Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "argot" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-24 z 24
Tytuł:
A STUDY OF INMATE ARGOT IN ROMANIAN PRISONS
PSYCHOLINGWISTYCZNE PODEJŚCIE DO ŻARGONU WIĘŹNIÓW W RUMUŃSKICH ZAKŁADAH PENITENCJARNYCH
Autorzy:
NADRAG, Lavinia
STROESCU, Manuela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920206.pdf
Data publikacji:
2010-06-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
żargon
argot
slang
slang więzienny
Rumunia
więźniowie
prison argot
romanian argot
jargon
study
inmate
Opis:
The lexis and structure of prison argot reflect the personalities of inmates who employthem, as well as the conflicts and tensions inherent in prison settings. It is shown in this article thatthe distinctiveness of prison argot is largely a product of the character of penal context. Its extent ofuse varies with the extent of penal discipline. Appreciation of this complex relationship mightfacilitate improved communication between prisoners and custodial authorities. In addition,knowledge of prison argot meanings has a potential to improve the management of prison-basedprograms and thus appears helpful in the complex process of prisoners' rehabilitation and socialreintegration.
Leksyka i struktura żargonu więźniów odzwierciedla ich osobowość, a także konflikty i napięcie jakie jest obecne w środowisku więżiennym. Celem artykułu jest pokazanie, że cechy charakterystyczne żargonu więźniów są w dużym stopniu wynikiem osadzenia w kontekście penitencjarnym. Zakres użycia żargonu różni się w zależności od restrykcyjności wprowadzonej w danym ośrodku dyscypliny penitencjarnej. Znajomość tego żargonu może potencjalnie ułatwić kontakt więźniów z władzani zakładów karnych, a nawet poprawić jakość zarządzania, wspomóc proces resocjalizacji więźniów i ich późniejszej integracji ze społeczeństwem. 
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2010, 4, 1; 39-48
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Existait-il un argot des poilus ?
Was there an argot of the poilus?
Autorzy:
Goudaillier, Jean-Pierre
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/966794.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
argot
argot of poilus
the Great War
neologisms
argot des poilus
grande guerre
néologismes
Opis:
There are few linguistic studies about the register of the French language spoken during the First World War, on the front and behind it. There are many written testimonies, but not all have been analysed and therefore it is for the linguistic researchers to dig out into this vast corpus and present their conclusions. Even if since then the linguists have indicated that there is such an argot of the poilus, it’s of outmost importance, from a methodological perspective, to update the neologisms of the 1914–1918 War in order to determine if the French soldiers on the front did speak such an argot.
Peu d’études linguistiques sont consacrées au registre de langue française employé pendant la Première Guerre mondiale, ceci tant au front qu’à l’arrière. Les témoignages existants sous diverses formes écrites sont très nombreux, mais tous n’ont pas été exploités, tant s’en faut, et il incombe aux chercheurs linguistes d’exploiter ce vaste corpus en le soumettant à leurs analyses. Même si dès la période de la guerre des linguistes ont pris position quant à l’existence d’un argot des poilus, il est important d’un point de vue méthodologique de mettre au jour les néologismes de l’époque de la guerre 14–18, afin d’établir l’existence d’un tel argot utilisé par les soldats français au front.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2015, 010
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Les dictionnaires de l’argot hongrois (1989–2009) bilan de vingt années de léxicographie argotique
Hungarian Slang Dictionaries (1989–2009)
Autorzy:
Szabó, Dávid
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/966812.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Hungarian slang
slang lexicography
slang dictionaries
argot hongrois
lexicographie argotique
dictionnaires d’argot
Opis:
In 2009 we celebrated the 20th anniversary of the proclamation of the Hungarian Republic born from the ashes of Communist Hungary. 1989, the year of the transition, brought major changes to both Hungarian slang research and publishing. Slang and slang research, considered unjustly responsible for the existence of social differences, were rejected by the prudish communist regime, which, of course, did not have much influence on the evolution of slang varieties themselves. One of the consequences of the fall of communism was the liberalization of the book market and the emergence of a large number of new publishers. The changes have also given momentum to Hungarian slang research, which remains however a marginal branch of Hungarian linguistics, while the number of new slang dictionaries keeps growing. It follows from this that commercial enterprises significantly outnumber scholarly works. In this paper I will try to take stock of 20 years’ Hungarian slang lexicography.
Ce travail fait le bilan de la lexicographie argotique hongroise des vingt premières années ayant suivi la chute du régime communiste. L’année 1989 a apporté des changements considérables dans le milieu de l’argotologie, ainsi que dans celui de l’édition. L’argotologie ne devait plus faire face (ou plutôt pas dans la même mesure) à des préjugés idéologiques, alors que la libéralisation du marché du livre a eu comme résultat la création d’un grand nombre de nouveaux éditeurs. Cependant, malgré la parution de nombreux dictionnaires d’argot, nous devons admettre que l’argotologie reste en Hongrie (comme ailleurs) une branche marginalisée de la linguistique, alors que la majeure partie des dictionnaires de l’argot hongrois, à l’exception de quelques oeuvres vraiment importantes, doit être considérée comme le fruit d’entreprises essentiellement commerciales.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2015, 010
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
En torno al tratamiento lexicográfico de los vesreísmos
Autorzy:
Sorbet, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079601.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
vesre
vesreism
lunfardo
parlache
argot
Opis:
The vesre is a linguistic phenomenon which has been relatively little studied. Its descriptions in lexicographical sources seem to be contradictory, incomplete, or even inaccurate as regards its definition. Furthermore, it is associated predominantly with the Spanish of Argentina. At the same time, its vitality in other parts of Latin America seems to be a fact that should be examined more closely. For these reasons, in the first part of this paper we attempt to summarize briefly the premises and terminology (vesreísmo, voz vesreable, vesreamiento) presented in other contributions that, in our view, are essential to its description. This part of the paper is based on the material concerning the Argentinian variant of the Spanish language. In the second part, we describe concisely the existing vesre in some regions of Hispanic America by choosing three different Latin American countries (Costa Rica, Colombia, Panama) based on numerous sources, especially lexicographical, which, as we will demonstrate, provide highly fragmentary information. We seek, then, to study the lexicographical practice relative to the words created in the vesre. However, given the nature of this contribution, we analyse only some words and their respective entries in the various works that we have used for this study. In the third and the last part, we trace the possible new avenues of research of vesre without limiting us to Argentinian variant of the Spanish language but taking a broader perspective, that is, also taking into account other variants of Spanish.
Źródło:
Itinerarios; 2016, 23; 142-153
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Il y aura à boire? Les boissons dans le langage d’Aristide Bruant
Autorzy:
Szabó, Dávid
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041534.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
argot de la nourriture
argot de la boisson
français populaire
argot dans la chanson
lexicographie argotique
French drinking slang
French food slang
colloquial French
slang in French songs
slang lexicography
Opis:
Dans ce travail, nous présenterons la terminologie relative aux boissons dans le langage du chansonnier, écrivain et lexicographe Aristide Bruant (1851-1925) telle qu’on la trouve dans son dictionnaire L’Argot au XXe siècle (1901, avec Léon Drouin de Bercy) et dans les paroles de ses chansons qui constituent un document particulièrement précieux pour ceux intéressés par le français argotique et populaire au tournant des XIXe et XXe siècles. Le dictionnaire de Bruant et de Bercy peut être critiqué à juste titre du point de vue de la lexicographie de notre époque, mais ses points forts indéniables en font un dictionnaire particulièrement important pour son époque, sans oublier qu’avec les textes des chansons il constitue un corpus d’argot ancien d’une valeur inestimable. Selon notre hypothèse, ce lexique comprend, d’une part, les noms argotiques et populaires des différentes boissons et, d’autre part, des éléments lexicaux ayant diverses significations dont on doit la formation – par des procédés sémantiques – à l’imagerie alimentaire relative à la notion de boire.
In this paper, I will analyse slang terms related to different types of drinks in the lyrics of songs and in the French-argot dictionary (with Léon Drouin de Bercy) by famous French singer, writer, and cabaret owner Aristide Bruant (1851-1925). Although their dictionary can be criticised from the point of view of today’s lexicography, its undeniable advantages – such as the number of slang equivalents, the abundance of quotes, etc. – make it an important dictionary of its time. Bruant’s work, including his songs, can be considered as a corpus particularly appealing to linguists interested in the 19th-century Paris slang. According to my hypothesis, this vocabulary can be divided into two groups, namely slang terms for different types of drinks as well as words with various meanings created with the help of semantic processes based on the imagery of drinking.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2019, 14; 149-158
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
1914-1918 : les boissons des Poilus
Autorzy:
Goudaillier, Jean-Pierre
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041575.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Guerre 14-18
alcool
argot des Poilus
boissons
tranchées
the Great War
alcohol
argot of the poilus
beverage
trenches
Opis:
Pendant la Grande Guerre (1914-1918) les soldats ont été meurtris dans leur chair et leur esprit lors de combats sanglants (Goudaillier, 2016). Les désignations des aliments des Poilus ont été présentées dans une publication antérieure et il importe désormais d’étudier ce que ceux-ci buvaient, lorsqu’ils étaient au front, essentiellement lorsqu’ils se trouvaient en première ligne. En analysant des données issues d’écrits linguistiques (enquêtes linguistiques, dictionnaires) (cf., entre autres, Dauzat, 1918), d’écrits personnels de poilus (courrier [lettres, cartes postales] et carnets de guerre), de la presse du front et d’écrits littéraires (journaux de tranchées, romans, mémoires) (cf. Goudaillier, 2014), il est possible de mettre en valeur les termes et expressions populaires et / ou argotiques qu’utilisaient les combattants dans les tranchées côté français pour désigner les boissons (eau, café, vin et autres boissons alcoolisées) et les moyens pour les faire parvenir au front.
During the Great War (1914-1918), soldiers were bruised in their flesh and their spirit during bloody battles (Goudaillier, 2016). The food designations for poilus (French soldiers) were presented in a previous publication; it is now important to study what they were drinking when in the front line. By analysing data from linguistic writings – such as surveys and dictionaries (cf, among others, Dauzat, 1918) as well as personal writings of the poilus (mail, letters, postcards) and literary writings (war books, trench diaries, novels, memoirs) (see Goudaillier, 2014) – it is possible to highlight the popular and/or slang terms and expressions used by those fighters in trenches on the French side to designate drinks (water, coffee, wine, and other alcoholic beverages) as well as the linguistic means by which they were sent to the front.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2019, 14; 21-31
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La place de l’argot dans "Le Cœur double" de Marcel Schwob
The Use of Slang in Marcel Schwob’s "Cœur double"
Autorzy:
Szkopiński, Łukasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/966790.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Marcel Schwob
French slang
"coeur double"
argot français
Opis:
"Coeur double" was published by Marcel Schwob in 1891. The language of socially unprivileged classes contrasts noticeably with the poetic and refined French used in some passages of the volume. Between these two extremes, one also finds dialects, colloquialisms and, of course, the standard register often mixed with various examples of technical and specialist vocabulary. Some of the stories also contain an important amount of slang. It can be considered an integral part of the text forming the background and the milieu of the story but it can also be used to underline the contrast or modification. Slang also plays an important role in "Coeur double" as far as the identity is concerned. Thus the obvious connection exists between the character and the language he or she uses in the text. One also notes the constant use of standard (or even formal) French by the narrator as opposed to slang being used exclusively by certain characters. Finally, one should stress the importance of the cryptic function in various passages particularly rich in slang and its correlation with Schwob’s opinions concerning artificial origins of slang expressed in his "Étude sur l’argot français".
"Coeur double" de Marcel Schwob fut publié en 1891. Dans la préface de son oeuvre, l’écrivain observe que « le coeur de l’homme est double ; l’égoïsme y balance la charité ». Les contes, ou nouvelles, qui font partie de ce premier recueil de Marcel Schwob, illustrent bien cette constatation. Le caractère pluridimensionnel de la nature humaine se manifeste dans l’ouvrage aussi au niveau du style. De même que, d’un récit à l’autre, l’histoire et la mythologie se mêlent avec le monde contemporain, le registre soigné coexiste avec l’argot des bandits et des bas-fonds. Dans la présente étude, on examine dans quelle mesure ce langage spécifique et particulièrement expressif garantit l’identité de ces groupes. Elle y est comprise aussi bien comme une marque de solidarité intérieure que comme un rempart face à la réalité extérieure. On analyse aussi la vision de l’argot, en tant que phénomène socioculturel, que Marcel Schwob met en évidence dans l’"Étude sur l’argot français."
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2015, 010
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Entre eau de savon et fée verte: quelques remarques sur les mots et le discours de l’absinthe
Autorzy:
Kacprzak, Alicja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041530.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
lexicologie
variation lexical
argot
absinthe
lexicology
lexical variation
slang
absinth
Opis:
Peu de boissons sont aussi présentes dans la culture française que l’absinthe, ce spiritueux à base de Artemisia absinthium, autrement nommée herbe de la Saint-Jean. Traitée par les uns comme fée verte, accusée par les autres « qu’elle rend fou et criminel, fait de l’homme une bête et menace l’avenir de notre temps » (formulations des ligues de vertu du début du XXe s.), l’absinthe a fourni un motif largement exploité dans la littérature, dans la peinture, dans la chanson etc. L’usage de l’absinthe s’est largement popularisé à la fin du XIXe et au début de XXe siècle. Par conséquent, la boisson a obtenu en français plusieurs appellations informelles, oscillant entre les formulations mélioratives comme nymphe verte et péjoratives comme poison vert. Dans notre article, il sera question de présenter le lexique de l’absinthe, standard et non standard, ainsi que la façon dont différents auteurs français ont parlé de cette boisson dans leurs ouvrages.
Few drinks are as present in French culture as absinthe. This spirit, treated by some as a fée verte (‘green fairy’), accused by others of “making it mad and criminal”, has provided a motif widely exploited in literature, painting, song, and so on. The effects of this specific alcohol, its ritual, its sociality, the addiction it provoked were often addressed in the speech of the great French and world literature. The use of absinthe was widely popularized in the late nineteenth and early twentieth century in all social circles. Consequently, the drink obtained in French several informal appellations, oscillating between the meliorative formulations like fée verte (‘green fairy’) and pejoratives, like poison vert (‘green poison’). In our article, we discuss the lexicon of absinthe, standard and non-standard, as well as the way different French authors have spoken about absinthe in their works.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2019, 14; 169-179
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’amour et la sexualité dans les variétés non-standard bulgares
Autorzy:
Armianov, Gueorgui
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1371279.pdf
Data publikacji:
2021-05-19
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
langue standard
dialectes
argot
langage familier
standard language
slang
dialects
colloquial speech
Opis:
L’article propose un regard critique sur le vocabulaire lié à l’amour, à l’acte sexuel, aux personnes impliquées dans des relations amoureuses, aux étapes et aux rôles dans le jeu de l’amour. L’analyse porte sur une période de plus de 100 ans – de la fin du 19e siècle jusqu’à nos jours en passant par l’époque du régime communiste. Pendant cette période, le vocabulaire spécifique argotique et familier lié à l’amour et au sexe a subi d’importants changements, tant au regard de la richesse des mots et de leurs significations, qu’au regard de l’origine, de la diffusion et de l’utilisation de ces unités lexicales. L’emploi dans le cinéma, la littérature, les chansons populaires, les médias et même dans le discours politique officiel des termes argotiques est aussi étudié. Une attention particulière est accordée à la désargotisation de plusieurs lexèmes et à leur intégration progressive dans le langage familier et la pratique langagière de personnes de tous les âges, professions et statuts sociaux.
This article offers a critical view at the vocabulary related to love, sex, people involved in romantic relationships and their roles in love-play. The analysis covers a period of more than hundred years – from the end of the nineteenth century, through the years of the communist regime to the present day. During this period, the specific slang and colloquial vocabularies related to love and to sex have undergone significant changes, both in terms of the abundance of words and their meanings, as well as in terms of origin, diffusion and use of the lexical units. Their function in cinema, literature, popular songs, the media and even in the official political discourse is also analysed. Particular attention is paid to the “unslangisation” of a number of lexemes and their gradual integration into colloquial speech and into the language practice of people of all ages, professions and social statuses.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2021, 16; 95-103
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Le champ lexical d’aimer dans l’argot commun des jeunes Hongrois
Autorzy:
Kovács, Máté
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1371297.pdf
Data publikacji:
2021-05-19
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
aimer
champ lexical
argot commun
jeunes
love
lexical field
slang
youth
Opis:
Notre recherche se concentre sur l’analyse du champ lexical d’aimer dans l’argot commun des jeunes Hongrois. Le point de départ de ce travail est la thèse de doctorat de Dávid Szabó intitulée L’argot des étudiants budapestois, publiée en 2004, et qui contient en annexe un dictionnaire bilingue hongrois-français de l’argot des jeunes. Basée sur ce dictionnaire et sur des recherches menées par Szabó, notre étude par questionnaire en ligne avait trois objectifs principaux : 1) vérifier le degré d’utilisation des mots et expressions liés au champ lexical d’aimer et présents dans le dictionnaire de Szabó, 2) recueillir un nouveau corpus composé de mots et expressions présentant l’usage actuel, 3) analyser quelques situations de communication dans lesquelles ces mots et expressions sont utilisés. Notre article conclut que l’argot des jeunes Hongrois change et ne change pas en même temps. Près de vingt ans après les recherches de Szabó, de nouvelles expressions sont employées par les jeunes, mais les différents procédés régissant la formation de ce vocabulaire d’argot commun restent les mêmes.
Our research focuses on the analysis of the lexical field of love in Hungarian youth slang. The point of departure of our research is Dávid Szabó’s doctoral thesis entitled L’argot des étudiants budapestois (The youth slang of Budapest), published in 2004, which contains in an appendix a Hungarian-French bilingual dictionary of youth slang. Based on Szabó’s research and dictionary, our online questionnaire study had three main objectives: 1) verify the frequency of use of words and expressions related to the lexical field of love and present in Szabó’s dictionary, 2) collect a new corpus composed of words and expressions presenting the actual usage, 3) analyse some communicative situations in which those words and expressions are used. Our article drew the conclusion that Hungarian youth slang both does and does not change. Nearly twenty years after Szabó’s research, there are of course new expressions used by young Hungarians, but the various mechanisms governing word formation in Hungarian youth slang remain the same.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2021, 16; 105-117
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La Métaphore de l’Alcool dans l’argot roumain
Autorzy:
Bălă, Laurențiu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041573.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
argot
métaphore
langue roumaine
champ lexical
slang
metaphor
Romanian language
lexical field
Opis:
Notre article vise à traiter le champ lexical de l’alcool, extrêmement riche dans tout argot, donc dans l’argot roumain aussi. Sans prétendre à être exhaustif, chose pratiquement impossible dans les conditions d’une véritable pléthore de terminologies véhiculées dans ce domaine, nous nous arrêterions à une série de métaphores désignant l’alcool, les plus connues mais surtout les plus surprenantes. Ces métaphores et constructions métaphoriques prouvent que l’inventivité des utilisateurs d’argot est inépuisable. Ainsi, grâce à l’idée profondément enracinée dans la pensée populaire des Roumains, que l’alcool est un médicament, ce que nous avons appelé la « métaphore médicale » est très bien représentée dans l’argot roumain (par exemple, doctorie (de docteur ‘docteur’, ‘médecin’ + suf. -ie) signifie ‘boisson spiritueuse’). Religieux, surtout au niveau déclaratif, les Roumains utilisent également le vocabulaire religieux pour employer des mots auxquels ils attribuent… une signification alcoolique : agheasmă (< sl. agiazma ou ngr. αγιασμα – agiásma) ‘eau bénite’ signifie également ‘boisson spiritueuse’ et fait partie de la « métaphore religieuse ».
This article aims at treating the lexical field of the ALCOHOL, which is extremely rich in all slangs, including the Romanian slang. Without pretending to be exhaustive – which is practically impossible under the conditions of a veritable plethora of terminology conveyed in this field – we will merely offer a series of metaphors that name alcohol, both those that are most well-known and some that are surprising. These metaphors and metaphorical constructions prove that the inventiveness of slang users is inexhaustible. Thus, due to the fact that the idea that alcohol is a medicine is deeply rooted in the popular mind of Romanians, what I have called the ‘medical metaphor’ is very well represented in the Romanian slang (e.g. doctorie – from ‘doctor’/‘physician’ + suffix ‘-ie’ – means ‘spirit drink’). Especially at the declarative level, religious Romanians also use the religion-related vocabulary to use words that they attribute with an ‘alcoholic’ meaning, e.g. agheasmă (sl. agiazma or ngr. αγιασμα – agiásma), which translates into ‘holy water’, also means ‘spirit drink’ and is part of the ‘religious metaphor’.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2019, 14; 33-45
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La boisson dans la langue des jeunes – analyse du lexique des jeunes Polonais
Autorzy:
Napieralski, Andrzej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041560.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
sociolinguistique
lexicologie
argot
slang
langue des jeunes
boisson
sociolinguistics
lexicology
youth speech
drinking
Opis:
La langue des jeunes est une variante de la langue « standard » qui est utilisée par des pairs et qui fait partie de la variation diastratique de la langue. L’utilisation d’un sociolecte propre aux jeunes locuteurs de la langue est un signe d’appartenance à un groupe dont l’âge est le facteur déterminant. Il est vrai que l’utilisation de certains lexèmes est conditionnée par la situation linguistique dans laquelle les gens se retrouvent (variation diaphasique), mais il n’est pas moins vrai que certaines formes lexicales sont plus utilisées par des jeunes, surtout dans des échanges au sein d’un groupe de pairs. Notre recherche aura comme objectif de présenter le vocabulaire dit « jeune » qui touche le domaine de la boisson (les noms des boissons, les types d’alcools, les verbes utilisés pour parler de l’action de boire). Notre corpus sera constitué à la base du lexique que nous retrouverons sur le site du parler jeune (www.miejski.pl ; langue universelle des jeunes). Les résultats obtenus seront classés selon les procédés lexicogéniques responsables de la création de nouvelles formes lexicales (de forme, de sens, emprunts). Dans notre analyse nous nous occuperons des formes lexicales néologiques contemporaines comme les mots wudżistu ‘vodka’ (mot-valise de wódka ‘vodka’ et jujutsu ‘ju-jitsu’), zibol ‘personne qui est en train de boire’ (onomatopée de zib ‘bruit produit pendant l’ingestion d’un liquide’), tankować ‘faire le plein d’essence’ (métaphore) ou sztela ‘gnôle’ (emprunt au parler de Silésie).
Youth language is a variant of the ‘standard’ language and as such is used by peers and is part of a diastratic variation of the language. The use of a specific sociolect by young speakers of a given language is a sign of belonging to a group where age is the determining factor. It is true that the use of certain lexemes is conditioned by the linguistic situation in which people find themselves (diaphasic variation), but it is no less true that certain lexical forms are more used by young people, especially in verbal exchanges with other group members. This paper will aim at presenting the so-called ‘young’ vocabulary that touches on the field of drinking (the names of drinks, the types of alcohol, the verbs used to talk about the action of drinking). The corpus herein will be based on the lexicon that was found on a site for young speakers (www.miejski.pl), which represents the universal language of the youth. The results obtained will be classified according to the lexicogenic processes responsible for the creation of new lexical forms (form, meaning, borrowing). The analysis will deal with contemporary lexical neological forms, such as the words ‘dżudżitsu vodka’ (words ‘vodka’ and ‘jujitsu’), ‘zibol’ (a ‘person who is drinking’; onomatopoeia ‘zib’, i.e. the noise produced during the ingestion of a liquid), ‘tankować’ (‘fuel up’; metaphor), or ‘sztela’ (‘booze’; borrowed from the Silesian speech).
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2019, 14; 83-97
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Vocabulaire des amours illicites en argot parisien de la deuxième moitié du XIXe siècle d’après Alfred Delvau
The Vocabulary of Illicit Loves in Parisian Slang from the Second Half of the 19th Century According to Alfred Delvau
Autorzy:
Goudaillier, Jean-Pierre
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31339784.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Alfred Delvau
Parisian slang
Breda-Street
lexicon
prostitution
argot parisien
Bedra-Street
lexique
Opis:
Dans la deuxième partie du XIXe siècle la prostitution à Paris se concentre essentiellement dans le quartier Saint-Georges, plus précisément dans la partie appelée Breda-Street. Les dictionnaires d’argot et / ou de langue populaire de l’époque recensent un certain nombre de termes et d’expressions, plus particulièrement le Dictionnaire de la langue verte d’Alfred Delvau dans son édition de 1867. Même si le classement en différents argots proposé par l’auteur pose des problèmes (validité linguistique ?), il est possible d’utiliser ce dictionnaire comme point de départ d’une étude du vocabulaire de la prostitution des années 1850-1900, car certaines catégories proposées sont intéressantes. La presse des décennies de fin de siècle témoigne de l’utilisation de certains des termes notés par Alfred Delvau, tout comme le font des grands auteurs de la littérature, tels Gustave Flaubert, Victor Hugo et Émile Zola.
During the late 19th century, prostitution was a prevalent issue in Paris and was mainly concentrated in the Saint-Georges district and the Breda-Street area. To understand the language and slang related to this topic, Alfred Delvau’s Dictionnaire de la langue verte, published in 1867, offers a fascinating insight. The dictionary lists various terms and expressions used by prostitutes, their clients, and other individuals involved in the trade. The classification of these slangs is debatable, but they provide a starting point for studying the vocabulary of prostitution from the 1850s to 1900s. Some of the categories proposed in the dictionary are particularly intriguing, such as the different types of prostitutes or the locations where they worked. These categories not only are valuable for language scholars, but they also have been found in literature from the time, including works of authors such as Gustave Flaubert, Victor Hugo, and Émile Zola. By studying this vocabulary, we can gain a deeper understanding of the culture and society of Paris during the late 19th century, as well as the role of prostitution in shaping it.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2023, 18; 9-17
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gloria, canon, quand est-ce et poteau télégraphique : les boissons alcooliques et l’action de s’enivrer dans l’argot des sublimes
Autorzy:
Hardy, Stéphane
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041576.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
argot
sublimes
Denis Poulot
vie ouvrière
alcoolisme
Sublimes
working-class language
19th century
alcohol
Opis:
Denis Poulot naquit à Gray-la-Ville, au nord de Dijon, le 3 mars 1832. Après son parcours à l’École des Arts et Métiers de Châlons, il s’installa à Paris pour y débuter sa première étape professionnelle avant de s’établir comme entrepreneur et de fonder plusieurs fabriques. En partageant la vie de ses ouvriers, leurs conditions de travail, leurs habitudes ainsi que leurs contestations quotidiennes, Poulot eut, en tant que patron, une occasion unique de pouvoir étudier de très près leur façon de s’exprimer. Il en résulta son ouvrage Question sociale. Le Sublime ou le travailleur tel qu’il est en 1870, et ce qu’il peut être (1870) dont l’argot desdits sublimes, qui s’y trouve mentionné, échappa, jusqu’à présent, à une étude linguistique, voire argotologique. Sans qu’elle soit exhaustive, on trouvera, dans cet article, l’essentiel de la liste des unités lexicales et des expressions propres à l’argot des sublimes se focalisant sur le domaine des boissons alcooliques, sur l’action de boire et de s’enivrer et, enfin, sur les différentes dénominations du marchand de vin ainsi que sur celles désignant son établissement.
At first glance, it may seem surprising that Denis Poulot’s book, titled Question sociale. Le Sublime ou le travailleur tel qu’il est en 1870, et ce qu’il peut être (1870), can be taken into consideration for an argot analysis. However, social historians perceive this author’s work as a valuable testimony to the literature on the French working-class life in the 19th century. Against this background, the academic interest in Poulot’s work has so far focused only on the life and working conditions of workers and not on the language of the so-called sublimes. A linguistic study of the sublimes (Hardy 2015) has already shown that it is worth investigating certain concepts, their meanings, and etymologies. First, this article introduces Denis Poulot and his work. Subsequently, the language of the sublimes is examined from a linguistic point of view. Here, the focus is on semantic fields, in particular the field of alcoholic beverages, wine merchants, and the action of drinking.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2019, 14; 9-20
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’amour et ses expressions dans certains argots du monde
Autorzy:
Sokolija, Alma
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1371277.pdf
Data publikacji:
2021-05-19
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
les expressions d’amour en argot
les mots tabous exprimant la sexualité en argot
les tabous culturels liés à la sexualité
slang love expressions
taboo words expressing sexuality in slangs
cultural taboos related to sexuality
Opis:
L’objectif de cet article est de montrer un peu comment le langage de l’amour est articulé dans certains argots du monde. L’argot est souvent identifié comme peu tendre dans ses expressions d’amour, surtout celles qui concernent la sexualité. Cependant, la sexualité est perçue différemment suivant les cultures. Ce qui est considéré comme très vulgaire dans une langue et une culture est ressenti comme moins vulgaire dans les autres. Nous aborderons quelques langues culturellement éloignées en essayant de faire des parallèles. En partant de l’hypothèse que nous vivons dans des sociétés majoritairement patriarcales, certaines notions tabous liées à la sexualité restent les mêmes spécialement dans les cultures où le patriarcat est fortement prononcée. Cependant, notre attitude envers ces expressions qui dévoilent une partie intime et souvent inconsciente de nos vies reste non seulement collective (perception du vulgaire, par exemple) mais aussi profondément individuelle.
One of the most frequent themes in the world, love, is the subject of many controversies. The aim of this paper is to show a little how the language of love is articulated in certain slangs of the world. Slang is frequently identified as a little crude in its expressions of love which concern mainly sexuality. However, sexuality is differently perceived in different cultures. What is considered to be very vulgar in one language is felt as less vulgar in another language and culture. Based on the assumption that we live in mostly patriarchal societies, some notions of taboos related to sexuality remain the same especially in the cultures where patriarchy is very pronounced. However, our attitude to these expressions – which reveal one intimate and frequently unconscious part of us – remains not only collective (perceiving something as vulgar for example) but also profoundly individual.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2021, 16; 85-94
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Elementy słownictwa przestępczego w wypowiedziach bohaterek książek Katarzyny Bondy “Polskie morderczynie” i Marii Nurowskiej “Drzwi do piekła”
The elements of delinquent lexis in the speeches of female characters of the books Polskie morderczynie by Katarzyna Bonda and Drzwi do piekła by Maria Nurowska
Autorzy:
Niepytalska-Osiecka, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/475641.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego PAN
Tematy:
sociolects
grypsera
słownictwo przestępcze
kobiecy język więzienny
socjolekty
prison argot
delinquent lexis
female prison jargon
Opis:
Artykuł omawia elementy słownictwa przestępczego, które pojawiły się w wypowiedziach bohaterek książki dokumentalnej Polskie morderczynie Katarzyny Bondy i powieści Drzwi do piekła Marii Nurowskiej. Przedstawiam w nim znaczenia wyekscerpowanych wyrazów i połączeń, ilustrując je kontekstami, w jakich wystąpiły w tekstach wypowiadających się kobiet, oraz klasyfikuję je pod względem tematyki.
The paper presents the elements of prison argot, which has occurred in the documentary book called Polskie morderczynie by Katarzyna Bonda and in the novel Drzwi do piekła by Maria Nurowska. I attempt to describe the meanings of excerpted words and word combinations, as well as illustrate them with quotations. I also divide these elements into individual categories.
Źródło:
Socjolingwistyka; 2015, 29; 313-323
0208-6808
Pojawia się w:
Socjolingwistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Les mécanismes formels de création d’ethnonymes argotiques en Français
Formalne mechanizmy tworzenia etnonimów argotycznych w języku francuskim
Autorzy:
Sorbet, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/40251695.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
etnonimia
zapożyczenia leksykalne
skracanie wyrazów
slang
ethnonyms
ethnonymy
verlan
loan words
clipped words
argot
etnonimy
Opis:
Celem tego artykułu jest przedstawienie i analiza etnonimów argotycznych w języku francuskim. Są to jednostki leksykalne, które są używane w celu określenia różnych narodów i występują w języku niestandardowym. W tym celu, zgromadzony został korpus leksykograficzny, na który składają się z jednej strony słowniki argotyzmów, a z drugiej strony słowniki ogólne języka francuskiego. Etnonimy argotyczne zostały poddane analizie ilościowej i formalnej. Ta ostatnia obejmuje kwestie ortograficzne, fonetyczne oraz morfologiczne.
The aim of this study is to present and analyze slang ethnonyms in French. These are lexical units used to denominate different nations by means of nonstandard language. To achieve this objective, a lexicographic corpus was built that embraced slang dictionaries and also general dictionaries of the French language. The slang ethnonyms were analyzed quantitatively and formally. The paper discusses the findings regarding the spelling, phonetic and morphological features.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2022, 22; 293-307
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gulag Argot as a Site of Memory in Julija Voznesenskaja’s The Women’s Decameron
Autorzy:
Bagozzi, Valentina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2014866.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Tematy:
Julija Voznesenskaja
Leonid Gorodin
Gulag argot
lieu de mémoire
The Women’s Decameron
memory
language of (Un)freedom
Opis:
The present contribution focuses on the presence of Gulag argot in Julija Nikolaevna Voznesenskaja’s The Women’s Decameron, more specifically on the short stories told by Zina, the former Lager prisoner by means of linguistic analysis and the recently published Dictionary of Russian Slang Expressions: The Lexicon of Penal Servitude and Camps in Imperial and Soviet Russia by Leonid Gorodin. The following study aims to describe the aforementioned stylistic strategy from The Women’s Decameron as a form of skaz, but also to underline how language works in this context as lieu de mémoire. It is possible to define the Gulag argot as a site of memory, especially when considering the recent study and exhibition by the Gulag Museum in Moscow, named The Language of Unfreedom. This exhibition called attention to the extent in which the lexicon of Gulags has become part of everyday language, its violent heritage ignored, and this original violence underplayed. The work of the Gulag Museum in Moscow underlines the important role of language in preserving history. The memory of Gulag camps is also a recurring theme in Julija Voznesenskaja’s literary and journalistic work; therefore, the usage of Gulag argot cannot be interpreted only as a literary motif, but also as a way to preserve the tragic memory of concentration camps.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2021, 12; 7-15
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Celui qui boit, ne pense pas à mal (Comment dire boire et boisson en langage familier et en argot bulgare ?)
Autorzy:
Armianov, Gueorgui
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041572.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
argot
langue standard
langage familier
régiolectes
urbanolects
langues étrangères
slang
standard language
colloquial speech
regional dialects
foreign languages
Opis:
Les dernières décennies du XIXe siècle marquent le début des recherches scientifi consacrées aux sociolectes bulgares, notamment aux argots secrets des artisans : maçons, cordonniers, musiciens de la rue, mendiants, petits voleurs. Progressivement, l’intérêt se tourne vers les argots corporatifs des écoliers et des étudiants des grandes villes et ces sociolectes restent au centre des études jusqu’à nos jours. Toutefois, le vocabulaire argotique relatif aux boissons et à l’action de boire n’a jamais été spécialement étudié en Bulgarie. L’article proposé, qui est basée sur plusieurs ouvrages littéraires et journalistiques, les forums d’Internet et le discours quotidien, examine le vocabulaire de l’argot bulgare relatif aux boissons et à l’action de boire, ses relations avec la langue standard et le langage familier, leurs différences et leurs similitudes. Le vocabulaire analysé est classifié selon son appartenance à une variété spécifique de la langue nationale : langue standard, langage familier et sociolecte ; puis, chaque groupe est organisé selon les caractéristiques lexico-morphologiques des éléments constitutifs : verbes, substantifs ou adjectifs, expressions verbales ou substantivales.
The last decades  of the 19th century marked  the beginning of  scientific research devoted  to Bulgarian sociolects, especially to the secret slangs of craftsmen: masons, shoemakers, street musicians, beggars, and petty thieves. Gradually, attention was being directed to corporate slangs of schoolchildren and university students of large cities, and it is these particular sociolects that remain at the centre of many studies to the present day. However, slang vocabulary related to drinks and drinking has never been studied in Bulgaria. The proposed article – based on a study of numerous literary and journalistic works, Internet forums, and daily discourse – examines the vocabulary of Bulgarian youth slang for drinks and drinking, its relationship to the standard language and colloquial speech, as well as the differences and similarities between them. The analysed vocabulary is classified according to its affiliation to a specific variation of the national language: standard, colloquial speech, and social dialects. Further, each group is organised according to the lexico-morphological characteristics of the constitutive elements: verbs, nouns or adjectives, as well as verbal or noun expressions.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2019, 14; 47-58
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’alcool et comment on en parle entre jeunes en Allemagne et en France
Autorzy:
Bastian, Sabine
Oertl, Christian
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041569.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
parler jeune
argot des bars
loisirs
boissons alcoolisées
alcool
youth slang
bar slang
leisure habits
drinks
alcohol
Opis:
Cet article prend pour sujet des expressions allemandes et françaises dans le domaine de boissons alcoolisées. Comme 11% des jeunes âgés de 17 ans déclarent boire régulièrement de l’alcool, une recherché comparative dans ce domaine promet une évaluation copieuse vu que ces habitudes linguistiques influencent également la façon dont s’expriment les plus âgés. La plupart du corpus a été récoltée, analysée et discutée lors d’une étude sur le terrain pendant trois semaines dans un des bars les plus populaires parmi les jeunes Leipzigois. Les abréviations constituent le phénomène le plus fréquent, suivies des métaphores ainsi que des expressions ironiques voire satiriques. Des néologismes sont également entrés dans le registre, par exemple l’acronyme Uwe (unten wird’s eklig – en bas, c’est dégoûtant), ce qui est une allusion au prénom masculin allemand Uwe et désigne la dernière gorgée d’une boisson. La traduction se présente parfois comme problématique en raison de jeux de mots ou de realia. Cependant, plein d’options lexicales sont disponibles afi  de transmettre le message souhaité.
This article focuses on German and French youth slang expressions that refer to the consumption of alcoholic drinks. Since 11% of 17-year-olds admit to consuming alcohol regularly at different places such – as friends’ houses, bars, or even school – a cataloguing study of conversational habits in this field promises a productive evaluation as these habits also influence older people’s conversational habits. The largest part of the corpus has been collected, analysed, and discussed in a three-week field study in one of Leipzig’s most popular spots among young people. Short forms are one of the most common expressions used by young people, while metaphors as well as ironic and satiric expressions are just as common. Even new creations have been registered, such as the acronym ‘Uwe’ (‘unten wird’s eklig’, i.e. ‘at the bottom it’s nasty’), which is also an allusion to the German male name ‘Uwe’, but here it refers to the last sip of a beer or any other drink. Translation may seem hard due to puns and a given contextual reality. However, there are many lexical options available to make sure that the intended message is kept alive.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2019, 14; 59-70
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Le français « sauvage » dans les chansons d’Édith Piaf – un aperçu didactique
Wild French in the songs of Édith Piaf – a didactic approach
Autorzy:
Gajos, Mieczysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16460812.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
Piaf
song
language registers
slang
language competence
vocabulary teaching
piosenka
rejestry języka
argot (francuski slang)
kompetencja językowa
nauczanie słownictwa
Opis:
Édith Giovanna Gassion, known as Édith Piaf recorded more than three hundred songs. Her repertoire is as rich as her biography. Often, in the texts of Piaf’s songs, we can find some traces of her life, stories that she had told to her lyricists, who made use of them by suggesting that her songs qualified as realistic. While analysing the texts of Édith Piaf’s songs created between 1935 and 1963, we can identify the vocabulary belonging to the slang register. In the linguistic part of our article, we will try to present this lexicon. In the didactic part of our article we will look at the problem of pedagogical exploitation of the slang vocabulary contained in the songs of Édith Piaf.
Źródło:
Neofilolog; 2022, 59/2; 144-164
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’exhibition des tabous dans la littérature argotique moderne. L’exemple d’Alphonse Boudard
The exhibition of taboos in the modern slang literature. The example of Alphonse Boudard
Autorzy:
Bonhomme, Marc
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/683368.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
argot
dysphémie
euphémisme
tabou linguistique
productivité narrative
néologie
rhétorique ludique
textualisation dissonante
transgression
slang
dysphemy
euphemism
linguistic taboo
narrative productivity
neology
playful rhetoric
dissonant textualisation
Opis:
If slang always broke taboos, such a transgression evolved for some time with its development in the modern novels. Indeed, it does not any more restrict to put forward prohibitions banished by the good use, but it confers to them an aesthetic dimension in the process of the literary creation. We are interested in the transgressive reprocessing of taboos in the Alphonse Boudard’s representative work. On the one hand, we show that this one finds its themes in the exhibition of domains traditionally tabooed. On the other hand, we see how the transgression of taboos in Boudard arouses a strong narrative productivity and an innovative linguistic recycling. The latter concerns the complex relations between dysphemism and euphemism, the creation of neologisms which explore the limits of the language and a rhetoric playing with the linguistic prohibitions. These pratices lead to an appreciation of the tabooed terms and to the genesis of a writing itself without taboos.
Si l’argot a toujours transgressé les tabous, une telle transgression a évolué depuis quelque temps avec son développement dans les romans modernes. En effet, il ne se borne plus à mettre en avant les interdits bannis par le bon usage, mais il leur confère une dimension esthétique dans le processus de la création littéraire. Nous nous intéressons au retraitement transgressif des tabous dans l’oeuvre représentative d’Alphonse Boudard. D’une part, nous montrons que celle-ci trouve ses thèmes dans l’exhibition de domaines traditionnellement tabouisés. D’autre part, nous voyons comment la transgression des tabous chez Boudard suscite une forte productivité narrative et un recyclage linguistique novateur. Ce dernier concerne les rapports complexes entre dysphémisme et euphémisme, la création de néologismes qui explorent les limites de la langue et une rhétorique ludique jouant avec les interdits langagiers. Ces pratiques conduisent à une revalorisation des termes tabouisés et à la genèse d’une écriture elle-même sans tabous.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2017, 12; 257-269
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Linguistic creativity in American prison settings
Autorzy:
Dziedzic-Rawska, Alicja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/606207.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
Gefängnis-Slang, linguistische Kreativität, Metapher, Blend
: prison slang, linguistic creativity, metaphor, blend
l’argot des prisons, la créativité linguistique, la métaphore, un mélange
уголовный жаргон, лингвистическое творчество, метафора, смешание
Opis:
Der Band enthält die Abstracts ausschließlich in englischer Sprache.
Le numéro contient uniquement les résumés en anglais.
Том содержит аннотацию только на английском языке.
Prison facilities are special: they are complexes defined by a variety of parameters, whose understanding for an ordinary person is far from perfect. It may be observed that two main cultures clash in prisons: that of jailers and that of inmates. Both groups have different rules of conduct, which results in many misunderstandings and new norms of behaviour created on a daily basis. This, in turn, gives way to a constant creation of unique vocabulary specific to the institution, its inhabitants and employees. It may be said that under such conditions prison language thrives: prison slang is extremely changeable and adapts itself to the current needs of the facility. Thus, the level of linguistic creativity is tremendously high: prisoners base their vocabulary loosely on similarities between animate and inanimate beings, which leads to the development of highly figurative language. The research undertaken here focuses on linguistic creativity in American prison settings, and by doing so, draws attention to the originality and unconventionality of prison slang.
Źródło:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature; 2016, 40, 1
0137-4699
Pojawia się w:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
« Parlez-moi d’amour (et j’vous fous mon poing sur la gueule) ». Les mots de l’amour physique chez Georges Brassens
Autorzy:
Szabó, Dávid
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1371249.pdf
Data publikacji:
2021-05-19
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
argot dans la chanson
langage de Brassens
langage de la sexualité
variabilité stylistique
registre littéraire
Slang in French songs
language of Brassens
language of sexuality
stylistic variation
literary register
Opis:
La question que nous nous poserons dans cet article sera de savoir comment parle de l’amour physique un des plus grands chanteurs français de tous les temps, un des plus grands poètes francophones du XXe siècle, Georges Brassens. Le choix de ce thème s’explique d’une part par la réputation de Brassens en tant que chanteur libertin voire pornographe, auteur-interprète de chansons à scandale telles Le gorille, Le mauvais sujet repenti ou P… de toi, et qui n’avait pas peur d’appeler un chat un chat, d’autre part par la richesse et la variabilité stylistique de son œuvre qui semble se caractériser tout autant par un lexique populaire voire argotique que par le registre dit littéraire. L’analyse qualitative du vocabulaire de la sexualité chez Brassens confirme l’hypothèse d’une grande variabilité stylistique chez l’auteur ; en revanche, l’argot et les gros mots sont beaucoup plus rares qu’on aurait pu le croire. Brassens est un pornographe pudique qui parle souvent de la « chose » sans être très explicite.
How does Brassens, one of the greatest French singers of all time and one of the most important French poets of the 20th Century speak about sexuality? The choice of the topic of this paper can be explained on the one hand by the reputation of Brassens as an author who was not afraid to call a spade a spade and recorded scandalous songs such as “Le gorille”, “Le mauvais sujet repenti” or “P… de toi”, and on the other, by the stylistic variability of his vocabulary that seems to range from vernacular and slang to formal style. The qualitative analysis described in this paper has confirmed the hypothesis of great stylistic variability among words of carnal love that can be found in the texts of Georges Brassens. However, slang and dirty words are seldom used by this modest libertine who often speaks of sexuality but who is hardly ever explicit.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2021, 16; 241-249
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-24 z 24

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies