Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "binding language" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Kultura strachu
The culture of fear
Autorzy:
Puppel, Stanisław
Puppel, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2044532.pdf
Data publikacji:
2021-12-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
fear
biology of fear
fear learning
fear permanence
culture of fear
dystopian culture
eutopian culture
binding culture
binding language
Opis:
The ‘culture of fear’ constitutes an important environment for mankind. It is an interplay of biological, socio-cultural and linguistic dimensions which, in fact, underlie human existence. The dominance of one subtype of culture with respect to fear, the dystopian culture, pulls mankind into a culture of aggression, competitiveness and intolerance (or into the win-lose perspective). On the other hand, eutopian culture pulls mankind into a culture of non-aggression, cooperation, tolerance and inclusiveness (or into the win-win perspective). In fact, one may easily envisage that a well-functioning human society should remain in a state of balance between the two types of culture and it is the dystopian type of culture that should be kept in check, while the eutopian culture should be favoured if the earth as the carrier of all life, the existing biodiversity, and humanity, are to be sustained.
Źródło:
Scripta Neophilologica Posnaniensia; 2021, 21; 211-220
1509-4146
Pojawia się w:
Scripta Neophilologica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wybrane aspekty rosyjsko-polskiego przekładu tekstów prawnych w kontekście wyrażenia statusu ich obowiązywania
Selected aspects of the Russian-Polish translation of legal texts in the context of expressing the status of binding
Autorzy:
Nawacka, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481086.pdf
Data publikacji:
2018-03-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
legal language
legal translation
presupposition
legally binding
Opis:
The present paper concerns translation of legal language as an act of communication and constitutes an attempt to reconstruct the presuppositions of legally binding statements that appear in messages which are sent in legal language and which are read on the directive level. The problem of the binding of a legal act might seem irrelevant from the point of view of translation. This is so because the descriptive layer of a message does not change depending on whether a given norm enters into force or not, or whether it loses its binding power or not. However, the sender of a message in legal language does not send a message devoid of information concerning legal binding. The latter is the main constitutive element of every message sent in legal language, which in turn results in communication based on presupposition.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2018, 1, XXIII; 123-138
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies