Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "communicative strategy" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-12 z 12
Tytuł:
Эга-дакумент як камунiкатыўная падзея ў лiтаратурным працэсе (на прыкладзе аўтабiяграфiчнай аповесцi Алеся Адамовiча “Vixi”)
Ego-document as a communicative event in a literary process (based on A. Adamovich’s autobiographical novel “Vixi”)
Autorzy:
Gubskaja, Wolga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2131011.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
narratology
narrative
communicative strategy
narrative strategy
discourse
Opis:
The article uses narrative techniques to explore the role of a fact in literary works. A. Adamovich’s autobiographical novel “Vixi” that serves as illustrative material has been analyzed. The purpose of the article is to examine a literary work at several textual levels: “event – naration – discourse”, “events in the novel – historical context (internal and external chronotope)”, the relationship of “author – narator – reader”. It is argued that the fact in the process of a narrative story cannot remain unchanged – a subjective interpretation of the writer expressed by narrator’s words changes it explicitly. It is emphasized that the fact can be used as a trigger for deploying the main action or changing the style of writing. For A. Adamovich self-reflection as the way of understanding reality is a means to create the world model which represents clear polarization.
Źródło:
Białorutenistyka Białostocka; 2021; 75-90
2081-2515
Pojawia się w:
Białorutenistyka Białostocka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dialog zgody jako neoretoryczny projekt Bachtina
“A Dialogue of Agreement” as Bakhtin’s Neo-rhetorical Project
Autorzy:
Tiupa, Walerij Igoriewicz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1038812.pdf
Data publikacji:
2020-06-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
dialogicity
agreement
Bakhtin
communicative strategy
New Rhetoric
Opis:
The article is dedicated to the idea of dialogism in the philosophy of Mikhail Bakhtin. The author assumes that the dialogism of this Russian philosopher of ideas and literary critic is presented in a new light as a clearly valid intention in humanistic thinking. The focus is particularly turned towards the notion of the “dialogue of agreement”. The author examines various communication strategies (of submission, tolerance, convergence). Moreover, attention is drawn to the non-authoritarian, trans-- hierarchical types of resultative communication which leads to the convergence of awareness. The dialogic relation of agreement is perceived as the ultimate goal of every dialogue.
Źródło:
Przestrzenie Teorii; 2020, 33; 393-407
2450-5765
Pojawia się w:
Przestrzenie Teorii
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O roli bohatera w kreowaniu wywiadu prasowego (na przykładzie rozmów ze Sławomirem Mrożkiem)
Autorzy:
Ślawska, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/511479.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
press interview
interview hero
communicative strategy
Sławomir Mrożek
Opis:
The article is of an analytical nature. The author explains the specificity of a press interview and the type of communication that is characteristic of this genre. She presents the participants of the interaction: the journalist and the interview hero. Here an unusual interview with Sławomir Mrożek published in „Duży Format” (addition to „Gazeta Wyborcza”) is recalled. The author refers to this text as an example of a game and specific communicative strategy. This example and fragments of some other interviews with Mrożek prove that the hero of the interview influences the creative character of the interview itself.
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2017, 1 (19) W kręgu badań językoznawczych; 213-229
1898-1593
2353-9844
Pojawia się w:
Postscriptum Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Комунікативна стратегія самопрезентації в українському президентському дискурсі (на матеріалі інавгураційних промов)
Komunikacyjna strategia autoprezentacji w ukraińskim dyskursie prezydenckim (na podstawie przemówień inauguracyjnych)
Communicative strategy of self-presentation in Ukrainian presidential discourse (based on the material from inaugural speeches)
Autorzy:
Zawalska, Lubow
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31343618.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
linguistic pragmatic analysis
performative
communicative tactics
communicative strategy
presidential discourse
lingwistyczna analiza pragmatyczna
performatywność
taktyka komunikacyjna
strategia komunikacyjna
dyskurs prezydencki
Opis:
Artykuł zawiera lingwistyczną analizę komunikacyjnej strategii autoprezentacji w ukraińskim dyskursie prezydenckim. Na podstawie przemówień inauguracyjnych prezydentów Ukrainy przebadane zostają językowe środki reprezentacji jako wytyczne strategii autoprezentacji. Autorka zaproponowała typologię taktyk komunikacyjnych stosowanych w realizacji omawianej strategii komunikacyjnej. Udowodniono, że owa strategia zostaje wdrożona za pomocą następujących taktyk komunikacyjnych: oceniająco-prezentacyjnej, koncepcyjno-prezentacyjnej i programowo-prezentacyjnej. Analizie poddano performatywne akty mowy w przemówieniach inauguracyjnych zawierające wyrazy komisyjne i ekspresyjne. Zidentyfikowano gramatyczne sposoby realizacji strategii autoprezentacji oraz przeanalizowano leksykalne sposoby identyfikacji owej strategii. W ramach każdej taktyki dokonano analizy porównawczej w zakresie środków językowych w wystąpieniach prezydenckich, co pozwoliło wykazać dynamikę leksykonu i użycia środków językowo-pragmatycznych w ukraińskim dyskursie prezydenckim.
The article presents a linguistic pragmatic analysis of the communicative strategy of self- presentation in Ukrainian presidential discourse. Based on material from the inaugural speeches of Ukraine’s presidents, the speech acts and linguistic means of narratives of the self-presentation strategy are distinguished and a typology of communicative tactics of its implementation is proposed. It is proved that the communicative strategy of self-presentation is implemented with the help of com- municative tactics: evaluation-presentational, conceptual-presentational and program-presentational. Performative speech acts in inaugural speeches containing commissives and expressives were analyzed. Grammatical means of implementing the self-presentation strategy were identified and lexical means of identifying the self-presentation strategy were also analyzed. Within each tactic, a comparative analysis of the use of linguistic means in presidential speeches was carried out, which made it pos- sible to demonstrate the dynamics of the lexicon and the use of linguo-pragmatic means in Ukrainian presidential discourse.
Źródło:
Studia Ukrainica Posnaniensia; 2023, 11, 2; 29-40
2300-4754
Pojawia się w:
Studia Ukrainica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dwujęzyczność w tekście pisanym: strategie komunikatywne przełączania kodów
Bilingualism in the written text: communicative strategy of the code-switching
Autorzy:
Ostapczuk, Oksana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/437014.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Lingwistyki Stosowanej. Katedra Studiów Interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej
Tematy:
wielojęzyczność
dwujęzyczność literacka
tekst dwujęzyczny
przełączanie kodów
strategia komunikatywna
język ukraiński
język polski
język rosyjski
mulitilingualism
literary bilingualism
bilingual text
code-switching
communicative strategy
Ukrainian
Polish
Russian
Opis:
Autorka koncentruje się na zjawisku bilingwizmu w tekście pisanym, tj. celowego stosowania dwu języków w twórczości literackiej, wymagającego wysokiej kompetencji językowej (i ogólnokomunikatywnej) nie tylko od autora, lecz także czytelników. W trakcie analizy rozpatruje się różne typy bilingwizmu literackiego, uwzględniając ich zadania komunikatywne oraz związek ze strukturą systemu komunikacji. Np. wiersze makaroniczne, wywołujące efekt komiczny, powstają w takiej sytuacji socjokulturowej, gdzie stosunki języków ocenianych jako „wysoki” i „niski” układają się hierarchiczne. W strefach kontaktowych, gdzie masowa wielojęzyczność wyrasta z długotrwałych związków etnosów i kultur, powstają teksty dwujęzyczne, gdzie zmiana kodu następuje wraz ze zmianą mówiącego, gdyż z każdym z języków jest kojarzony pewien stereotyp społeczno-kulturowy. Idealna sytuacja zrównoważonego bilingwizmu – realna lub pożądana , np. konstruowana dla stworzenia solidarności politycznej – stwarza warunki do powstawania utworów dwujęzycznych, gdzie języki są niezależne od siebie, a zmiana kodu nie zależy od zmiany mówiącego, lecz celu komunikatywnego. Świadomy wybór modelu zachowania językowego w tym wypadku ma podłoże polityczno-ideowe, gdyż utrwala związek tożsamości politycznej i świadomości językowej. Jak wykazała analiza, sytuację przełączania kodu w ramach jednego tekstu cechuje ogólna niestabilność, nic dziwnego, że kończy się ona na „zwycięstwie” jednego z języków.
The article is devoted to the phenomenon of the bilingualism in the written text, it means intentional usage of two languages in the literary work, requiring high language (and communicative) skills not just from the author, but also from the audience. Under the analysis are diff erent types of the literary bilingualism diff ering from their communicative strategy and structure of the communicative system as whole. Thus, macaronic poems producing comic eff ect are related with a such of sociocultural situation, when relations of languages evaluated as “high” and “low” are settled hierarchically. In the regions, where mass multilinguaism is based on the longterminated language and culture contacts, bilingual texts often are composed with code-switching registed every time when the “speaker” is changed, because the languages are associated with the certain societal and cultural stereotype. Under the ideal situation of the balanced bilingualism – real or desirable and constructed, for exapmple, in order to formate political solidarity – the bilingual texts are created, where languages are independent, code-switching depends not from the “speaker”, but from the communicative strategy. Deliberate model of language behaviour in such a case has a political or ideological ground and fi xes ties between political identity and language consciousness. The analysis has showed, that situation of code-switching in one text is unstable and as such tends to the “mono” linguality.
Źródło:
Przegląd Środkowo-Wschodni; 2018, 3; 155-176
2545-1324
Pojawia się w:
Przegląd Środkowo-Wschodni
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Theoretische Grundlagen einer kontrastiven Untersuchung deutscher und ukrainischer Werbeslogans
Theoretical approaches to the analysis of German and Ukrainian advertising slogans.
Teoretyczne podstawy badań kontrastywnych niemieckich i ukraińskich sloganów reklamowych
Autorzy:
Leschenko, Olesia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1293652.pdf
Data publikacji:
2017-07-25
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Tematy:
slogan reklamowy
komunikacja w reklamie
funkcje reklamy
strategie i taktyki komunikacyjne w reklamie
analiza kontrastywna
advertising slogan
advertising communication
communication function of advertising
communicative strategy
communicative tactic
Werbeslogan
Werbekommunikation
Funktionen der Werbung
kommunikative Strategien und Taktiken
kontrastive Analyse
Opis:
Im Beitrag werden die theoretischen Grundlagen einer kontrastiven Untersuchung deutscher und ukrainischer Werbeslogans präsentiert. Es wird gezeigt, dass die Verbindung von strukturlinguistischen und kommunikativ -pragmatischen Methoden ermöglicht, die Sprache in der Werbekommunikation effektiv zu beschreiben. Das vorgeschlagene kontrastive Analysemodell setzt sich zum Ziel, kommunikative Strategien und Taktiken in den Slogans zu bestimmen und zu zeigen, welche Gemeinsamkeit und Unterschiede es bezüglich der kommunikativen Ausrichtung der deutschen und ukrainischen Slogans und ihrer sprachlichen Realisierung gibt.
The paper focuses on the approaches to the analysis of advertising slogans. It has been found that a combination of structural-linguistic and communicative-pragmatic methods permits to describe the language which is effective in advertising communication. The proposed structural-semantic and communicative-pragmatic model of the contrastive analysis of German and Ukrainian slogans is instrumental in highlighting their common and distinctive characteristics of the linguistic, strategic-communicative and cultural nature.
Teoretyczne podstawy badań kontrastywnych niemieckich i ukraińskich sloganów reklamowych W artykule wskazano na fakt, iż połączenie strukturalnych i komunikatywno–pragmatycznych metod umożliwia efektywny opis komunikacji w reklamie. Zaproponowany kontrastywny model analizy stawia sobie za cel określenie strategii i taktyk komunikacyjnych oraz ilustrację wspólnych cech i różnic językowych w tworzeniu sloganów w języku ukraińskim i niemieckim.
Źródło:
Studia Germanica Gedanensia; 2017, 37; 51-62
1230-6045
Pojawia się w:
Studia Germanica Gedanensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Regarding intentio operis in the texts of legal acts
Autorzy:
Choduń, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/962758.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
intentio operis; interpretation; communicative competence; textual cooperation; interpretive strategy
intentio operis; interpretacja; kompetencja komunikacyjna; współpraca tekstowa; strategia interpretacyjna
Opis:
Celem artykułu jest zaprezentowanie intentio operis jako strategii interpretacyjnej wytworzonej przez sam tekst. Według Umberto Eco ta strategia może być pomocna przy przekroczeniu opozycji pomiędzy intentio operis a niepohamowaną wolnością interpretatora. Pomimo że intentio operis jest konceptem odnoszącym się do tekstów literackich, to wydaje się być interesującym konstruktem do zastosowania w interpretacji prawniczej, zwłaszcza że łączy strukturalny („jak skonstruowany jest tekst”) i pragmatyczny (aspekty komunikacji, takie jak: intencje komunikacyjne autora empirycznego, intencje komunikacyjne reprezentowane przez tekst) punkt widzenia interpretacji tekstu.
The aim of the paper is to present intentio operis as an interpretative strategy created by a text. According to Umberto Eco, this strategy can help to transcend the opposition between intentio auctoris and the interpreter’s unrestrained freedom. Although as a concept intentio operis belongs to literary texts, it seems to be an interesting construct to apply to legal interpretation, especially because it links different points of view on textual interpretation: the structural (‘how the text is constructed’) and the pragmatic (namely aspects of communication, such as the communicative intentions of the empirical author, the communicative intentions of the text).
Źródło:
Ruch Prawniczy, Ekonomiczny i Socjologiczny; 2019, 81, 4; 17-25
0035-9629
2543-9170
Pojawia się w:
Ruch Prawniczy, Ekonomiczny i Socjologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Метакогнитивная репрезентация концептуальной области „кажимости” (на материале семантики глагольных предикатов „казаться”, „показаться”)
Autorzy:
Чернцова, Елена
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1022650.pdf
Data publikacji:
2019-08-08
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
cognitive semantics
gestalt
background
figure
the communicative register
the ordinary narrative strategy
the fictional narrative strategy
Opis:
The article analyzes the correlation between the cognitive semantics of the words казаться, показаться and the ordinary/fictional narrative strategy, embodied in a context of a particular type. The cognitive semantics of the words is identified within such parameters as a ‘discourse context type’, ‘narrative strategy’, as well as the ‘communicative register’ – either ‘reproductive’ or ‘informative’. The paper considers a gestalt scenario, according to which different contexts with the words казаться, показаться are built up. The author demonstrates the integrity of the gestalt and also describes focus shifts which underlie the construction of different contexts – ‘background’ and ‘figure’.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2019, 44, 1; 277-288
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Translation strategies in political speeches : a case study of Ukrainian translation of president Joseph R. Biden’s inaugural address
Autorzy:
Onyshchak, Halyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1933427.pdf
Data publikacji:
2021-09-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
translation strategy
inaugural address
political discourse
source text
communicative intent
target language
Opis:
The paper deals with a comprehensive study of translation strategies in English-Ukrainian translation of President Joseph R. Biden’s inaugural address. Political discourse is characterized by its unique features triggering a considerable interest in applied linguistics and translation studies. In brief, political speeches are often delivered by politicians to communicate their messages to the public. They mainly operate as a tool of persuasion, imposing political ideas, beliefs, and practices crucial in constituting a political community. The paper deals with a comprehensive study of translation strategies in English- -Ukrainian translation of President Joseph R. Biden’s inaugural address. Political discourse is characterized by its unique features triggering a considerable interest in applied linguistics and translation studies. In brief, political speeches are often delivered by politicians to communicate their messages to the public. They mainly operate as a tool of persuasion, imposing political ideas, beliefs, and practices crucial in constituting a political community. Translating political speeches can posit serious problems due to their unique features as a special text genre. Appropriate translation methods are needed to ensure a higher quality political speech translation and its adequacy. It has been decided that the best methods for the proposed study were discourse and comparative analyses combined with generalization. The translation techniques employed in the translation of Joseph R. Biden’s inaugural address into Ukrainian include lexical, grammatical, and complex transformations. A comparative analysis of the linguistic means used by both American president and the translator has demonstrated that the source text submitted for translation undergoes interlingual changes to create the text with the same communicative intent in the target language. Syntactic translation transformations are the most dominant ones, followed by lexical and grammatical. Such changes in the translation of the American President’s inaugural address are necessary for better conforming to existing cultural norms and soothing out social, religious, and political differences in English and Ukrainian cultures. Thus, translation is not simply an act of faithful reproduction but, rather, deliberate and conscious creation of secret linguistic and pragmatic codes.
Źródło:
Reality of Politics; 2021, 17; 132-144
2082-3959
Pojawia się w:
Reality of Politics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Treatment of Geographical Dialect in Literary Translation from the Perspective of Relevance Theory
Autorzy:
Szymańska, Izabela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/620937.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
cognitive environment
communicative clue
dialect translation
processing effort
The Secret Garden
translation strategy
Opis:
This paper discusses problems involved in the translation of literary works that apply linguistic varieties, especially geographical dialects. It surveys selected approaches to the functions of dialects in literature and to the strategies of dealing with linguistic variation in translation, arguing that the understanding of the issue may be deepened and systematized by applying notions drawn from relevance theory. The use of dialect in literary texts is interpreted as a communicative clue and the translators’ approach to its rendering is described with reference to the cognitive environment of the recipients and the balance of processing effort and communicative gain. Examples are drawn from the Polish translations of The Secret Garden by F.H. Burnett, the oldest coming from 1917 and the newest from 2012, which highlight the translators’ changing assumptions on the recipients’ cognitive environment reflected in the choice of the strategy of dialect rendition.
Źródło:
Research in Language; 2017, 15, 1; 61-77
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Національний брендинг і особливості його застосування країнами Центрально-Східної Європи
Narodowy branding i specyfika jego zastosowania przez państwa Europy Środkowo-Wschodniej
Autorzy:
Колесницька, Наталія
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/489416.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Naukowe w Żytomierzu
Tematy:
brand,
state,
region,
political and communicative mechanisms,
Central-Eastern Europe’s countries, branding strategy
Opis:
The article reviews various approaches to the definition of «brand». The main emphasis is made on the definition of «state’s brand», which the author explains as: state’s brand - a set of characteristics (name, term, sign, symbol, picture, slogan, etc.), which combine an idea of the country for themselves, an exclusive and positive characteristics of the country and allocate it among other countries. It has been specified the objective components of country’s brand: features of the sectoral specialization of the country, the availability of export potential, territorial location and transport development, intellectual and innovative capacity and its compliance with the objectives of the country, the level of social development, the status of the production capacity and generated investment activity, etc. It is posted to review several types of national brand typology. Requirements for the successful advancement of the country in the world are specified. The basic functions to be performed by the successful brand are highlighted. Also it is taken into account the principles of successful positioning. Author highlighted the definition of «regional brand» and «political and communicative mechanisms». The importance of sensible information policy for the development and promotion of individual brands of the country is emphasized. The author points to the areas tourist attraction as a factor in building a successful brand of the country. The examples of national brands of Poland and Estonia are under analysis.
Źródło:
Studia Politologica Ucraino-Polona; 2014, 4; 101-107
2312-8933
Pojawia się w:
Studia Politologica Ucraino-Polona
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
STRATEGIE KOMUNIKACYJNE W OBLICZU TRUDNOŚCI JĘZYKOWYCH
Communication strategies in the face of language difficulties
Autorzy:
Morytz, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/443075.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
strategie komunikacyjne
strategie uniku
strategie językowe
strategie pozajęzykowe
strategia transferu
communicative strategies
avoidance strategies
verbal strategies
non verbal strategies
strategy of transfer
Opis:
Foreign language classes at university should enhance not only knowledge of foreign languages but with the use of different methods, should also develop skills of communication strategies, which are very important to compensate for deficits in communication. These strate-gies are indispensable for language learners irrespective of their level of proficiency. The objective of the study described in the present pa-per is to explore the communication strategies used by Polish students at different levels of knowledge of Italian. Data was collected by two types of questionnaires, one including two open-ended questions. The other was based on a Likert-scale method which examined the fre-quency of usage of avoidance strategies, verbal and non verbal strate-gies, as well as the strategy of transfer. Emphasis was placed on the re-lationship between the use of types of communication strategies and students’ level of proficiency. In the final part the author recommends types of lexical exercises which should be practised during classes to help students to develop their communicative skills.
Źródło:
Neofilolog; 2017, 49/2; 193-206
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-12 z 12

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies