Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "colour names" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Pole semantyczne barw zieleni w twórczości Stefana Żeromskiego
Green colour semantics in the works of Stefan Żeromski
Autorzy:
Handke, Kwiryna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1595810.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Stefan Żeromski idiolect
colour names
green
idiolekt Stefana Żeromskiego
nazwy barw
zieleń
Opis:
The author examines the full set of vocabulary from the fi elds of green colour, representing the entire corpus of works by Stefan Żeromski – great Polish writer (1864 –1925), who in his work has an incredible richness and diversity of Polish vocabulary. It became the subject of special research in an innovative writer dictionary, published in the 15-volume series called Słownictwo pism Stefana Żeromskiego (“Vocabulary of Stefan Żeromski writings”) (Kraków 2002, 2007, 2010). No. 5 Świat barw (“The world of colours”) by Kwiryna Handke contains full vocabulary of colour, also from the fi elds of green. In this article, the author cited only a part of it for illustration of issues that have dealt with. Field of green colour in Stefan Żeromski works consists of 7 tokens: angelica, olive green, aquamarine, emerald, rust, tabac, green. Their presence has a considerable disproportion: 498 tokens to use the green to 29 use of all the other fi eld token. The analysis and interpretation of the material focuses on the green colour. Żeromski used the Polish language in all known forms of formative slot: green, greenish, forms an adverb, a variety of verbs and participles and many forms of compound adjectives, which are made according to known patterns, but differentiating them for creative images – from green token in various functions within these structures. All names and designation of green, regardless of their formative forms are treated interchangeably by the writer as a means of transmitting the colour images and realities of the surrounding world: the real and the created. He used it for simple information transfer, or modify styles in a number of expressions, phrases, metaphors, comparisons, personifi cations, animations, etc. In her considerations the author has focused her attention on the share of green to depict the world of fi ction presented by the writer, while stressing constantly explicit reference to the colour of the real world. The study separates the prototype colour facts – in this case belonging to the natural world, from the artefacts, which are the result of the realities and experiences of people. Stressing the meaning of the green colour value, she highlighted – in nature and human life – on the one hand, associating them with beauty, joy and on the other hand – the ugliness, misery, disease, dying.
Źródło:
Studia Językoznawcze; 2011, 10; 7-31
1730-4180
2353-3161
Pojawia się w:
Studia Językoznawcze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Sukienka w kolorze zmrożonego sorbetu mango – czyli kilka słów o barwach na blogu modowym Macademian Girl
A frozen mango sorbet coloured dress: A few remarks on colours on the fashion blog by Macademian Girl
Autorzy:
Zarzeczna, Daria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1591627.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
contemporary Polish language
non-basic Polish colour names
language of fashion blogs
polszczyzna współczesna
niepodstawowe nazwy barw w języku polskim
język blogów modowych
Opis:
Celem niniejszego artykułu była analiza i interpretacja niepodstawowych nazw barw, które wyekscerpowano z 91 postów zamieszczonych na blogu modowym Macademian Girl, czyli Tamary Gonzalez Perei, w okresie od 3 stycznia 2015 roku do 9 czerwca 2016 roku. Klasyfikacji materiału badawczego dokonano na podstawie podziału znaczeniowych źródeł niepodstawowych nazw barw zaproponowanego przez Ryszarda Tokarskiego, który rozbudowano o inne typy motywacji, jakie ujawniły się w toku prowadzonej analizy. Wyekscerpowany do analizy materiał stanowiło łącznie 117 leksemów, które autorka bloga zastosowała w 322 realizacjach tekstowych. Wśród analizowanych jednostek językowych znalazły się pojedyncze leksemy, konstrukcje analityczne, a także struktury deskrypcyjne, wyrażane najczęściej w formie porównań. Przeprowadzona analiza wykazała, że Tamara Gonzalez Perea wykazuje niezwykłą wrażliwość na zjawisko barw – dostrzega drobne różnice w tonacjach i nasyceniu poszczególnych kolorów, zwraca uwagę na niuanse, odróżnia subtelne odcienie, z wyjątkowym znawstwem łączy kolory. Interpretacja wyekscerpowanego materiału pozwoliła wykazać, że wszystkie zastosowane przez autorkę bloga techniki opisu poszczególnych stylizacji, w których właściwe zdefiniowanie koloru odgrywa pierwszorzędną rolę, mają na celu wskazanie czytelnikom, że styl prezentowany przez blogerkę jest godny naśladowania, szykowny i modny. Macademian Girl celowo i świadomie wykorzystuje możliwości, jakie otwiera przed nią język, co powoduje, że to właśnie opis słowny – nie fotografia – zaczyna odgrywać pierwszoplanową rolę.
The purpose of the article is the analysis and interpretation of the non-basic colour names, excerpted from 91 posts published on the fashion blog by Macademian Girl, i. e. Tamara Gonzalez Perea, from 3rd January 2015 to 9th June 2016. The classification of the research material was made based on the division of the semantic sources of the non-basic names of colours proposed by Ryszard Tokarski, supplemented with the other types of motivation, revealed during the analysis. The material excerpted for analysis comprised together 117 lexemes used by the author in 322 text realisations. The analysed linguistic units included the single lexemes, analytic constructions, and the descriptive structures expressed most frequently in the form of comparisons. The performed analysis demonstrated that Tamara Gonzalez Perea displays a remarkable sensitivity to colours. She perceives slight differences in colour schemes and saturation, pays attention to nuances, distinguishes subtle hues, and matches colours with excellent expertise. The interpretation of the excerpted material has shown that all the description techniques used by the author to depict the particular fashion creations in which the proper defining of colour is of primary importance, are intended to convince the readers that the style presented by the blogger is worth imitating, smart, and fashionable. Macademian Girl deliberately and consciously takes advantage of the possibilities offered by language, as a result of which it is the verbal description – and not the photography – that begins to play a crucial role.
Źródło:
Studia Językoznawcze; 2017, 16; 283-297
1730-4180
2353-3161
Pojawia się w:
Studia Językoznawcze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Карпатоукраїнська словосполука біла дівка в південнослов’янському контексті
The Carpathian Ukrainian collocation біла дівка in the Southern Slavonic context
Autorzy:
Гриценко, Павло
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2008002.pdf
Data publikacji:
2020-12-15
Wydawca:
Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk
Tematy:
word and collocation in the folklore text
colour names
*běl- (white)
folklore (Ukrainian, Bulgarian, Macedonian and Serbian songs)
Carpatho-Balcanica
area
isogloss
слово і словосполука у фольклорному тексті
кольороназви, *běl- (білий)
фольклор (українські, болгарські, македонські, сербські пісні)
карпатобалканіка
ареал
ізоглоса
Opis:
Студія є ескізним розглядом окремих питань із широкої проблематики карпатобалканіки. За матеріалами словосполучення біла дівка та інших номінацій із компонентом *běl- у фольклорних текстах показано спеціалізацію семантики кольороназви; прокоментовано окремі лінії змін значень*běl- в українськокарпатському просторі, а також виявлені в болгарському, македонському і сербському мовно-культурних континуумах паралелі й відповідники цим процесам. Окреслено особливості лінгвальної й етнокультурної інформації, що містять фольклорні тексти, прийоми її використання в дослідженні діалектного континууму однієї мови та генетично споріднених мов.
The collocation біла дівка (synonymous with гарна дівчина, кохана дівчина) and its correlative білий хлопець, леґінь are popular in the song folklore of the Ukrainian Carpathian Mountains. In the Ukrainian dialectal continuum, these frequent structural elements of the kolomyika songs belong to the Carpathian regional lexis. In Carpathian songs about love and affection, the meaning “beautiful, positive” conveyed by білий occurs in the phrase *біла дівка as well as many phrasal names containing it.The folklore of every ethnic community is unique with respect to its content (i.e. plots and themes), language, and imagery. At the same time, behind the uniqueness of folk songs of different people, there are sometimes common features arising at various times and for different reasons. These features is a specific subject for comparative-historical research. Bulgarian, Macedonian, and Serbian songs reflect a mode of using *běl- to express the notion of love and affection as well as the related values; this bears a resemblance to the Carpathian Ukrainian pattern. These folklore traditions share a more or less similar way of using the qualifier *běl- referring to a beautiful beloved maiden, as well as attributes, circumstances, and processes which, taken together, represent a large axiological “white space matrix” of love songs (carrying markedly positive connotations). Here, the qualifier *běl- is among the principal means of implementation of the semantic features “beautiful” and “positive”, while its synonymic relations to the other items conveying the same meaning are ethnos-specific.The qualifier *běl- in the collocation *біла дівка and its permanent presence in the structure of the other nominative items represent the Ukrainian-Carpathian-Bulgarian-Macedonian-Serbian isogloss, thus increasing the number of integral, linguistic and cultural Ukrainian-Carpathian-Southern-Slavonic entities. The meaning of the isogloss’s invariant is modified and extended by names, collocations, and concepts widely manifested in Carpathian songs as well as in separate Southern Slavonic folklore traditions. Equally topical is the study of the isogloss’s structure (i.e. the topography of relevant elements and phenomena as well as their areal distribution and functioning) and of the prerequisites for the emergence of similar linguistic items and phenomena within different languages and cultures. This is owing either to their mutually independent convergent development, the preservation of the homogeneous historical heritage of the earlier periods, or to the interaction between languages and their dialects. The intensity and sources of these influences are often evidenced by the isogloss’s specific characteristics.As a result of the appearance of “beautiful” and “positive” as the meanings of *běl- and their occurrence in the Carpathian-Balkan area, the issue of the origin of these features within each language of this area becomes topical. An investigation of this issue will show whether they are secondary in relation to, and derivative from, the underlying meaning of colour, or maybe they derive from the archaic syncretic semantics of білий “shining = light = beautiful”.The unique, i.e. exclusive, structural elements of each Slavonic language are not only indicative of the specificity of their evolution but are also instrumental for comparative analysis aimed at establishing the degree of identity or similarity between languages and cultures. The feasibility of isoglosses / isopragms evidenced by folklore texts and ethnographic materials correlates with the exhaustiveness and comparability of basic data corpora of individual Slavonic dialectal continuums.
Źródło:
Gwary Dziś; 2020, 12; 15-57
1898-9276
Pojawia się w:
Gwary Dziś
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Semantyka i funkcje barwy czerwonej w Solaris Stanisława Lema
Semantics and functions of the colour red in Stanisław Lem’s novel Solaris
Autorzy:
Kaptur, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1375144.pdf
Data publikacji:
2011-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
names of colours in literature
prototype
connotation
semantic field of the colour red
Opis:
The article introduces a contribution into the theoretical reflections presented in a series of publications on the names of colours in the poetical output and prose writing of different authors. The author examines the semantic field of the colour that most frequently appears in the novel, its exemplifications in the text and the functions it performs. The article identifies not only hypernyms of the colour red but also non-basic names and hyponyms that refer to the prototypical exemplars of fire and blood. In total, the author analysed 43 primary and secondary names for the colour red exemplified mainly by adjectives and verbs. The collected names of the colour have been assigned to two main thematic circles, i.e. nature (atmospheric phenomena, ocean and its inhabitants) and human being (body, clothes).
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza; 2011, 18, 1; 19-34
1233-8672
2450-4939
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nazwy odcieni barwy zielonej w kategorii „proza” Narodowego Korpusu Języka Polskiego
Names of shades of green in the ‘prose’ (in National Corpus of Polish)
Autorzy:
Stanulewicz, Danuta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1591162.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
colour vocabulary
names of shades of green
prose
National Corpus of Polish
słownictwo barw
nazwy odcieni barwy zielonej
proza
Narodowy Korpus Języka Polskiego
Opis:
Celem tego artykułu jest omówienie występowania nazw odcieni barwy zielonej w tekstach zgromadzonych w Narodowym Korpusie Języka Polskiego (NKJP), dostępnym pod adresem http://www.nkjp.pl, a dokładniej, w kategorii „proza” w podkorpusie zrównoważonym. Dane językowe zostały wyekscerpowane przy pomocy wyszukiwarki PELCRA. Analiza materiału wykazuje, że z występujących w tekstach NKJP dziewięciu nazw odcieni barwy zielonej najczęściej notowany jest przymiotnik seledynowy, którego prozaicy używają m.in. w opisach światła i nieba. Jednak jego frekwencja jest stosunkowo niska – w polu zieleni zdecydowanie dominuje nazwa podstawowa, zielony. Ani seledynowy, ani żadna z innych nazw barw w tym polu nie pełni tak istotnej roli jak błękitny w polu barwy niebieskiej.
The purpose of the article was to present names of shades of green in the texts gathered in the National Corpus of the Polish Language (NKJP), which is available at: http://www.nkjp.pl in the category ‘prose’ in the balanced sub-corpus. Linguistic data have been excerpted with the search engine PELCRA. According to the analysis among the nine names of shades of green identified in the texts of NKJP the most frequent adjective is seledynowy [celadon], which is used by prose writers, inter alia, in the descriptions of the sky and light. Yet, its frequency is relatively low, and in the field of verdancy the basic name, green, is decidedly dominant. Neither seledynowy nor any other name of colour plays such a role as błękitny [light blue] in the field of verdancy.
Źródło:
Studia Językoznawcze; 2018, 17; 315-331
1730-4180
2353-3161
Pojawia się w:
Studia Językoznawcze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies