Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "aprendizaje" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-6 z 6
Tytuł:
La integración de la tecnología y su adecuación pedagógica a la enseñanza del español como lengua extranjera
Autorzy:
Sánchez Martín, Francisco Javier
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079304.pdf
Data publikacji:
2021-09-30
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
competencia digital
competencia comunicativa
TAC
empoderamiento
autonomía del aprendizaje
ELE
Opis:
La Comisión Europea (2018) respalda la apuesta por la tecnología digital como mecanismo enriquecedor de las oportunidades de aprendizaje, puesto que, con su aplicación, se incrementan las prácticas innovadoras en la enseñanza de lenguas extranjeras. Ello, sin duda, contribuirá fomentar nuevas pedagogías de aprendizaje en el marco de una enseñanza presencial progresivamente más digitalizada, a la vez que permitirá reforzar la adquisición de la competencia comunicativa en español. Recuérdese, por otro lado, que una de las competencias clave del profesorado (Instituto Cervantes 2012) es, precisamente, la incorporación de las TIC para su desempeño docente. El objetivo de esta investigación consiste en evaluar la actual situación de la infraestructura de los espacios virtuales para el aprendizaje en la era digital. Para ello, nos fijaremos en los materiales y recursos ofrecidos en una plataforma electrónica de ELE en línea en el marco de las iniciativas vinculadas a la modernización de la enseñanza del español. Finalmente, se constata la obligación por parte de los docentes así como de las editoriales y los profesionales del sector de atender los procesos de innovación y adaptar los recursos tecnológicos para potenciar la autonomía, empoderamiento y aprendizaje de los estudiantes.
Źródło:
Itinerarios; 2021, 33; 189-203
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
TE X AWIL ABA, “QUE TENGAS LA CAPACIDAD DE MIRARTE A TI MISMO”. PRINCIPIOS DE LA FILOSOFÍA EDUCACIONAL TZELTAL, CHIAPAS (MÉXICO)
Te x awil aba, “I Wish You Had the Ability to Look at Yourself”. Principles of Tzeltal Educational Philosophy, Chiapas (México)
Autorzy:
VELASCO TORO, José
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486128.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
autonomía
aprendizaje
libertad
ser social
autonomy
learning
liberty
social being
Opis:
La filosofía educativa de la cultura tzeltal, pueblo indio originario de Chiapas, México, constituye un cimiento fundamental en los procesos de la identidad y la autonomía comunitaria. Los principios de su hacer pedagógico poseen paralelismo con los principios de la biología del conocimiento, sincronía sorprendente que permite conocer cómo ocurren los procesos de autoorganización vinculados con el desarrollo humano y comunitario.
The educational philosophy of culture Tzeltal, Indian people native from Chiapas, Mexico, is a basic principal in the processes of identity and community autonomy. The values of their teachings have parallels with the principles of the Biology of Knowledge, amazing synchronicity that allows knowing how self-or¬ga¬ni¬zing processes occur, related to human and community development.
Źródło:
Revista del CESLA. International Latin American Studies Review; 2012, 15; 83-112
1641-4713
Pojawia się w:
Revista del CESLA. International Latin American Studies Review
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Andragogía: Métodos de la educacion de las lenguas extranjeras para los adultos
Andragogy. Methods of teaching foreign languages to adults
Autorzy:
Janowska, Karolina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2196745.pdf
Data publikacji:
2022-12-31
Wydawca:
Ateneum - Akademia Nauk Stosowanych w Gdańsku
Tematy:
motivación
andragogía
educación
estilos de aprendizaje
estudiantes
inteligencia
motivation
andragogy
education
learning styles
students
intelligence
Opis:
Enseñar idiomas extranjeros es un desafío para los profesores, pero para los adultos es aún más desafiante, ya que los adultos suelen tomar una decisión independiente e informada sobre el idioma extranjero específico que quieren aprender y tienen un alto nivel de motivación para lograrlo. Esto se debe a varios aspectos, pero la mayoría se debe a la necesidad oa las consecuencias de la vida laboral. Si bien el aprendizaje de lenguas extranjeras es obligatorio para los niños en edad escolar, los adultos lo hacen de forma voluntaria, lo que impone más exigencias a su enseñanza y métodos de enseñanza que a los jóvenes. Cada estudiante desarrolla su propio estilo de aprendizaje, a partir de las experiencias educativas previas adquiridas en niveles educativos anteriores, el contexto social y cultural de la familia en la que vivió, los modelos que ha adoptado de sus pares y su aplicación en las instituciones. El objetivo de este artículo es mostrar qué es la andragogía, cuáles son los aspectos técnicos del aprendizaje de adultos, así como la motivación para el aprendizaje de adultos y el método de enseñanza de una lengua extranjera a adultos.
Teaching foreign languages is challenging for teachers, but for adults it is even more challenging, as adults often make an independent and informed decision about the specific foreign language they want to learn and have a high level of motivation to achieve it. This is due to several aspects, but most of it is due to the necessity or the consequences of working life. While learning foreign languages is compulsory for school-age children, adults do so on a voluntary basis, which places more demands on their teaching and teaching methods than on young people. Each student develops their own learning style, based on previous educational experiences acquired at previous educational levels, the social and cultural context of the family in which they lived, the models they have adopted from their peers and their application in institutions. The objective of this article is to show what andragogy is, what are the technical aspects of adult learning, as well as the motivation for adult learning and the method of teaching a foreign language to adults.
Źródło:
Forum Filologiczne Ateneum; 2022, 10, 1; 291-314
2353-2912
2719-8537
Pojawia się w:
Forum Filologiczne Ateneum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Secciones Bilingües de español en el extranjero: estudio sobre la motivación y actitudes del alumnado en el aprendizaje del español como lengua extranjera
Bilingual Sections of Spanish abroad: study on the motivation and attitudes of students in learning Spanish as a foreign language
Autorzy:
Manzano Barquilla, María del Mar
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676325.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
educación bilingüe
motivación
actitudes
aprendizaje de lenguas extranjeras
secciones internacionales
bilingual education
motivation
attitudes
second language learning
international sections
Opis:
The aim of this paper is to analyse the motivation and attitudes in learning Spanish as a Foreign Language in an International Section of Spanish Language. This study has been carried out specifically in the bilingual section of Liceum XXXII Halina Poświatowska, which is located in Łódź (Poland) and depends on Spanish and Polish Ministries of Education. This article introduces this program of overseas educational cooperation, presents the affective variables in second language learning and research methodology.
El objetivo de este trabajo es analizar el perfil motivador y actitudinal del alumnado de español como lengua extranjera en una Sección Bilingüe de español en el extranjero. En concreto, se ha realizado el estudio en la sección bilingüe del Liceum XXXII Halina Poświatowska, ubicado en la ciudad de Łódź (Polonia) y dependiente de los Ministerios de Educación español y polaco. En el documento se introduce dicho programa de cooperación educativa en el exterior, se presenta la literatura sobre las variables afectivas en el aprendizaje de una lengua extranjera y la metodología de investigación.
Źródło:
e-Scripta Romanica; 2018, 6; 1-16
2392-0718
Pojawia się w:
e-Scripta Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL FUERA DE ESPAÑA: SUS PRIMEROS PROFESORES, MÉTODOS Y EVOLUCIÓN
Teaching Spanish as a foreign language: the first teachers and the evolution of teaching methods
Nauczanie języka hiszpańskiego poza granicami Hiszpanii: jego pierwsi wykładowcy, metody i ich ewolucja
Autorzy:
Koszla-Szymańska, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/509572.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Akademia Finansów i Biznesu Vistula
Tematy:
enseñanza
divulgación
datos históricos
métodos
aprendizaje
teaching
diffusion
historical data
methods
learning
nauczanie
rozpowszechnianie
dane historyczne
metody
uczenie się
Opis:
El objetivo del presente artículo es tratar de la enseñanza de la lengua española, de sus primeros profesores, métodos y su evolución a través de los años. Es un trabajo investigador, basado en documentos escritos. Abarca tres partes. En la primera se habla de la importancia territorial de la lengua española que es el idioma nacional para casi 46 millones de personas que viven en España y para más de 400 millones que habitan 19 países de América Latina. El español se habla también en Filipinas y en los Estados Unidos. En algunos países de la Península Balcánica se habla el judeoespañol, llamado popularmente “ladino”que podemos oír también en la costa africana del norte. La segunda parte presenta una serie de datos históricos relacionados con la didáctica del español, realizada por profesores españoles fuera de España de cuya organización se ocupaba la madrileña Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas (la JAE). Entre los países donde dicha enseñanza tuvo lugar, figuran no sólo Polonia, sino también Inglaterra, Alemania, Francia, Estados Unidos, Japón, Italia, etc. En 2018 la Universidad de Varsovia celebraba el centésimo aniversario de la didáctica del español de la cual se ocupaba a partir de 1918 Amadeo Pons y Martínez. Y por último, en la tercera parte se presentan diferentes métodos y manuales de enseñanza del español, seleccionados por orden cronológico, publicados en Polonia en los años 1926-2012.
The aim of the paper is to present the history of teaching Spanish, the early teachers, and the evolution of teaching methods. This research paper, based on written sources, is divided into three parts. The first part discusses the territorial significance of Spanish which is the official language used by nearly 46 million inhabitants of Spain and by over 400 million inhabitants of 19 Latin American countries. The Spanish language is also spoken in the Philippines and the United States of America. Additionally, in some Balkan States the Sephardic language (Judeo-Hispanic) is spoken. The Sephardic language, which is often called ‚ladino’, can also be heard in the north of Africa. The second part contains historical data concerning the teaching of Spanish in foreign countries by native speakers of Spanish. The program of teaching Spanish as a foreign language was developed by ‘la JAE’ (the Council for the Extension of Studies and Scientific Research). The program was developed not only in Poland, but also in other countries, including England, Germany, France, the United States, Japan, and Italy. In 2018 Warsaw University celebrated a centenary of teaching Spanish to Polish students. Amadeo Pons y Martinez is credited with having developed this program at Warsaw University in 1918. The third part presents various methods of teaching Spanish and handbooks of Spanish published in Poland in the years 1926-2012, which are arranged in chronological order.
Celem artykułu jest przedstawienie historii nauczania języka hiszpańskiego, jego pierwszych wykładowców, metod i ich ewolucji na przestrzeni lat. Jest to praca badawcza oparta na źródłach pisanych. Obejmuje trzy części. W pierwszej mowa jest o terytorialnym znaczeniu języka hiszpańskiego, który jest językiem narodowym dla prawie 46 milionów osób zamieszkujących Hiszpanię oraz dla ponad 400 milionów żyjących w 19 krajach Ameryki Łacińskiej. Język hiszpański używany jest także na Filipinach i w Stanach Zjednoczonych. W niektórych krajach Półwyspu Bałkańskiego mówi się językiem sefardyjskim (judeo-hiszpańskim), potocznie zwanym ‘ladino’, który można usłyszeć również na północy Afryki. Druga część przedstawia dane historyczne związane z dydaktyką języka hiszpańskiego realizowaną przez nauczycieli narodowości hiszpańskiej poza granicami Hiszpanii. Jej organizacją zajmowała się madrycka Junta ds. Rozwoju Studiów i Badań Naukowych (la JAE). Wśród krajów gdzie taka dydaktyka miała miejsce figuruje nie tylko Polska, lecz także Anglia, Niemcy, Francja, Stany Zjednoczone, Japonia, Włochy itd. W 2018 roku Uniwersytet Warszawski obchodził stulecie nauczania języka hiszpańskiego, którym od roku 1918 zajmował się Amadeo Pons y Martinez. W trzeciej części artykułu przedstawione są w porządku chronologicznym różne metody i podręczniki do nauczania hiszpańskiego, wydane w Polsce na przestrzeni lat 1926-2012.
Źródło:
Zeszyty Naukowe Uczelni Vistula; 2019, 64(1) Filologia; 5-27
2353-2688
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe Uczelni Vistula
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
El uso de canciones estimula el aprendizaje de la literatura
Stosowanie piosenek zachęca do uczenia się literatury
Use of Songs Encourages Learning Literature
Autorzy:
Hornillos, Rubén Cristóbal
Villanueva Roa, Juan de Dios
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/509190.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Akademia Finansów i Biznesu Vistula
Tematy:
didáctica
literatura española
canciones
barroco
métrica
aprendizaje significativo
motivación
nauczanie
literatura hiszpańska
piosenki
barok
znaczenie uczenia się
motywacja
teaching
Spanish literature
songs
baroque
importance of learning
motivation
Opis:
El presente artículo recoge las primeras conclusiones de un programa experimental desarrollado en el liceo XXII José Martí de Varsovia durante el curso 2013-14 para analizar el impacto del uso significativo de la música moderna en la enseñanza de la literatura española dentro de un contexto de Español como Lengua Extranjera. En el marco de esta investigación se han enseñado contenidos literarios de métrica, temática y retórica durante cuarenta lecciones, a dos grupos de similares características pero de forma diferenciada. En uno de ellos, denominado de control, se ha utilizado un programa didáctico convencional, mientras que en el otro grupo, denominado experimental, se han estudiado los mismos contenidos literarios, pero a partir de canciones elegidas según los gustos de los alumnos y la relación con los contenidos curriculares. De esta forma se pueden comparar las diferencias en el proceso de aprendizaje y los resultados entre ambos grupos.
Niniejszy artykuł przedstawia wnioski wyciągnięte na podstawie eksperymentalnego projektu przeprowadzonego w XXII Liceum im. José Martí w Warszawie w czasie lekcji, które miały miejsce w roku szkolnym 2013-2014. Celem ww. projektu była analiza zasadności zastosowania nowoczesnej muzyki w nauczaniu literatury hiszpańskiej na lekcjach języka hiszpańskiego jako obcego. W ramach tego eksperymentu w ciągu 40 lekcji przekazano dwóm podobnym do siebie grupom uczniów treści literackie o charakterze metrycznym, tematycznym i retorycznym. Należy podkreślić, że przekaz ww. treści był odmienny. W jednej z grup, nazwanej „kontrolną”, został zastosowany tradycyjny program dydaktyczny, podczas gdy w drugiej grupie, nazwanej „eksperymentalną”, przekazano te same treści literackie, ale na podstawie piosenek wybranych przez uczniów. W ten sposób można było porównać różnice w procesie uczenia się literatury i efekty tej nauki w obu grupach.
The article presents the conclusions drawn on the basis of experimental project carried out at XXII José Martí Lyceum in Warsaw in the course of classes that took place in the 2013-2014 school year. An aim of the said project was to analyse the reasonability of application of modern music in teaching Spanish literature during the lessons of Spanish as a foreign language. Within the framework of this experiment, during 40 lessons, the two similar groups of pupils received literary contents of the metric, thematic and rhetoric nature. It must be emphasised that conveyance of the said contents was different. In one of the groups, called the ‘control’ one, there was used the traditional didactic programme, whereas in the second group, called ‘experimental’, there were conveyed the same literary contents but based on the songs chosen by pupils. Thus, it was possible to compare differences in the process of learning literature and effects of that learning in both groups.
Źródło:
Zeszyty Naukowe Uczelni Vistula; 2015, 39/2015 Filologia IV; 60-71
2353-2688
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe Uczelni Vistula
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-6 z 6

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies