- Tytuł:
-
Adaptacja i egzotyzacja w przekazie nazw własnych (na materiale poezji dziecięcej Juliana Tuwima i Jana Brzechwy)
Adaptation and exotisation in the transfer of proper nouns (on the basic of children’spoetry of J. Tuwim and J. Brzechwa) - Autorzy:
- Manasterska-Wiącek, Edyta
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/482319.pdf
- Data publikacji:
- 2006-12-01
- Wydawca:
- Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
- Tematy:
-
children's poetry
Jan Brzechwa
Julian Tuwim
proper nouns
adaptation
exotisation - Opis:
- The aim of the article is to examine how proper names are delivered in the translation of J. Tuwim and J. Brzechwa’s poems for children into Russian. There appear so-called „sings of unfamiliarity” in the structure of the rendered text. They are connected with the change of a group of recipients of the poetry. We can talk about adaptation or exoticisation depending on the presence or lack of the „sings of unfamiliarity”. The presented analysis shows that there are more adaptation technignes (used in the translation of the verse). Owing to this strategy, the rendering corresponds with the age of the special reader and their perception of the world.
- Źródło:
-
Acta Polono-Ruthenica; 2006, 1, XI; 341-351
1427-549X - Pojawia się w:
- Acta Polono-Ruthenica
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki