje, ker nekateri trdijo, da je to pomanjklivost prevajalca, drugi menijo, da opombe izražajo erudicijo. Obstaja tudi skupina, ki pravi, da so opombe rešitev neprevedljivosti, ki je posledica razlik med jeziki in kulturami, in omogoča sporočiti namen oz. pomen. Avtorica raziskuje in analizira, ali je bila prevajalka dosledna načinu zapisa in ali opombe prinašajo pomembne podatke, ki bodo v pomoč bralcu pri razumevanju slovenske kulture, torej ali opombe rešijo težave z neprevedljivostjo.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2017, 8, 1; 219-231
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Teoria Poezji Nieosobistej Thomasa Eliota a Kanon Konstandinosa Kawafisa. Porównanie poglądów i założeń dwóch klasycystów
Thomas Eliot’s Impersonal Theory of Poetry and the Canon of Constantine Cavafy. A Comparative Study of Ideas by the Two Classicists
Autorzy:
Tuszyńska, Krystyna
Trzaska, Nina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/911998.pdf
Data publikacji:
2019-12-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
modernism
Eliot’s essays
poetry of Cavafy
Ars Poetica
impersonal theory of poetry
modernizm
klasycyzm
eseje Eliota
poezja Kawafisa
Ars poetica
Teoria Poezji Nieosobistej
Opis:
Artykuł ma na celu ukazanie zbieżności poglądów dwóch przedstawicieli modernizmu, Thomasa S. Eliota i Konstandinosa P. Kawafisa. Studium porównawcze poprzedza krótka charakterystyka epoki, pozwalająca wysunąć tezę badawczą: Kawafis mógł wyprzedzić o kilkanaście lat postulaty literackie Eliota. Tekst skupia się na podobieństwie postaw literackich obu autorów, dlatego podstawę analiz stanowi wybrana twórczość eseistyczno-krytyczna Eliota oraz Kanon i pisma teoretyczne Kawafisa. Tekst koncentruje się na następujących aspektach: zestawienie świata przedstawionego Kawafisa z klasycystycznymi poglądami Eliota, omówienie głębszej warstwy założeń literackich obu autorów (porównanie Ars Poetica Kawafisa z Theory of Impersonal Poetry Eliota), spojrzenie na styl Aleksandryjczyka przez pryzmat sądów estetycznych Eliota oraz kwestie związane z procesem twórczym i cechami artysty (dojrzałość i miejsce poety w spektrum homo vates – homo faber).
The purpose of this article is to present concurrences in the poetic conceptions of two modernist poets, Thomas Stearns Eliot and Constantine Petru Cavafy. Thecomparative study is preceded by the brief characteristic of modernism which results in formulation of the following research thesis: Cavafy’s work seems to predate Eliot’s literary postulates by several years. As the article focuses on similarities in stances of the two authors, the base of the research material consists of selected critical essays by Eliot as well as Canon and theoretical work of Cavafy, known as Ars Poetica. The following issues are featured: analogies between Cavafy’s poetry and classicist ideas of Eliot; elaboration on literary premises of the two authors (comparison of Cavafy’s Ars Poetica and Eliot’s Theory of Impersonal Poetry); reading Cavafy’s poems through the perspective of Eliot’s aesthetics, work process and characteristic traits of the writer.
Źródło:
Porównania; 2019, 25, 2; 291-316
1733-165X
Pojawia się w:
Porównania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“Nella cerchia degli incontri italo-polacchi”. Eseje Nicola Chiaromontego w perspektywie teorii skopos
Autorzy:
Trygar, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2030720.pdf
Data publikacji:
2020-12-31
Wydawca:
Uniwersytet Rzeszowski. Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego
Tematy:
skopos theory
Nicola Chiaromonte’s essays
Wojciech Karpiński
world
the Other
teoria skopos
eseje Nicola Chiaromonte
świat
Inny
Opis:
W artykule przedstawiono analizę esejów Nicoli Chiaromonte w perspektywie teorii skopos. Tłumaczenie tekstu powinno uwzględniać kontekst kulturowy, aksjologiczny, potrzeby odbiorcy. Włoski myśliciel poprzez swoje eseje prowadzi dialog z odbiorcą. W Polsce taką rozmowę rozpoczął Wojciech Karpiński. Inkulturacja zapisków włoskiego aktywisty oddaje jego sposób pojmowania świata, siebie, drugiego człowieka. Pozwalają one na nowo odkryć bogactwo starożytnej, filozoficznej, artystycznej spuścizny, odnaleźć rzeczywistość otaczającą język, którą wyrazi na nowo wartość człowieka.
The article discusses the essays by Nicola Chiaromonte analyzed from the perspective of the skopos theory. According to this theory, translator of any text should take into consideration the cultural context of work he renders in another language, its axiological aspect as well as requirements of its recipients. The dialogue Chiaromonte had with his Italian readers has been transferred into Polish literary discourse by Wojciech Karpiński. The translations he produced provide their Polish recipients with such a vision of the Italian author, his way of understanding the world, oneself and other people, that the essays in Polish clearly reveal a new usage and intellectual potential of ancient philosophical and artistic legacy.
Źródło:
Tematy i Konteksty; 2020, 15, 10; 36-51
2299-8365
Pojawia się w:
Tematy i Konteksty
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Cztery eseje o przekładzie (w tłumaczeniu Leokadii Styrcz-Przebindy)
Four Essays on Translation
Autorzy:
Styrcz-Przebinda, Leokadia
Krużkow, Grigorij
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/29433554.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Karpacka Państwowa Uczelnia w Krośnie
Tematy:
Eseje Krużkowa o przekładzie
przekład a nieśmiertelność
przekład i Eros
filologiczny przekład na angielski Puszkinowskiego poematu Eugeniusz Oniegin – autorstwa Nabokova
Kruzhkov’s essays on translation
translation and immortality
translation and Eros
philological translation into English of Pushkin’s poem Eugene Oniegin – by Nabokov
Opis:
Przedstawiam tu swoje tłumaczenie czterech esejów Grigorija Krużkowa o przekładzie. Jest to cykl uzupełniających się nawzajem trzech artykułów: Przekład a mechanika kwantowa, Przekład i Eros, Przekład a nieśmiertelność oraz recenzja tłumaczeń Puszkinowskiego Eugeniusza Oniegina na angielski. Refleksja ich autora dotyczy tak ogólnej natury przekładu, jak i analizy artystycznej konkretnych przykładów z anglojęzycznej poezji w tłumaczeniu na rosyjski, a w tekście ostatnim – odwrotnie – różnych wersji przekładu arcydzieła klasyki rosyjskiej na język angielski. Krużkow to oryginalny poeta i tłumacz o wielkim dorobku. Przekładał poetów różnych epok, od Donne’a, Keatsa, Szekspira, Yeatsa, Dickinson po Joyce’a, Kiplinga, Frosta, Heaneya. Ze względu na niezrównane kompetencje praktyczne i teoretyczne autora, od lat prowadzącego swoją pracę przekładową i równolegle badawczą, a także zajmującego się własną twórczością poetycką, teksty te otwierają przed wrażliwym czytelnikiem świat poezji wraz z tajemnicami warsztatu tłumacza.
I present here my translation of four essays by Grigory Kruzhkov on translation. It is a series of three complementary articles: Translation and Quantum Mechanics, Translation and Eros, Translation and Immortality, and a review of Pushkin’s translations of Eugene Oniegin into English. The author’s reflection concerns both the general nature of the translation and the artistic analysis of specific examples from English-language poetry translated into Russian, and in the last text – conversely – various versions of the translation of the masterpiece of Russian classics into English. Kruzhkov is an original poet and translator with great achievements. He translated poets of various eras, from Donne, Keats, Shakespeare, Yeats, Dickinson to Joyce, Kipling, Frost, and Heaney. Due to the unparalleled practical and theoretical competences of the author, who for years has been carrying out his translation and research work, as well as creating his own poetry, these texts open up to the sensitive reader the world of poetry along with the secrets of the translator's arts of Kruzhkov himself.
Źródło:
Studia Pigoniana; 2021, 4, 4; 129-153
2657-3261
Pojawia się w:
Studia Pigoniana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O co tu chodzi? : O Strategii Bezpieczeństwa Narodowego 2020
Autorzy:
Mickiewicz, Piotr (1966- ).
Powiązania:
Raport. Wojsko - Technika - Obronność 2020, nr 9, s. 36-41
Data publikacji:
2020
Tematy:
Duda, Andrzej (1972- )
Bezpieczeństwo narodowe
Bezpieczeństwo militarne
Bezpieczeństwo ekonomiczne
Strategia bezpieczeństwa
Zagrożenie militarne
Sojusze wojskowe
Siły zbrojne
Artykuł z czasopisma fachowego
Artykuł z czasopisma wojskowego
Literatura faktu, eseje, publicystyka
Opis:
Artykuł omawia nowy program Strategii Bezpieczeństwa Narodowego 2020. Dokument ten, w założeniu, dotyczy bezpieczeństwa Polski pod względem politycznym, militarnym oraz ekonomicznym. Zaadresowano w nim największe zagrożenia dla Polski, jej sojusze wojskowe oraz rolę Sił Zbrojnych RP, omówiono kwestie polskiego dziedzictwa narodowego, wizerunku Polski w świecie, ochrony środowiska naturalnego, rozwoju społecznego oraz potencjału naukowo-badawczego państwa. Jednak w opinii autora artykułu jest to najgorzej sporządzony dokument od czasu suwerennej Polski, ze zbyt wieloma błędami merytorycznymi, co więcej z kontrowersyjną narracją, z przeznaczeniem do wykorzystania go w bieżącej grze politycznej.
Dostawca treści:
Bibliografia CBW
Artykuł
Tytuł:
Is happiness possible during the war: an analysis of value shifts on student essay materials
Czy szczęście jest możliwe podczas wojny: analiza zmian wartości na materiałach esejowych dla studentów
Autorzy:
Kutyrova, Vira
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2156597.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Lubuskie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
happiness
biographical essays
values of survival and self-realization
war
trauma
szczęście
eseje biograficzne
wartości przetrwania i samorealizacji
wojna
Opis:
The article analyses the dynamics of the value of happiness during war. The article is based on the material of students’ biographical essays, as well as on the results of the World Values Study. The author considers happiness as a value construct which manifests itself in a high degree of personal satisfaction with one’s activities, conditions and lifestyle, in positive emotions of joy. Citing the results of the World Values Study, the author argues that the positive dynamics of happiness in the Ukrainian society over the past decades is an important indicator of the update of the value of self-expression among Ukrainians. It is difficult to say whether this trend will continue now, as war updates survival values. The materials for the students’ “autobiographies of happiness” provide a reason for optimistic predictions. The experience of the war has become a real test of survival for Ukrainians, but at the same time it has made them reflect on the meaning of their own existence, taught them to give and to be grateful. These biographical essays are research material that can deepen our understanding of the value of happiness. They are a tool for self-reflection and a means of preserving the meaning of life in conditions where this meaning can be lost.
Artykuł analizuje dynamikę wartości szczęścia podczas wojny. Artykuł oparty jest na materiałach esejów biograficznych studentów, a także na wynikach World Values Study. Autorka uważa szczęście za konstrukt wartości, który przejawia się wysokim stopniem zadowolenia ze swoich działań, warunków i stylu życia, w pozytywnych emocjach i radości. Powołując się na wyniki World Values Survey, argumentuje, że pozytywna dynamika szczęścia w społeczeństwie ukraińskim w ciągu ostatnich dziesięcioleci jest ważnym wskaźnikiem aktualizacji wartości wyrażania siebie. Czy ten trend będzie się teraz utrzymywał, trudno powiedzieć, ponieważ wojna aktualizuje wartości przetrwania. Materiały do „autobiografii szczęścia” zawierają powód do optymistycznych przewidywań. Doświadczenie wojny stało się prawdziwym sprawdzianem przetrwania dla Ukraińców, ale jednocześnie skłoniło ich do zastanowienia się nad sensem własnego istnienia, nauczyło ich dawać i być wdzięcznym. Te eseje biograficzne są materiałem badawczym, który może znacznie pogłębić zrozumienie wartości szczęścia. Są narzędziem autorefleksji i środkiem zachowania sensu życia w warunkach, w których ten sens może zostać utracony.
Źródło:
Rocznik Lubuski; 2022, 48, 1; 205-214
0485-3083
Pojawia się w:
Rocznik Lubuski
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies