Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "budowa kościoła" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
„Fabrica ecclesiae kalinoviensis” w II połowie XVIII wieku i na początku XIX wieku
“Fabrica Ecclesiae Kalinoviensis” from the Second Half of the 18th Century to the Beginning of the 19th Century
Autorzy:
Kakareko, Andrzej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2149951.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
parish in Kalinówka Kościelna
church construction
church consecration
fire in the rectory
establishment of a cemetery
parish records
pastors
komendarze
notes
parafia w Kalinówce Kościelnej
budowa kościoła
konsekracja kościoła
pożar plebanii
założenie cmentarza
parafialne księgi metrykalne
proboszczowie
Opis:
The Catholic church in Kalinówka Kościelna, Poland, belongs to one of the oldest parishes in the Archdiocese of Białystok, which used to be a part of the (Arch)diocese of Vilnius. The parish was established in 1511 when Mikołaj Radziwiłł built a church that stood until the Swedish Deluge. The current sanctuary is made of larch wood and is the third of three churches erected by Fr. A. Świerzbiński. While the precise year and circumstances in which the sanctuary was built are unknown, records show that it was consecrated in 1777 by Fr. A. Świerzbiński’s successor, Fr. W. Klimaszewski, who also oversaw a series of renovations and changes to the rectory and the pastors’ homestead. Fr. Szymon Szyszko founded the new cemetery, which is located outside of Kalinówka, in 1811. This article includes a copy of the document that authorized the establishment of the cemetery as well as many other original sources pertaining to the parish in Kalinówka Kościelna and the priests who have served there.
Parafia katolicka w Kalinówce Kościelnej została założona w 1511 r. i należy do najstarszych parafii w Archidiecezji Białostockiej, będącej dawniej częścią (Archi)Diecezji Wileńskiej. W tymże roku Mikołaj Radziwiłł zbudował tu kościół, który przetrwał do czasów potopu szwedzkiego. Obecna świątynia z drzewa modrzewiowego jest trzecim z kolei kościołem pobudowanym przez ks. A. Świerzbińskiego. Dokładana data i okoliczności jej budowy nie są dokładnie znane. Świątynia została konsekrowana w 1777 r. za kolejnego proboszcza ks. W. Klimaszewskiego. On też przeprowadził szereg innych prac budowlanych i remontowych na plebanii i w gospodarstwie proboszcza. Natomiast nowy cmentarz grzebalny, położony poza Kalinówką, został założony w 1811 r. przez ks. Szymona Szyszko. Transumpt dokumentu zezwalającego na jego założenie został zamieszczony w niniejszym artykule, jak też szereg innych zapisów źródłowych, dotyczących parafii oraz kapłanów w niej posługujących.
Źródło:
Rocznik Teologii Katolickiej; 2018, 17, 3; 273-286
1644-8855
Pojawia się w:
Rocznik Teologii Katolickiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Historia parafii pw. św. Michała Archanioła w Opolu-Półwsi w latach 1937-1958
The History of the Parish of Saint Michael the Archangel in Opole between 1937 and 1958
Autorzy:
Drygier, Mariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/595698.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Opolski. Redakcja Wydawnictw Wydziału Teologicznego
Tematy:
Kościół
Śląsk
Opole-Półwieś
parafia św. Michała Archanioła w Opolu
budowa kościoła
Church
Silesia
Parish of St. Michael the Archangel in Opole
building of the church
Opis:
The ministry of Wilhelm Görlich – the first priest of the Parish Saint Michael in Opole, fell between the years 1937-1958. During the Hitlerian time the place of worship was built for the parish and as a part of a garrison as well. Throughout World War II the most difficult of challenges was the protection of the parish' members against Nazi-ideology. Since the winter of 1944 people experienced evacuation, death and destruction. The church was also damaged. In spring 1945 there was a new context for the parish. The Opole region became a part of Poland. The restoration and creation of the new society of ethnic Silesians with migrating Poles had started. The ministry was handicapped by the public authority. Despite many successes Görlich left Opole in 1958 and immigrated to Bavaria.
Posługa duszpasterska pierwszego proboszcza parafii św. Michała w Opolu-Półwsi, ks. Wilhelma Görlicha przypadła na lata 1937–1958. Jeszcze w czasach hitlerowskich świątynię budowano jako kościół parafialny i garnizonowy. Podczas II wojny światowej największym wyzwaniem była ochrona parafian przed ideologią nazistowską. Od zimy 1944 r. znakami czasu stały się ewakuacja, śmierć i zniszczenia. Uszkodzeniom uległ i kościół. Wiosną 1945 r. parafianie znaleźli się już w innym kontekście: Opolszczyzna stała się częścią Polski. Zapoczątkowano odbudowę i tworzenie nowego społeczeństwa – składającego się ze Ślązaków i migrujących Polaków. Duszpasterstwa nie ułatwiały władze państwowe. Mimo sukcesów ks. W. Görlich opuścił parafię i w 1958 r. wyemigrował na Bawarię.
Źródło:
Studia Teologiczno-Historyczne Śląska Opolskiego; 2019, 39, 2; 192-210
0137-3420
Pojawia się w:
Studia Teologiczno-Historyczne Śląska Opolskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rozbudowa kościoła Karmelitów Bosych w Krakowie w latach 1929-1933 według ówczesnego dziennika prac budowlanych
Extension of the church of the Discalced Carmelites in Krakow in the years 1929-1933 according to its construction log from that period
Autorzy:
Czechowicz, J.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/131872.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
budowa kościoła
dziennik budowy
kościół Karmelitów Bosych
construction of a church
construction log
church of the Discalced Carmelites
Opis:
Pochodzący z początku XX w. kościół Niepokalanego Poczęcia NMP, konwentualny oo. Karmelitów Bosych w Krakowie, wznoszono w dwóch etapach. Budową fazy drugiej, obejmującej korpus nawowy kierował jej projektant - architekt Franciszek Mączyński. Na szczególną uwagę zasługuje skrupulatnie prowadzony przez głównego majstra - Stanisława Słowika dziennik budowy, pozwalający zapoznać się ze specyfiką prowadzenia prac budowlanych na przełomie lat 20. i 30. ubiegłego wieku.
The Church of the Immaculate Conception of Virgin Mary from the beginning of the twentieth century, a convent church of the Discalced Carmelites in Krakow, was built in two stages. The construction of the second phase, which covered the main body of the temple, was supervised by its designer - the architect Franciszek Mączyński. Of particular note is the meticulously written construction log of its main foreman - Stanisław Słowik - which makes it possible to familiarise oneself with the specificity of performing construction work at the turn of the 1920’s and the 1930’s.
Źródło:
Teka Komisji Urbanistyki i Architektury Oddział PAN w Krakowie; 2018, 46; 603-621
0079-3450
2450-0038
Pojawia się w:
Teka Komisji Urbanistyki i Architektury Oddział PAN w Krakowie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies