Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "artistic competence" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Miłość do sztuki? O (nie)słabnącym związku między dyspozycją estetyczną a pozycją społeczną
Love of Art: On the (Un)Diminishing Link Between Aesthetic Disposition and Social Position
Autorzy:
Cebula, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1373183.pdf
Data publikacji:
2017-01-30
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
art
cultural capital
aesthetic disposition
artistic competence
social structure
sztuka
kapitał kulturowy
dyspozycja estetyczna
kompetencja artystyczna
struktura społeczna
Opis:
As part of the broader debate on the changing nature of the art sphere, the author raises the question of whether Poles’ degree of participation in art is still strongly connected with social position. He makes use of the categories of esthetic disposition and artistic competence in Pierre Bourdieu’s sense of the terms. He bases his conclusions on quantitative and qualitative data obtained from research into the tastes and cultural participation of Wrocław inhabitants in 2011. He analyses patterns of cultural engagement. While the general attitude toward art and knowledge of artists appears, in accord with the author’s hypothesis, to be connected with occupation, income, and education at the same time the distinctive power of ‘high culture’ has decreased among the young generation in comparison with the older generation. This leads the author to suppose that traditional forms of high culture are playing a lesser role in the creation of social boundaries, although this does not mean the erosion of cultural capital as such but rather the emergence of new forms of culture and new socio-cultural divisions.
Źródło:
Kultura i Społeczeństwo; 2017, 61, 1; 43-70
2300-195X
Pojawia się w:
Kultura i Społeczeństwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ КАК ФАКТОР ПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЕЙ МУЗЫКИ И ХОРЕОГРАФИИ В УСЛОВИЯХ ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЫ
Autorzy:
Реброва, Елена
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/566654.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Akademia Pomorska w Słupsku
Tematy:
идентификация
художественная идентификация поликультура
транскультура
художественная компетенция профессиональная подготовка
учителей музыки и хореографии
identification
artistic identification
polyculture
transculture
artistic competence
further musical and choreography teacher's professional training
Opis:
In the Olena Rebrova’s article “Artistic Identification as the Factor of Music and Choreography Teacher’s Training in Multicultural Education Condition”, two concepts: “artistic identity” and “artistic identification” are clarified. This paper then defines pedagogical functions of artistic identification and helps establish the artistic competence for music/ choreography teachers. In addition, this article discovers and evaluates experimental results of music/choreography students based on the surrounding multicultural environment as well as their artistic identity.
Źródło:
Ars inter Culturas; 2014, 3; 137-153
2083-1226
Pojawia się w:
Ars inter Culturas
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wychowanie estetyczne dzieci w starszym wieku przedszkolnym
Autorzy:
Palasevych, Iryna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/606861.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
aesthetic education
the content of aesthetic education
the task of aesthetic education
means of aesthetic education
artistic-aesthetic competence
senior preschoolers
wychowanie estetyczne, treść wychowania estetycznego, zadania wychowania estetycznego, środki wychowania estetycznego, kompetencja artystyczno-estetyczna, dzieci w starszym wieku przedszkolnym
Opis:
The essence of the aesthetic education of preschoolers, which involves the formation of the ability to perceive, feel, understand beauty in life and art; the desire to participate in the transformation of the surrounding world according to the laws of the beauty; the development of artistic-aesthetic competence (emotional-sensual, cognitive, practical, value-based, creative components) are discussed in this research. The content of aesthetic education of preschoolers, which means the formation of children’s aesthetic attitude to reality and aesthetic activity, as well as mastering of the aesthetic culture fundamentals, the development of aesthetic perception, aesthetic senses, ideas and judgments, aesthetic taste and so forth are analysed. Well-timed communication with works of various types of art, introduction of the child into the world of beauty and harmony is an important task of aesthetic education. Beauty is inseparable from kindness, it ennobles life, inspires to good deeds. An adult helps to find, feel and understand the beauty of poetry, music, and painting. Through art a child can understand more about everything in the surrounding world: nature, objects, work, spiritual heritage. The level of artistic-aesthetic development of a senior preschooler is manifested in a sense of satisfaction from the process and the results of creative artistic-aesthetic activities. This development is established by the art’s influence on the growth of the aesthetic culture level of the child’s personality, level of aesthetic qualities and abilities, aesthetic experience and aesthetic attitude to the surrounding world, the process and the results of child’s creativity.
W badaniu została przedstawiona istota wychowania estetycznego dzieci w starszym wieku przedszkolnym, co przewiduje kształtowanie zdolności dostrzegania, odczuwania oraz zrozumienia piękna w życiu i sztuce, chęci brania udziału w przetwarzaniu otaczającego świata według zasad piękna, rozwoju kompetencji artystycznej i estetycznej (komponent: emocjonalnie-zmysłowy, poznawczy, praktyczny, wartościowy, twórczy). Dokonano analizy treści wychowania estetycznego przedszkolaków, rozumiejąc je jako: kształtowanie u dzieci estetycznego stosunku do rzeczywistości i estetycznej działalności, opanowanie podstaw kultury estetycznej, rozwój estetycznego dostrzegania świata, estetycznych uczuć, pomysłów i opinii, estetycznego gustu itp. Stosowny czas początku komunikowania się z dziełami sztuki, wprowadzenie dziecka do świata piękna i harmonii to ważne zadania wychowania estetycznego. Piękno jest nierozerwalnie połączone z dobrocią, to ono uszlachetnia życie, inspiruje do dobrego postępowania. Dorosły pomaga odnaleźć, odczuć oraz zrozumieć piękno poezji, muzyki, plastyki, a poprzez sztukę pozwala głębiej uświadomić sobie wszystko, co otacza dziecko: przyrodę, przedmioty, pracę, dziedzictwo duchowe. Poziom artystycznie-estetycznego rozwoju starszego przedszkolaka ujawnia się w odczuciu zadowolenia z procesu oraz wyników twórczej działalności artstyczno-estetycznej. Rozwój ten jest spowodowany wpływem sztuki na: podwyższenie poziomu podstaw kultury estetycznej osobowości dziecka, ukształtowanie estetycznych cech i zdolności, estetycznego doświadczenia oraz estetycznego traktowania otaczającego świata, procesu i wyników własnej twórczości.
Źródło:
Lubelski Rocznik Pedagogiczny; 2018, 37, 2
0137-6136
Pojawia się w:
Lubelski Rocznik Pedagogiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Fałszywi przyjaciele tłumacza i jego wierni wrogowie w praktyce bułgarsko‑polskich tłumaczeń literackich
Лъжливите приятели на преводача и неговите верни врагове в практиката на българо‑полския художествен превод
Translator’s false friends and his true enemies in the practice of Bulgarian‑Polish artistic translation
Autorzy:
Karpińska, Hanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486830.pdf
Data publikacji:
2014-10-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
język polski
język bułgarski
języki bliskopokrewne
przekład artystyczny
homonimia językowa
frazeologizm
kompetencja językowa
полски език
български език
близкородствени езици
художествен превод
междуезикова омонимия
фразеологизъм
езикова компетентност
Polish language
Bulgarian language
closely related languages
artistic translation
interlinguistic homonymy
phraseological unit
linguistic competence
Opis:
Представените в заглавието проблеми се разглеждат от позицията на преводач-практик и са илюстрирани с примери от полски преводи на българска белетристика. Изтъква се, че за професионален преводач близостта на два езика представлява повече препятствие, отколкото улеснение. Разглеждат се различни видове лексикални апроксимати (лъжливи приятели на преводача) в съпоставка със съответните преводачески решения. Отчита се ролята на контекста и на текстовата дистрибуция на лексемите. Анализира се спецификата на фразеологизмите като обект на превод. Своеобразна група трудности представят тъй наречените от авторката „верни врагове на преводача”, към които се причисляват: проблеми породени от различията в граматическата система на двата езика (дистрибуция на предлозите; десемантизация на предлога; семантичната натовареност на двойното допълнение; спецификата на преизказаното наклонение; изобилието на местоименните форми) и субективни фактори свързани с творческото поведение на преводача (липса на необходим педантизъм; прояви на невнимание или умора; недостатъчна езикова и извънезикова компетентност). На края се изтъкват възможностите за принос на преводите и преводачите в развитието на българо-полската лексикография.
Issues presented in the title are considered from the perspective of a practicing translator and illustrated with examples from the Polish translations of Bulgarian fiction. It is pointed out that for a professional translator the proximity of two languages, is more of an obstacle than a convenience. Different types of lexical interlinguistic homonyms (translator’s false friends) are viewed in comparison with corresponding translation solutions. The role of context and textual distribution of lexical units is highlighted. The specifics of phraseology as the object of translation is analyzed. A peculiar group of difficulties is generated by the so-called by the author „translator’s true enemies”, which include: problems caused by differences in the grammatical system of the two languages (distribution of prepositions; desemanticization of prepositions; the semantic load of double object, the specificity of the imperceptive mood, the abundance of pronominal forms) and subjective factors associated with creative behavior of the translator (lack of necessary pedantism; moments of inattention or fatigue, inadequate linguistic and extra-linguistic competence). In the end of the paper the possibility of translations and translators contributing in the development of Bulgarian-Polish lexicography is emphasized.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2014, 5, 1; 257-271
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies