Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "banlieue" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Récits cinématographiques et récits littéraires dans l’oeuvre de l’écrivain-cinéaste franco-algérien Mehdi Charef
Cinematographic and Literary Narratives in the Work of the Writer and Filmmaker Mehdi Charef
Autorzy:
Lüsebrink, Hans-Jürgen
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/chapters/966969.pdf
Data publikacji:
2020-03-20
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
écrivains-cinéastes
film beur
littérature beure
banlieue
marginalisation
writers-filmmakers
‘beur’ film
‘beur’ literature
suburbs
marginalization
Opis:
This contribution is focused on the question of the relation between film and literary writing in the work of Mehdi Charef (born in Algeria in 1952) who is currently one of the most important filmmakers and writers of North African origin in contemporary France. After a preliminary part on central concepts like ‘Intermediality’, this contribution analyzes the specificity of the filmic and literary work of Charef, who became the very first ‘beur’-writer and filmmaker with his novel Le thé au harem d’Archi Ahmed (1983), which he adapted himself for the screen in 1985 under the title Le thé au harem d’Archimède. Refusing to be classified as an ‘immigrant writer and filmmaker’, his further 12 films and 5 novels treat a large diversity of subjects, generally linked to social and cultural marginality and to the “Algerian War” (1954-1962). He sees it as a major event of contemporary French-Algerian history with its numerous ‘black boxes’ of memory like the ‘Harkis’ and the Algerian soldiers fighting on the French side. As Charef has approached the same subjects both in film and literary texts, the analysis of his work leads to a reflection on the relationship between the two media and their common use in literary pedagogy.
Źródło:
Quand regarder fait lire. Nouveaux défis dans l’enseignement des littératures de langue française. Pluralités européennes, n° 1/27; 89-100
9788323541035
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’argot de la banlieue dans le théâtre contemporain (sur l’exemple des pièces de M. Azama et de X. Durringer)
Suburban Slang in the Contemporary Theater (Exemplified in Plays by M. Azama and X. Durringer)
Autorzy:
Stepanova, Olga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/966798.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
suburban slang
immigration
individual style of the playwright
stylistic function
langage de la banlieue
style individuel de l’auteur dramatique
fonction stylistique
Opis:
The suburban slang is characterized by usage of code words and words borrowed from various linguistic communities, generation of new meanings for existing words. It is increasingly used in the contemporary drama, becomes an essential component of individual style of the playwright: slang items acquire metaphorical senses, contribute to the rhythmic organization of the theatre play.
L’argot de la banlieue se caractérise par l’utilisation de mots codés, l’abondance d’emprunts à diverses communautés linguistiques, les emplois récents et branchés des mots existants. Il est de plus en plus employé dans les textes dramatiques, devient un composant essentiel du style individuel de l’auteur : les termes argotiques acquièrent des sens métaphoriques, contribuent à l’organisation de la structure rythmique de la pièce.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2015, 010
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Vers une approche intermédiatique et interculturelle dans l’enseignement des littératures francophones. L’exemple de Sarcelles-Dakar d’Insa Sané
Intermedial and Intercultural Approaches for Teaching French Literature. The Example of Sarcelles-Dakar by Insa Sané
Autorzy:
Vatter, Christoph
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/chapters/966992.pdf
Data publikacji:
2020-03-20
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
intermédialité
interculturalité
français langue étrangère
littérature d’expression française
banlieue
immigration
Afrique
intermediality
interculturality
suburb
Africa
French as Foreign Language
French-language literature
Opis:
The place of literature in the French as a foreign language classroom seems to be more and more precarious. Using perspectives opened up through intermediality and interculturality in literary texts, however, constitutes a motivating way to connect with students’ prevailing cultural practices and to engage in a dialogue on the challenges of cultural identity in a multicultural society as the example of Sarcelles-Dakar, a novel by the French-Senegalese writer, rapper and spoken word poet Insa Sané, illustrates.
Źródło:
Quand regarder fait lire. Nouveaux défis dans l’enseignement des littératures de langue française. Pluralités européennes, n° 1/27; 101-113
9788323541035
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’expressivité du «parler jeune» et sa mise en scène cinématographique – un défi traductologique
Expressivity in Youth Language and the Cinematographic Dramatization – a Challenge for Translation
Autorzy:
Bastian, Sabine
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/966765.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
expressivity
youth language
sub-urbs
films
multimedia-translation
sub-titling and dubbing-text
expressivité
parlers jeunes
cinéma de la banlieue
traduction multimédia franco-allemande
sous-titrage et doublage
Opis:
This article presents some results of research in multimedia translation especially in the field of French-German contrastive description of film-subtitles. Our analysis is based on original dialogues and scripts of some of most popular films about the life in French suburbs; the transcriptions will be compared with the subtitled versions in German and in any cases with the dubbing-text. We aim to study the use of expressive and affective idioms in the French dialogs and their translational solutions chosen by the translators. Are discussed the ritual use of phraseological units like swear-words/maledictions, idioms of invectiveness and offences, verbal slanders but also specially connotated interjections and forms/terms of address to clarify their significations and functions. Adequate translation of this type of expressions is very important for the respect of the “aim” of those films.
L’article présente les résultats des recherches dans le domaine de la traduction multimédia, en particulier ceux de la description contrastive du sous-titrage franco-allemand. Dans les analyses, nous sommes parti des dialogues originaux et des scénarios de quelques films français sur la banlieue parisienne. Les transcriptions sont comparées avec les versions allemandes sous-titrées. Dans certains cas, les versions doublées sont également considérées. L’objectif visé est d’étudier l’usage des expressions idiomatiques, expressives et affectives dans les textes français et de les comparer avec les « équivalents » choisis par les traducteurs. Il s’agit notamment de l’usage rituel des unités phraséologiques, telles les injures, insultes, jurons/formules juratoires, calomnies et gros mots ainsi que les interjections et termes d’adresse connotés, dont sont analysées les significations et les fonctions. La traduction adéquate de ce type de phrasèmes et d’expressions revêt une importance décisive pour rendre justice à « l’âme » de ces films.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2015, 010
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies