Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "equivalence" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Equivalence of control systems on the Euclidean group SE (2)
Autorzy:
Adams, R. M.
Biggs, R.
Remsing, C. C.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/205696.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Badań Systemowych PAN
Tematy:
Left-invariant control system
state space equivalence
Euclidean group
Opis:
We classify, under (local) state space equivalence, all full-rank left-invariant control affne systems evolving on the Euclidean group SE(2).
Źródło:
Control and Cybernetics; 2012, 41, 3; 513-524
0324-8569
Pojawia się w:
Control and Cybernetics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Непереводимость текста и безэквивалентность слов
The untranslatability of a text and the non-equivalence of words
Autorzy:
Alekseyeva, Maria
Pavlova, Anna V.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1374258.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
translation theory
untranslatability
untranslatable units
non-equivalence
non-equivalent vocabulary
Opis:
This article deals with the current state of development of two main categories of modern translation theory: “untranslatability” and “non-equivalence”. Untranslatability belongs to translation-theoretic universals and is a binary category. The essence of the phenomenon, its nature, as well as such concepts as “translation losses”, “untranslatable units”, “translatological classification of text types” are considered. The differences in the meaning of the concepts “untranslatability” and “non-equivalence” are described. The article objective is to show actuality and pecularity of their manifestation in the context of the Russian and German languages.
Źródło:
Przegląd Wschodnioeuropejski; 2020, XI, 2; 455-469
2081-1128
Pojawia się w:
Przegląd Wschodnioeuropejski
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Symulator procesu badania charakterystyk jakościowych diagnoz medycznych generowanych przez komputerowy system wspomagania decyzji medycznych
The simulator of the examination process of qualitative characteristics of medical diagnoses generated by the computer medical decisions support system
Autorzy:
Ameljańczyk, A.
Długosz, P.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/305855.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Wojskowa Akademia Techniczna im. Jarosława Dąbrowskiego
Tematy:
symulacja komputerowa
symptomy chorobowe
czynniki ryzyka
wzorzec medyczny
wiarygodność diagnozy
wyrazistość diagnozy
niejednoznaczność diagnozy
platforma .NET
Windows Forms
computer simulation
disease symptoms
risk factors
medical patterns
credibility of diagnosis
expressiveness of diagnosis
equivalence of the diagnosis
platform .NET
Opis:
W pracy przedstawiono narzędzie symulacyjne zaprojektowane w celu badania wybranych charakterystyk jakościowych diagnoz medycznych generowanych przez komputerowy system wspomagania decyzji medycznych. System ten wykorzystuje metodę wnioskowania diagnostycznego bazującą na określaniu podobieństwa stanu zdrowia pacjenta do wzorców jednostek chorobowych zawartych w repozytorium. Program umożliwia symulacyjne badanie charakterystyk jakościowych procesu diagnozowania, a szczególnie tzw. wiarygodności diagnostycznej wygenerowanych diagnoz medycznych przy różnych scenariuszach badawczych. Program komputerowy powstał w oparciu o platformę .NET Framework oraz biblioteki uzupełniające.
The article presents a simulation tool designed to examine selected qualitative characteristics of medical diagnoses, generated by the computer system supporting medical decisions. The system uses diagnostic conclusion method based on defining a similarity between the patient's condition and diseases' patterns contained in repository. The presented application allows a simulative examination of qualitative indexes of the diagnostic process, particularly: a reliability index of generated medical diagnosis with different test scenarios. The computer program was built using .NET Framework technology and supplement libraries.
Źródło:
Biuletyn Instytutu Systemów Informatycznych; 2012, 10; 1-10
1508-4183
Pojawia się w:
Biuletyn Instytutu Systemów Informatycznych
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zwischen sozialem Bedarf und Potenzial der Sprache: Zu Realisierungsmöglichkeiten der Äquivalenz von weiblichen Personen- und Berufsbezeichnungen im Polnischen und Deutschen – ein Update
Between Social Need and Language Potential: On the Possibilities of Realising the Equivalence of Female Personal and Professional Names in Polish and German – an Update
Potrzeby społeczne a potencjał językowy. O możliwościach realizacji ekwiwalencji żeńskich nazw osobowych i nazw zawodów w języku polskim i niemieckim – stan aktualny
Autorzy:
Bąk, Paweł
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31342671.pdf
Data publikacji:
2022-07-27
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
żeńskie nazwy osobowe
nazwy zawodów
ekwiwalenty w relacji polsko-niemieckiej
relacje interlingwalne i interkulturowe
feminine personal names
names of professions
German-Polish equivalence
interlingual and intercultural relations
Opis:
Der soziokulturell determinierte Bedarf an entsprechenden Ausdrucksformen ist oft in verschiedenen Kulturkreisen anders. Der sozial bedingte Sprachgebrauch ist jedoch nur im Rahmen der aktuell verfügbaren sprachlichen Mittel möglich. Im Beitrag werden aktuell gewonnene Ergebnisse einer Umfrage über das im Titel formulierte Problem präsentiert, die unter Frauen in Deutschland und Polen durchgeführt wurde. Ziel der Studie ist es, nach zehn Jahren seit der letzten ähnlich konzipierten Untersuchung eine Entwicklung und eventuelle Veränderungen in der sprachlichen Realisierung von weiblichen Personenbezeichnungen im deutschen und polnischen Sprachgebrauch zu beleuchten. Die Studie unterscheidet sich von anderen Untersuchungen dadurch, dass hier der Gebrauch der Sprache in Bezug auf die Sprachbenutzerinnen selbst untersucht wird. Zwischen dem Deutschen und Polnischen wird eine gewisse Asymmetrie in der Bildung und Verwendung von femininen Personenbezeichnungen bestätigt. Sie ist allerdings nicht bloß Ausdruck von Einstellungen und kann nicht als einziges Kriterium einer Bewertung der Mentalität eines bestimmten Kulturkreises dienen. Sie ist auch zum Teil durch Möglichkeiten des Sprachsystems bedingt.
The socioculturally determined need for corresponding forms of expression is often different in various cultural circles, which is in turn influenced by social factors. However, the socially determined use of language is only possible within the framework of the currently available linguistic means. This paper presents the recent results of a survey the problem formulated in the title conducted among women in Germany and Poland. The aim of the study was to examine, 10 years after the last similarly designed survey, the development and possible changes in the linguistic realisation of female personal names in German and Polish language use. The study differs from other research in that here the use of the language is presented in relation to the language users themselves. A certain asymmetry in the formation and use of feminine personal names is confirmed between German and Polish. However, it is not merely an expression of attitudes, and cannot serve as the sole criterion for an evaluation of the mentality of a particular cultural group; it is also partly conditioned by the possibilities of the language system itself.
Uwarunkowane społecznie potrzeby realizacji pewnych form wyrazu często są odmienne w różnych kręgach kulturowych. Nawet najbardziej zdeterminowane społecznie użycie języka jest jednak możliwe wyłącznie w ramach aktualnie dostępnych środków językowych. Artykuł przedstawia wyniki najnowszych badań nad sformułowanym w tytule problemem przeprowadzonych wśród kobiet w Polsce oraz w Niemczech. Celem pracy jest stwierdzenia ewentualnych zmian, zachodzących od czasu przeprowadzonej dziesięć lat temu analizy realizacji żeńskich nazw osobowych w języku polskim oraz niemieckim. Badanie wyróżnia się spośród innych analiz tym, że obserwacji poddano nazwy sformułowane przez użytkowniczki języka w odniesieniu do samych siebie. Praca potwierdza istniejącą nadal asymetrię w tworzeniu i używaniu żeńskich nazw osobowych w obydwu językach. Asymetria ta nie jest jednak wyłącznie wyrazem postaw i nie może stanowić jedynego kryterium oceny mentalności danej grupy kulturowej. Jest ona także uwarunkowana aktualnymi możliwościami systemu językowego.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2022, 70, 6; 27-41
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Locatio conductio operarum a umowa o pracę w systemie polskiego prawa pracy.
Location conduction operarum and employment agreement in Polish labour law system.
Autorzy:
Baran, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/443779.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Wyższa Szkoła Humanitas
Tematy:
umowa o pracę,
locatio conduction operarum,
prawo pracy,
prawo rzymskie,
porównanie umów,
zobowiązanie wzajemne,
ekwiwalentność
employment agreement,
location conduction operarum,
labour law,
Roman law,
comparison of the contracts,
mutual commitment,
the equivalence
Opis:
Problematyka artykułu koncentruje się wokół aspektu porównawczo-prawnego współczesnej umowy o pracę uregulowanej w polskim Kodeksie pracy oraz antycznej locatio conductio operarum. Publikacja składa się z 2 części – wskazania punktów wspólnych oraz rozbieżności w obu kontraktach. W artykule w sposób komparatystyczny przeanalizowano aspekty dwustronności, wzajemności, ekwiwalentności oraz odpłatności umowy o pracę i locatio conductio operarum. W podobny sposób regulowana jest w obu umowach kwestia podporządkowania osoby ją wykonującej podmiotowi zlecającemu oraz problematyka dotycząca ryzyka wynikającego ze świadczenia pracy. Biorąc pod uwagę płaszczyzny, w których współczesna umowa o pracę oraz jej antyczna poprzedniczka są zróżnicowane, wskazać można uprawnienia represyjne podmiotu zatrudniającego, zabezpieczenie socjalne, element uczasowienia oraz kwestię bezpieczeństwa i higieny pracy.
The issue of the article concentrates on legal comparative aspect of modern contract of employment which is regulated in Polish Labour Code and ancient locatio conductio opperarum. The publication consist of 2 parts – indicates the points of convergence and differences in both contracts. It is analyzed with comparative method such aspects as bilateral, mutuality, equivalency and remuneration in both contracts - contract of employment and locatio conductio opperarum. In the same way are regulated in both contracts issues of subordination of the person performing the order to the employer and the risk resulting from the provision of work. Differences between contract of employment and its ancient predecessor are repressive powers of the employer, social security, temporality and Health and Safety.
Źródło:
Roczniki Administracji i Prawa; 2012, 12; 275-282
1644-9126
Pojawia się w:
Roczniki Administracji i Prawa
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Pragmatic equivalence as a challenge for interpreters of political discourse
Autorzy:
Bartłomiejczyk, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2051099.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
simultaneous interpreting
European Parliament
discourse analysis
equivalence
pragmatics
Opis:
The article offers a discourse-analytic examination of original (English) and interpreted (Polish) versions of several extracts from plenary speeches by three Members of the European Parliament (Janusz Korwin-Mikke, Nigel Farage and Guy Verhofstadt). Controversial statements that have met with adverse reactions of the audience and/or the media are selected for analysis. The author endeavours to assess the degree to which pragmatic equivalence has been achieved by Polish interpreters. Another pertinent question is whether the identified shifts are due to some systemic differences between the pragmatics of the source and target languages or to other factors, such as the constraints typical for simultaneous interpreting or specific, local problems.
Źródło:
Linguistica Silesiana; 2019, 40; 385-408
0208-4228
Pojawia się w:
Linguistica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
What Does Philosophical Translation Need? Mapping the Translational Trajectory of Equivalence in Terminology
Autorzy:
Bednárová-Gibová, Klaudia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/462642.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie
Tematy:
philosophy
terminology
philosophical translation
equivalence theory
formal equivalence
filozofia
terminologia
tłumaczenie filozoficzne
teoria ekwiwalencji
ekwiwalencja formalna
Opis:
The paper zooms in on the problem of equivalence with regard to translating philosophical texts which have so far been marginalized in translation theory. Drawing on Nida’s equivalence theory, the author of this paper prioritizes formal equivalence over dynamic one, basing this approach on the specific nature of philosophical discourse. To this end, pertinent extracts from David Hume’s A Treatise of Human Nature with a special focus on philosophical terminology have been compared with their published Slovak, Czech and German translations. The paper provides an account of how and why the form is bound up with the meaning in the ambit of philosophy. The comparative analysis suggests that the form and function of philosophical discourse is connected to such a degree that the form even constitutes a part of the text’s function.
Artykuł skupia się na problemie ekwiwalencji w odniesieniu do tłumaczenia tekstów filozoficznych, co, jak do tej pory, było marginalizowane przez teorię translacji. W zgodzie z teorią ekwiwalencji Nidy, autorka niniejszego artykułu wskazuje na pierwszeństwo formalnej ekwiwalencji w porównaniu z dynamiczną, opierając to podejście na specyficznej istocie dyskursu filozoficznego. W tym względzie, stosowne urywki tekstu dzieła Davida Hume’a A Treatise of Human Nature, ze szczególnym uwzględnieniem terminologii filozoficznej, zostały porównane z ich tłumaczeniami w języku słowackim, czeskim i niemieckim. Artykuł dostarcza dowodu na to jak i dlaczego forma jest powiązana z treścią w sferze filozofii. Przeprowadzona analiza porównawcza sugeruje, że w zakresie dyskursu filozoficznego forma i funkcja są powiązane w takim stopniu, że forma komponuje część funkcji tekstu.
Źródło:
Language. Culture. Politics. International Journal; 2017, 1; 91-103
2450-3576
2719-3217
Pojawia się w:
Language. Culture. Politics. International Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kolokacja i wyraz – uwagi o relacjach synonimii oraz ekwiwalencji
Autorzy:
Białek, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/608019.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
collocation
word
synonymy
equivalence
synthetic synonym / single-lexeme equivalent
kolokacja
wyraz
synonimia
ekwiwalencja
synonim syntetyczny / odpowiednik jednoleksemowy
Opis:
Polish collocations, the author discusses synonymic relations between the well-established collocations and single-word synonyms known as synthetic that correspond them. Most attention has been paid to verb-noun collocations which can often be replaced by a single word, or a verb. This linguistic material is ideal to deal with semantic and stylistic equivalence / identity and morphological relationship between a combination of words and a single-lexeme synonym as well as collocations of a given language that lack their single-word synonyms. The paper also highlights complex collocation-word relations in terms of translation if two different language systems are contrasted. Thus, the author cites certain pairs of Russian collocations and their Polish singleword synonyms that have been abstracted in the lexicographical studies. Besides verb-nominal collocations, the paper discusses some examples of attributive and adverbial collocations and the possibility of replacing them by a single word.
Niniejsze badania koncentrują się na problematyce połączeń konwencjonalnych. Autorka na licznych przykładach kolokacji rosyjskich i polskich omawia relacje synonimii pomiędzy tymi połączeniami oraz ich jednowyrazowymi odpowiednikami. Najwięcej uwagi poświęcono kolokacjom werbo-nominalnym, które to najczęściej mogą być zastąpione jednym wyrazem, czyli bliskoznacznym czasownikiem. Na tym materiale przedstawiono problem równoważności / tożsamości semantycznej i stylistycznej oraz możliwego pokrewieństwa morfologicznego kombinacji wyrazów oraz jednowyrazowego synonimu. Wskazano też przykłady kolokacji nieposiadających odpowiednika jednowyrazowego w systemie tego samego języka. W pracy zwraca się także uwagę na złożone relacje kolokacji i wyrazu w konfrontacji dwóch systemów językowych oraz z punktu widzeniaprzekładu. W tym celu przytoczono wyabstrahowane w badaniach leksykograficznych pary kolokacji rosyjskich i ich polskich odpowiedników jednoleksemowych. Poza kolokacjami werbo-nominalnymi omawia się przykłady kolokacji atrybutywnych i adwerbialnych oraz możliwość zastąpienia ich ekwiwalentnym wyrazem.
Źródło:
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio FF – Philologia; 2013, 31
0239-426X
Pojawia się w:
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio FF – Philologia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Archaisms in three Polish translations of Romeo and Juliet
Archaizmy w trzech polskich przekładach Romea i Julii
Autorzy:
Bielska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/38435894.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
translation
equivalence
archaisms
culture
etymology
tłumaczenie
równoważność
archaizmy
kultura
etymologia
Opis:
In this article I focus my attention on archaisms. I demonstrate that they are frequently replaced by their modern counterparts, which significantly changes the uniqueness of the original text. I base my research on three Polish translations of Romeo and Juliet by Shakespeare. Paszkowski’s translation is the oldest version I analyze as it dates back to the 19th century. Two other translations are more modern. Słomczyński translated the play in 1983 and Barańczak in 1990. Generally speaking, Paszkowski reflects Shakespeare’s intentions, language and style accurately and the most successfully. His target reader may sense the exceptionality of the original without referring to the English version. 
W tym artykule moją uwagę skupiam na archaizmach. Wykazuję, że często zastępowane są one przez ich współczesne odpowiedniki, co znacząco zmienia niepowtarzalność tekstu pierwotnego. Swoje badania opieram na trzech polskich przekładach Romea i Julii Szekspira. Tłumaczenie Paszkowskiego jest najstarszą analizowaną przeze mnie wersją, sięgającą XIX wieku. Dwa inne tłumaczenia są bardziej nowoczesne. Słomczyński przetłumaczył tę sztukę w 1983 r., a Barańczak w 1990 r. Ogólnie rzecz biorąc, Paszkowski trafnie i najskuteczniej oddaje intencje, język i styl Szekspira. Docelowy czytelnik może odczuć wyjątkowość oryginału bez sięgania do wersji angielskiej.
Źródło:
Językoznawstwo; 2013, 7; 15-22
1897-0389
2391-5137
Pojawia się w:
Językoznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A lexicographical approach to the contrastive analysis of Bulgarian and Polish phraseology
Autorzy:
Blagoeva, Diana
Jaskot, Maciej Paweł
Sosnowski, Wojciech
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677310.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
contrastive analysis
phraseology
phraseography
bilingual dictionary of idioms
interlingual equivalence
Bulgarian language
Polish language
Opis:
A lexicographical approach to the contrastive analysis of Bulgarian and Polish phraseologyThis article discusses the concept behind The Lexicon of Active Bulgarian and Polish Phraseology [Leksykon aktywnej frazeologii bułgarskiej i polskiej] and provides an overview of the key aspects of the methodology used for selecting and composing the dictionary’s entries. The authors outline the theoretical underpinnings of this project, touching on the issue of interlingual equivalence, and explain both the process of selecting and verifying phraseological material and the methodology of presenting lexicographical information in the Lexicon. The article includes various examples of active phraseological units from both languages. Konfrontacja językowa bułgarskiej i polskiej frazeologii – podejście leksykograficzneW artykule przedstawiono podstawowe założenia koncepcji i metodologii układania Leksykonu aktywnej frazeologii bułgarskiej i polskiej. Autorzy prezentują teoretyczne podstawy badania, poruszają problem ekwiwalencji międzyjęzykowej, zasad wyboru i weryfikacji prezentowanego materiału frazeologicznego, metodologii przedstawienia informacji leksykograficznej w Leksykonie. Materiał jest zilustrowany różnorodnymi przykładami aktywnych jednostek frazeologicznych w języku bułgarskim i polskim.
Źródło:
Cognitive Studies; 2019, 19
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Lakunarność we frazeologii na przykładzie języka bułgarskiego i polskiego
Lacunarity in phraseology on the example of Bulgarian and Polish
Autorzy:
Blagoeva, Diana
Sosnowski, Wojciech
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2192183.pdf
Data publikacji:
2022-12-21
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
frazeologia
lakunarność
ekwiwalencja międzyjęzykowa
bezekwiwalentne jednostki frazeologiczne
język bułgarski
język polski
phraseology
lacuna
interlingual equivalence
non-equivalent phraseological units
Bulgarian language
Polish language
Opis:
W artykule podjęto problematykę lakunarności jednostek frazeologicznych w języku bułgarskim i polskim. W tekście przedstawione są różne poglądy na temat typów i stopni ekwiwalencji międzyjęzykowej we frazeologii. Autorzy podkreślają, że obecność lub brak ekwiwalencji międzyjęzykowej w jednostkach frazeologicznych powinny być ustalane na podstawie semantyki. Badanie zostało przeprowadzone na obszernym materiale ilustracyjnym, obejmującym idiomy, utrwalone porównania i inne typy jednostek frazeologicznych.
The article deals with the issue of gaps in phraseological units in the Bulgarian and Polish languages. Different views on the types and degrees of interlinguistic equivalence in phraseology are commented on. It is emphasized that the presence or absence of interlingual equivalence in phraseological units should be determined through semantic analysis. Rich illustrative material, including idioms, stable comparisons and other types of set phrases, were examined.
Źródło:
Językoznawstwo; 2022, 17, 2; 49-56
1897-0389
2391-5137
Pojawia się w:
Językoznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Equivalence of analytic and rational functions
Autorzy:
Bochnak, J.
Buchner, M.
Kucharz, W.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1294734.pdf
Data publikacji:
1997
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Matematyczny PAN
Tematy:
analytic function
rational function
analytic equivalence
Opis:
We give a criterion for a real-analytic function defined on a compact nonsingular real algebraic set to be analytically equivalent to a rational function.
Źródło:
Annales Polonici Mathematici; 1997, 66, 1; 37-42
0066-2216
Pojawia się w:
Annales Polonici Mathematici
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
On kinetic Boltzmann equations and related hydrodynamic flows with dry viscosity
Autorzy:
Bogoliubov, N. N. (Jr.)
Blackmore, D. L.
Somoylenko, V. Hr.
Prykarpatsky, A. K.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/255472.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Akademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie. Wydawnictwo AGH
Tematy:
kinetic Boltzmann-Vlasov equations
hydrodynamic model
Hamiltonian systems
invariants
dynamical equivalence
Opis:
A two-component particle model of Boltzmann-Vlasov type kinetic equations in the form of special nonlinear integro-differential hydrodynamic systems on an infinite-dimensional functional manifold is discussed. We show that such systems are naturally connected with the nonlinear kinetic Boltzmann-Vlasov equations for some one-dimensional particle flows with pointwise interaction potential between particles. A new type of hydrodynamic two-component Benney equations is constructed and their Hamiltonian structure is analyzed.
Źródło:
Opuscula Mathematica; 2007, 27, 2; 187-195
1232-9274
2300-6919
Pojawia się w:
Opuscula Mathematica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Lost intranslation: popular science genre as a mediation between American and Polish culture – the case study of National Geographic
Zagubione w przekładzie: gatunek popularno-naukowy jako mediacja pomiędzy amerykańską a polską kulturą – studium National Geographic
Autorzy:
Bołtuć, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/323173.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Politechnika Śląska. Wydawnictwo Politechniki Śląskiej
Tematy:
popularization
headline
degree of equivalence
translation
cultural adaptation
popularyzacja
nagłówek
stopień równoważności
tłumaczenie
adaptacja kulturowa
Opis:
Popular science genre is usually defined as a genre whose aim is to fulfill a significant cultural and social function of popularizing science, scientific knowledge and research. This paper discusses the popular science translation or rather cultural adaptation, regarded as a mediation between these two cultures. The qualitative and quantitative research findings concerning headlines and sub-headlines discussed here, as well as their relation in the two cultures, may be of relevance to the work of all those interested in the mutual relation between language and popularization of science, in particular to linguists, translators, sociologists, philosophers of culture as well as journalists.
Gatunek popularno-naukowy jest zwykle definiowany jako gatunek, którego celem jest ważna funkcja kulturowa i socjalna popularyzacji nauki, wiedzy naukowej i badań. National Geographic jest przykładem amerykańskiego magazynu popularno-naukowego, który jest wydawany i tłumaczony na wiele języków, a wśród nich jest jego polska edycja. Badania nad artykułami popularno-naukowymi i ich stylem w oryginalnej wersji angielskiej i w tłumaczeniu na polski pozwalają na wgląd w obie kultury. Artykuł omawia tłumaczenie popularno-naukowe lub raczej adaptację kulturową, traktowaną jako mediację pomiędzy dwoma kulturami. Na elementy językowe, szczególnie ważne z perspektywy dziennikarskiej, mającej na celu uczynienie szeroko dostępny dyskurs popularno-naukowy, składają się: nagłówki/tytuły, podtytuły, nagłówki w treści artykułów oraz nagłówki/tytuły rozpoczynające sekcje artykułów. Jakościowe i ilościowe wyniki badań, dotyczące tytułów i podtytułów prasowych omawianych w artykule, jak również ich relacji w obu kulturach, mogą mieć znaczenie dla badaczy zainteresowanych wzajemnymi relacjami pomiędzy językiem a popularyzacją nauki, w szczególności dla językoznawców, tłumaczy, socjologów, filozofów kultury i dziennikarzy.
Źródło:
Zeszyty Naukowe. Organizacja i Zarządzanie / Politechnika Śląska; 2015, 84; 9-26
1641-3466
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe. Organizacja i Zarządzanie / Politechnika Śląska
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Process calculi and the verification of security protocols
Autorzy:
Boreale, M.
Gorla, D.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/309407.pdf
Data publikacji:
2002
Wydawca:
Instytut Łączności - Państwowy Instytut Badawczy
Tematy:
protokół kryptograficzny
kryptografia
bezpieczeństwo
cryptographic protocols
Dolev-Yao model
observational equivalence
process calculi
spi calculus
Opis:
Recently there has been much interest towards using formal methods in the analysis of security protocols. Some recent approaches take advantage of concepts and techniques from the field of process calculi. Process calculi can be given a formal yet simple semantics, which permits rigorous definitions of such concepts as "attacker", "secrecy"" and "authentication". This feature has led to the development of solid reasoning methods and verification techniques, a few of which we outline in this paper.
Źródło:
Journal of Telecommunications and Information Technology; 2002, 4; 28-39
1509-4553
1899-8852
Pojawia się w:
Journal of Telecommunications and Information Technology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies