Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "błędy językowe" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-10 z 10
Tytuł:
O tekstach prasowych osób dwujęzycznych. Słownictwo i frazematyka
Autorzy:
Witkowska-Gutkowska, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/679838.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
negatywne transfery
kalki
błędy językowe
Opis:
W artykule zostały omówione zjawiska leksykalne i frazematyczne, pojawiające się w artykułach zaolziańskiego „Głosu Ludu”. Polacy żyjący na Zaolziu są dwujęzyczni. Polszczyzna standardowa jest dla nich językiem wyuczonym. W analizowanych tekstach pojawiają się negatywne transfery z języka czeskiego, a także błędy językowe, występujące w polszczyźnie używanej w polskich mediach w Polsce.
The article discusses lexical and phraseological phenomena which may be found in “Głos Ludu” – a Zaolzie newspaper. Poles living in Zaolzie are bilingual. The standard Polish language is their learned language. In the analyzed texts, there are examples of negative transfer from the Czech language and language errors existing in the Polish language used by Polish media in Poland.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2011, 18
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zur Rolle des Kontextes bei Verhörern und Verlesern
Autorzy:
Vater, Heinz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/474111.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski i Uniwersytet Rzeszowski
Tematy:
błędy językowe, przejęzyczenia, kontekst
Opis:
Tworząc wypowiedź językową mówca/piszący przekształca swoje myśli i uczucia w wypowiedzi językowe. W przypadku odbioru (rozumieniu) takich wypowiedzi chodzi o to, w jaki sposób są one postrzegane i interpretowane, co może powodować ich błędny odbiór (interpretację), tzn. taki, który był niezamierzony przez mówcę. W niniejszej pracy zebrane zostały pomyłki językowe powstałe wskutek błędnego zrozumienia wypowiedzi ustnej i pisanej, a następnie poddane interpretacji i klasyfikacji według struktury poszczególnych rodzajów błędów. Z analizy błędów w wypowiedziach ustnych i pisemnych pozyskać można informacje na temat tworzenia wyrażeń językowych, a z analizy błędów powstałych przy słuchaniu i czytaniu wynika, jakie czynniki kierują odbiorem językowym podczas interpretacji informacji słyszanych i przeczytanych.
Źródło:
tekst i dyskurs - text und diskurs; 2010, 3; 235-252
1899-0983
Pojawia się w:
tekst i dyskurs - text und diskurs
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wpływ wypowiedzi polskich youtuberów na kształtowanie się kompetencji językowej u dzieci – zarys problematyki
Influence of Polish YouTubers on the development of children’s language competence: introduction to the issue
Autorzy:
Stefan, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/695783.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
youtuber
Minecraft
kompetencje językowe
błędy językowe
YouTuber
language competence
language mistakes
Opis:
Over the last years, the popularity of the YouTube website has been steadily growing. Everyone can upload the recordings they create, and those who do it regularly on their channels are called YouTubers. The inspiration for this text was observation of the phenomenon of YouTubers and their influence on the linguistic behaviour of modern children. Children’s statements show that “innocent watching” of short clips can have a big impact on them. The subject of the article is a short language analysis of YouTuber’s statements about the Minecraft game which is popular among children and adolescents. These statements are characterized by various kinds of deviations from the linguistic norm manifested, for example, in the common colloquial style. I want to refer to linguistic considerations to the process of shaping correct language habits in children. YouTuber recordings are (alas) very popular among children, also in early school age, and often if they have younger siblings, also among pre‑school children. to the paper draws attention to their harmfulness and possible negative impact on the development of correct language patterns.
Na przestrzeni ostatnich lat obserwuje się niesłabnącą popularność serwisu internetowego YouTube. Każdy może w nim umieszczać tworzone przez siebie nagrania, a ci, którzy robią to regularnie na swoich kanałach, są nazywani youtuberami. Obserwowanie fenomenu youtuberów i ich wpływu na zachowania językowe współczesnych dzieci stało się inspiracją do powstania tego tekstu. Wypowiedzi dzieci pokazują bowiem, że „niewinne oglądanie” krótkich filmików może mieć na nich duży wpływ. Przedmiotem artykułu jest krótka analiza językowa wypowiedzi youtuberów opowiadających o popularnej wśród dzieci i młodzieży grze Minecraft. Wypowiedzi te cechują różnego rodzaju odstępstwa od normy językowej, przejawiające się na przykład nagminnym stylem potocznym. Podjęte rozważania językoznawcze chcę odnieść do procesu kształtowania się prawidłowych nawyków językowych u dzieci. Nagrania youtuberów są (niestety!) bardzo popularne nawet wśród przedszkolaków. Chcę zwrócić uwagę na ich szkodliwość i możliwy negatywny wpływ na kształtowanie się prawidłowych wzorców językowych.
Źródło:
Logopaedica Lodziensia; 2019, 3; 163-173
2544-7238
2657-4381
Pojawia się w:
Logopaedica Lodziensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ścierwotrąba
Autorzy:
Łydka, Andrzej
Powiązania:
Polska Zbrojna. Historia 2021, nr 1, s. 186
Data publikacji:
2021
Tematy:
Armia Polska na Wschodzie
Język wojskowy
Język polski
Błędy językowe
Przejęzyczenie
Żołnierze
Szkolenie wojskowe
Polacy
Rosjanie
Artykuł z czasopisma historycznego
Artykuł z czasopisma popularnonaukowego
Opis:
Tematem artykułu są zapamiętane z czasów wojny pomyłki językowe czy przejęzyczenia, do jakich dochodziło podczas szkoleń i wykładów prowadzonych przez rosyjskich wykładowców w czasie szkolenia polskich żołnierzy. W armii polskiej formowanej od 1943 przez ZSRR wykładali Rosjanie, nieznający często języka polskiego.
Dostawca treści:
Bibliografia CBW
Artykuł
Tytuł:
B1 I CO DALEJ? O KONIECZNOŚCI PRZYGOTOWANIA PROGRAMU NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO DLA CELÓW AKADEMICKICH
B1 and what next? On the necessity of developing the program of teaching Polish as a foreign language for academic purposes
Autorzy:
Jasińska, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/443031.pdf
Data publikacji:
2019-09-30
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
poziom B1
błędy językowe
kwalifikacja na studia
ję-zyk akademicki
testy diagnostyczne
propozycje programu języka pol-skiego dla celów akademickich
level B1
linguistic errors
qualification for studies
academic language
diagnostic tests
postulates of the academic language program
Opis:
For the past several years we have been observing a substantial growth of interest in studies in Poland among foreign students, partic-ular those from the East. The required level of language proficiency for Polish universities is B1 which is not difficult to achieve in a year. It is, however, by no means sufficient to participate in university classes, to follow academic discourse, to write papers or prepare for exams. This article presents the results of a research study conducted among academic lecturers and Polish language instructors teaching preparatory classes on the lacks and needs of foreign students. It also presents core demands regarding teaching Polish as a foreign language for academic purposes.
Źródło:
Neofilolog; 2019, 53/1; 129-142
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Zdejmij okulary różowe!” – błędy w szyku zdania w polszczyźnie studentów ukraińskojęzycznych
“Take off your glasses rose-coloured!” – on word order errors made by Ukrainian-speaking students in Polish
Autorzy:
Izdebska-Długosz, Dominika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2170107.pdf
Data publikacji:
2022-02-22
Wydawca:
Uniwersytet Zielonogórski. Wydział Humanistyczny
Tematy:
word order
linguistic errors
Ukrainians
Polish as a Foreign Language
szyk zdaniowy
błędy językowe
Ukraińcy
język polski jako obcy
Opis:
W artykule przedstawia się jeden z typów błędów składniowych popełnianych w języku polskim przez studentów ukraińskojęzycznych. Są to błędy szyku wyrazów w zdaniu, w podziale na kilka mniejszych kategorii. Błędy szyku z czysto komunikacyjnego punktu widzenia nie zagrażają wzajemnemu porozumieniu się rozmówców, dlatego zagadnienia szyku w polszczyźnie są marginalizowane w podręcznikach i innych materiałach nauczania języka polskiego jako obcego. Tymczasem błędy te są wybitnie interferencyjne, stanowią typ kalek składniowych i jako takie mogą łatwo ulegać fosylizacji. Ponadto przynoszą one niezamierzony przez nadawcę efekt stylizacyjny, komiczność czy też wrażenie dziwności, nienaturalności. Wydaje się zatem celowe włączenie ćwiczeń doskonalących umiejętność stosowania właściwego szyku wyrazów w zdaniu do stałego zestawu zadań gramatycznych. W artykule zaprezentowano kilka ćwiczeń tego typu z najnowszej autorskiej publikacji dla Słowian wschodnich.
The article presents a syntax error made by Ukrainian-speaking learners of Polish. Word order errors have been divided into a few smaller categories. From the perspective of effective communication, word order errors do not hinder the mutual understanding of the interlocutors. Therefore, course books and other Polish as a Foreign Language teaching aids marginalise the question of word order in Polish. However, those errors are deeply rooted in language interference, as they are a type of syntactic calques and are prone to become fossilised. Furthermore, they coincide with an unintended stylisation effect, drollery, oddity or abnormality. Thus, including word order exercises in a standard set of grammar exercises seems to be necessary. The article presents a couple of exercises of such type deriving from the author’s latest publication for East Slavs.
Źródło:
Filologia Polska. Roczniki Naukowe Uniwersytetu Zielonogórskiego; 2022, 8; 37-48
2450-3584
Pojawia się w:
Filologia Polska. Roczniki Naukowe Uniwersytetu Zielonogórskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Błędy studentów z Ukrainy – zapobieganie i eliminacja w grupach o zróżnicowanych możliwościach (na podstawie doświadczeń Centrum Partnerstwa Wschodniego Uniwersytetu Opolskiego)
The errors made by students from Ukraine. Prevention and elimination in mixed ability groups
Autorzy:
Górska, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/967066.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Polish as a foreign language
linguistic error
language interference
mixed ability groups
język polski jako obcy
błędy językowe
interferencja językowa
grupy o zróżnicowanych możliwościach
Opis:
Autorka artykułu przedstawia swoje doświadczenia w nauczaniu języka polskiego jako obcego w Studium Kultury i Języka Polskiego dla Obcokrajowców Uniwersytetu Opolskiego. Głównym celem artykułu jest pokazanie najpopularniejszych błędów popełnianych przez Ukraińców oraz wskazanie na możliwe przyczyny tych błędów. Za najważniejszą przyczynę błędów uznano wpływ interferencji negatywnej. Wiele technik nauczania stosowanych w grupach o zróżnicowanych możliwościach pozwala na wyeliminowanie błędów spowodowanych interferencją językową. Metody i techniki tego typu zostały opisane w drugiej części artykułu.
The author presents her experience in teaching Polish language at the Polish Language Study Centre at the Faculty of the Polish Language and Culture at the Opole University (Studium Kultury i Języka Polskiego dla Obcokrajowców Instytutu Polonistyki i Kulturoznawstwa UO). The main purpose of the article was to show the most popular linguistic errors made by Ukrainian students and the connection between those errors and negative transfer. Many teaching techniques used in mixed ability groups, and presented in the second part of the article, may help eliminate errors caused by negative transfer between Ukrainian and Polish
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2015, 22
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
АНАЛИЗ ОШИБОК УЧАЩИХСЯ ПОЛЬСКОГО ЯЗЫКА НОСИТЕЛЕЙ УКРАИНСКО-РУССКОГО БИЛИНГВИЗМА
Autorzy:
Chról, Emil
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/681531.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
Ukrainian-Polish bilingualism, diglossia, linguistic errors, linguistic interference, code switching
ukraińsko-polski bilingwizm, dyglosja, błędy językowe, interferencja językowa, code switching
Opis:
The article offers a sociolinguistic study of Ukrainian-Polish bilingualism with Russian diglossia. The author analyses this specific type of bilingualism on the basis of ten students’ essays and the errors contained in them, revealing the typical reasons behind those errors. In the conclusion part, the author makes suggestions on how to teach Polish language in order to avoid such mistakes.
Obiektem tekstu są błędy, które zauważalne są w procesie nauczania się języka polskiego przez osoby prezentujące bilingwizm ukraińsko-rosyjski z dyglosją. Na podstawie korpusu tekstów w postaci esejów Autor dokonuje analizę błędów i wskazuje na czynniki, które wpływają na kształt błędów językowych. W części końcowej zostały sformułowane porady dotyczące nauczania językowego osób należących do badanej grupy.
Źródło:
Zeszyty Cyrylo-Metodiańskie; 2016, 5
2449-8297
Pojawia się w:
Zeszyty Cyrylo-Metodiańskie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Efekt plateau a błędy na poziomie instrukcji dydaktycznej
The Plateau Phenomenon in Language Development versus Errors at the Level of Instruction
Autorzy:
Chabros, Eliza
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/45655495.pdf
Data publikacji:
2021-12-06
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
efekt plateau
rozwój kompetencji leksykalnej
błędy językowe
plateau effect
linguistic competence development
mistakes
Opis:
Częstym problemem, z którym w procesie glottodydaktycznym borykają się zarówno uczący, jak i uczący się, jest stagnacja w rozwoju językowym. Mimo licznych teorii dotyczących przyczyn tego zjawiska rzadko wspomina się, że problem tkwi w dużej mierze w niedostatecznym (co do ilości) i nieodpowiednim (co do sposobu) przyswajaniu przez uczącego się słownictwa. Wychodząc od trzystopniowego modelu zaprezentowanego przez Mirzaei, Zoghi i Davatgari Asl oraz opierając się na zgromadzonym materiale badawczym, obejmującym wybrane błędy popełniane przez uczących się na poziomach B1+ i B2 (błędy kolokacyjne i kontekstowe, fałszywi przyjaciele, transfer modeli słowotwórczych z innych języków do języka docelowego), autorka skupia się na ustaleniu, jakie działania w obszarze instrukcji (obejmujące m.in. materiały dydaktyczne, plany nauczania, zadawane prace pisemne) mogą mieć negatywny wpływ na rozwój kompetencji leksykalnej u ucznia dotkniętego efektem plateau. Wyniki przeprowadzonego badania wskazują na pewne deficyty materiałów dydaktycznych, utrwalające stagnację, którym jednak mogą zapobiec działania nauczyciela, takie jak zwiększenie ilości ćwiczeń drylowych, właściwa selekcja materiału leksykalnego, wprowadzanie kolokacji i idiomów już na poziomie początkowym oraz konsekwentne zwracanie uwagi na sposób użycia języka (bogactwo środków językowych i poprawność).
A common problem faced not only by teachers in the glottodidactic process, but also by learners, is the plateau effect in language development. Despite many theories related to its causes, it is rarely mentioned that, to a large extent, the problem is caused by insufficient (as regards quantity) and inappropriate (as regards manner) vocabulary acquisition by the learner. Starting with the three-stage model presented by Mirzaei, Zoghi, and Davatgari Asl, and based on collected research material which involves selected mistakes made by B1+ and B2 learners (e.g. collocation and contextual mistakes, false friends, transferring word-formation patterns from the mother tongue to the target language), the author focusses on determining what kind of actions within the instruction stage (including didactic materials, teaching schedule, written assignments) may have a negative effect on the development of the linguistic skills of a student experiencing the plateau effect. The research results point to certain deficits in the didactic materials, which may perpetuate the stagnation. This can be prevented by increasing the number of drill exercises, appropriate selection of the lexical material, the introduction of idioms and collocations at elementary level, and constant supervision of the manner in which the language is used (the variety of linguistic measures and accuracy).
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2021, 69, 10; 171-188
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Memobłędy jako forma ekspresji językowej internautów
So-called ‘memobłędy’ as a form of linguistic expression on the Internet
Autorzy:
Boch, Martyna
Doboszyńska-Markiewicz, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/20679083.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
błędy językowe
dyskurs internetowy
mem
memobłąd
norma językowa
linguistic mistakes
Internet discourse
meme
linguistic norm
Opis:
Artykuł ukazuje memobłędy jako funkcjonalne odstępstwa od normy językowej na różnych jej poziomach — ortograficznym, ortofonicznym, fleksyjnym, składniowym i słowotwórczym. Internauci tworzą tego typu wyrażenia jako narzędzie zjadliwej krytyki znanych osób lub grup społecznych, lecz także po to, aby przekazać trudne do wyrażenia w komunikacji pośredniej stany emocjonalne (np. nieszkodliwą zazdrość za pomocą słowa zazdraszczam). Memobłędy mogą być uznawane za odrębne memy kultury (w rozumieniu Dawkinsa), ponieważ przejawiają takie ich cechy, jak zaraźliwość, dialogiczność czy hiperbolizacja rzeczywistości. Niektóre opuszczają memosferę i przedostają się do potocznego języka mówionego (np. madka, ten uczuć, odzobaczyć), nie stanowią jednak większego zagrożenia dla jego poprawności.
This paper examines intentional mistakes (called memobłędy, which is a Polish word coined from a combination of words ‘meme’ and ‘mistake’) as functional deviations from the linguistic norm on its different levels, regarding spelling, ortophony, inflexion, syntax and word-formation. Internet users create such expressions not only to criticize public figures or social groups in a scathing way but also to express feelings which are hard to describe in an indirect communication (e.g. harmless jealousy – zazdraszczam). The intentional mistakes may be considered as a distinct type of memes, which are units of cultural transmission (due to Dawkins’s theory), because they are viral, dialogical and hyperbolizing. Some of them go beyond the realm of memes and become a part of the colloquial spoken language (e.g. madka, ten uczuć, odzobaczyć) but they do not affect its correctness in any significant manner.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica; 2022, 56; 175-189
0208-6077
2450-0119
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-10 z 10

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies