Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "akwizycja języka obcego" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-10 z 10
Tytuł:
Granularité temporelle et mouvement référentiel dans les textes narratifs des apprenants polonophones du français L2 (niveau débutant à intermédiaire, milieu captif)
Zjawiska granulacji informacji czasowej oraz ruchu referencyjnego w tekstach narracyjnych polskich uczniów języka francuskiego jako obcego (początkujących i średniozaawansowanych)
Autorzy:
Paprocka-Piotrowska, Urszula
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1953823.pdf
Data publikacji:
2005
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
narracja
granulacja
ruch referencyjny
akwizycja języka obcego
narrative
granularity
referential movement
second language acquisition
Opis:
[Artykuł jest rozwinięta i poszerzoną refleksją nad problemami wewnętrznej organizacji tekstu narracyjnego. Na kanwie zjawiska tzw. granulacji (granularité) oraz tzw. ruchu referencyjnego (mouvement référentiel, referential movement) tekst stara się odpowiedzieć na pytanie, jak trzy – możliwe do wyróżnienia w analizie – warstwy tekstu: podział na wątek główny i tło, zmiany na poziomie domen referencyjnych oraz stopień granulacji, współistnieją w tekstach tworzonych przez uczących się języka obcego (tu: polskich licealistów uczących się języka francuskiego) oraz jakie między nimi zaobserwować można zależności. Tekst oparty jest na podłużnych badaniach empirycznych.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2005, 53, 5; 169-187
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Jak badać akwizycję języka obcego w klasie, czyli o zadaniu w perspektywie badań ilościowych i jakościowych
How to investigate language acquisition in the classroom? Quantitative and qualitative perspectives on language task
Autorzy:
Piotrowski, Sebastian
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1037891.pdf
Data publikacji:
2019-09-24
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
classroom-centered research
research methodology
foreign language acquisition
classroom-centred research
metodologia badań
akwizycja języka obcego
Opis:
In studies on second language acquisition in formal settings, techniques characteristic of both qualitative and quantitative research paradigms are applied. In the first part of the article, we present general reflection on the methodology of studies on second language acquisition, with a particular emphasis on the role of exploratory research in the analysis of the process of second language teaching/learning in formal settings. In the second part, we present the concept of task, stressing its usefulness as a basic unit of analysis of the corpus of linguistic data obtained in the classroom.
Źródło:
Neofilolog; 2009, 32; 127-138
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Implementacja narzędzi Web 2.0: portali społecznościowych w dydaktyce języków obcych
Implementation of Web 2.0 tools: social networks in foreign language teaching
Autorzy:
JAŚKIEWICZ, Grzegorz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/455527.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Rzeszowski
Tematy:
Web 2.0
serwis społecznościowy
akwizycja języka obcego
busuu
livemocha
Wiki
eTwinnig
social networking service
foreign language acquisition
Opis:
Artykuł prezentuje w formie opisowej charakterystyki implementację technologii Web 2.0 w dydaktyce i autodydaktyce języków obcych. Przedmiotem opisu są serwisy społecznościowe busuu.com oraz livemocha.com oraz platforma kontaktowa eTwinning. Dostępność i popularność tych narzędzi sprawiają, że nauka i uczenie się języków obcych zmieniają swoje dotychczasowe wypracowane w glottodydaktyce formuły, integrując naukę języków obcych z kształtowaniem niektórych kluczowych kompetencji.
The paper presents in descriptive form the characteristics of the implementation of Web 2.0 technologies in teaching and self-teaching of foreign languages. The object description are social networking services as well busuu.com and livemocha.com and an interface service eTwinning. The availability and popularity of these tools make teaching and learning of foreign languages changing their existing formulas developed in language pedagogy, integrating foreign language learning with the formation of some of the key competencies.
Źródło:
Edukacja-Technika-Informatyka; 2012, 3, 2; 232-238
2080-9069
Pojawia się w:
Edukacja-Technika-Informatyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
KONCEPTUALIZACJA PRZESTRZENI I CZASOWNIKI RUCHU W JĘZYKU POLSKIM I FRANCUSKIM JAKO OBCYM
Conceptualization of space and motion verbs in Polish and French as a foreign language
Autorzy:
Paprocka-Piotrowska, Urszula
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1036890.pdf
Data publikacji:
2019-10-16
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
space and motion verbs
translingual project
foreign language acquisition
przestrzeń i czasowniki ruchu
projekt translingwalny
akwizycja języka obcego
Opis:
The following text presents part of a trans-lingual research project which aims at the comparison of the acquisition of French and Polish as second languages. The empirical research presented below attempts to answer questions about the extent of language categorisation (semantic/syntactic structures), characteristics of the mother tongue, and influences of the representation of the objective world in the moment when an adult who is learning a (typologically different) foreign language starts to use it in actual communication.
Źródło:
Neofilolog; 2013, 40/1; 127-143
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Kot w oknie”: wyrażanie relacji przestrzennych w językach polskim (L1) i francuskim (L2 i L1)
Autorzy:
Piotrowski, Sebastian
Porquier,, Rémy Porquier
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/607908.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
spatial reference
projective reference
acquisition
Polish-French comparative studies
référence spatiales
référence projective
comparaison polonais-français
akwizycja języka obcego
relacje przestrzenne
polsko-francuskie badania kontrastywne
Opis:
The paper presents a study on the expression of spatial reference in Polish and French from the perspective of acquisition of French by Polish language speakers. Our study deals with the problem of spatial reference: projective reference on sagittal axis (devant/derrière, przed/za), which refers not only to the acquisition of specific lexical items but, what is equally important from the cognitive point of view, to the appropriation of semantic distinctions related to the perception and representation of space.The empirical approach adopted in the study, in a semi-experimental manner, consisted in collecting utterances, in Polish (L1) and French (L2 and L1), of 20 young adults, concerning a series of pictures presenting various static spatial configurations. The corpus was then complemented, for comparison purposes, by French and Polish native speakers’ output in reaction to the same pictures.The aim of the analysis is to propel and add new elements to the existing descriptions of the Polish language, to approach from a different perspective the descriptions previously provided for French, and make a contribution to Polish-French comparative studies.
Cet article, qui s’inscrit dans le cadre des recherches interlinguistiques, porte sur un domaine précis de la référence spatiale : la référence projective sur l’axe sagittal (‘devant’/‘derrière’, ‘przed’/‘za’), qui appelle non seulement l’acquisition d’un lexique spécifique mais également, du point de vue cognitif, l’appropriation de distinctions sémantiques liées à la perception et aux représentations de l’espace.La démarche empirique adoptée, de forme semi-expérimentale, a consisté à recueillir les verbalisations, en polonais (L1) et en français (L2 et L1), de 20 jeunes adultes, à partir d’une série d’images regroupant diverses configurations spatiales statiques. Ce corpus est complété pour comparaison par les productions, sur les mêmes images, de francophones et de polonophones natifs.L’analyse des résultats vise à alimenter et à développer, pour le domaine concerné, les descriptions existantes du polonais, à questionner les descriptions antérieures proposées pour le français et à affiner les comparaisons polonais – français existantes
Przedmiotem artykułu jest sposób wyrażania relacji przestrzennych w językach polskim i francuskim w procesie akwizycji języka francuskiego przez polonofonów. Badanie odnosi się do konkretnego wycinka owych relacji: wyrażania umiejscowienia obiektu w osi strzałkowej (devant/ derrière, przed/za), które wymaga od uczących się języka nie tylko opanowania określonego słownictwa, ale również – z kognitywnego punktu widzenia – przyswojenia opozycji semantycznych związanych z reprezentacją przestrzeni.Badanie polegało na przedstawieniu w języku polskim (L1) i francuskim (L2 i L1) serii obrazków ukazujących różne statyczne konfiguracje przestrzenne. Uczestnikami badania byli studenci filologii romańskiej (20 osób), dwoje dorosłych polonofonów i dwoje dorosłych frankofonów.Zebrany materiał stanowi skromny wkład do opisu akwizycji języka francuskiego przez polonofonów, do opisu języka polskiego, a także do polsko-francuskich badań kontrastywnych.
Źródło:
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio FF – Philologia; 2018, 36, 1
0239-426X
Pojawia się w:
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio FF – Philologia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
« Si l’un des nous deux meurt… je déménage à Paris ». Entre l’intention communicative et la production langagière
„Jeśli jedno z nas umrze… przeniosę się do Paryża”. Od intencji komunikacyjnej do produkcji językowej
Autorzy:
Paprocka-Piotrowska, Urszula
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1901869.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
produkcja językowa
intencja komunikacyjna
model Levelta
mówienie
akwizycja języka pierwszego
akwizycja języka obcego
błędy leksykalne
amalgamaty
substytucje
permutacje
language production
communicative intention
Levelt’s model
speech production
L1 acquisition
L2 acquisition
speech errors
blends
substitutions
exchange of words
Opis:
Artykuł prezentuje klasyczny już w dzisiejszych badaniach psycholingwistycznych model produkcji językowej zaproponowany przez Levelta (1989). Tekst omawia szczegółowo poszczególne etapy produkcji językowej: od intencji komunikacyjnej i informacji prewerbalnej (konceptualizacja) przez formułowanie komunikatu do jego artykulacji. Mechanizmy prowadzące do powstania komunikatu werbalnego ukazane są także na przykładzie tzw. leksykalnych błędów w mówieniu: amalgamatów, substytucji i permutacji. Dwa nowsze modele produkcji językowej (de Bot 2004, Kormos 2006) oparte na modelu Levelta zostały w tekście krótko omówione.
Cette contribution expose le modèle classique de la production langagière proposé par Levelt (1989). Le texte passe en revue les stades successifs de cette production : de l’intention de communication codée dans le message préverbal (conceptualisation), par la formulation du message jusqu’à son articulation. Trois types d’erreur de langue – trois mécanismes perturbateurs – y sont également exposés : amalgames (blends), substitutions (substitutions) et permutations (permutations). Deux modèles plus récents (de Bot 2004, Kormos 2006), issus de la proposition de Levelt, sont brièvement discutés dans le texte. 
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2012, 60, 5; 129-145
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
PARATAXE ET HYPOTAXE DANS L’ACQUISITION DU FLE PAR DES APPRENANTS POLONOPHONES. APPROCHE LONGITUDINALE
Parataxis and hypotaxis in the acquisition of French as a second language by Polish speakers. Longitudinal approach.
Autorzy:
Paprocka-Piotrowska, Urszula
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1036650.pdf
Data publikacji:
2019-07-04
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
SLA
narrative
parataxis
hypotaxis
acquisition of French
longitudinal approach
coordinating conjunction
condensation
syntax complexity
subordinating cojunction
akwizycja języka obcego
narracja
parataksa
hipotaksa
język francuski jako obcy
spójniki
zdanie proste
zdanie złożone
kondensacja informacji
Opis:
This paper focuses on the acquisition of the second language (L2) and the development of syntactic competence in communication. The topic is discusses in relation to syntactic structure of narratives produced by Polish learners of French L2. The author observes in detail how language learners build simple and complex sentences (coordinating/subordinating conjunctions, complex/simple sentences ratio, para- and hypotactic sentence structures) at the three different moment of SLA: 6th, 12th and 35th month of their classroom learning/teaching (developmental and comparative approach).
Źródło:
Neofilolog; 2015, 44/1; 91-110
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Perception of the English Universal Present Perfect in Polish Learners of English and British Native Speakers
Percepcja uniwersalnego czasu Present Perfect przez Polaków uczących się języka angielskiego oraz rodzimych brytyjskich użytkowników języka
Autorzy:
Rosario, Matthew
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2138948.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Krakowskie Towarzystwo TERTIUM
Tematy:
foreign language teaching
perception
Present Perfect
second language acquisition
nauka języka obcego
percepcja
czas Present Perfect
akwizycja drugiego języka
Opis:
It is widely considered that Polish does not possess the Present Perfect, and that it represents a challenge to those teaching Polish learners of English. From a teaching perspective, the question arises of what a Polish learner of English perceives when they read/hear a Present Perfect sentence. The research presented here attempts to answer that question, but with a focus on the universal Present Perfect. A questionnaire was developed to measure the perception of the English universal present perfect’s two defining features: its incompleteness and its continuability. The questionnaire was completed by Polish learners of English and a group of British native speakers. The hypotheses were: 1. Incompleteness/continuability would be perceived in the universal present perfect, 2. that lower proficiency learners would perceive incompleteness/continuability at a lower rate and perception would increase with proficiency, and 3. British native speakers would have the highest level of perception. The results show that the incompleteness/continuability of the universal present perfect are perceived. While perception decreases with lower proficiency learners, British native speakers did not have the highest levels of perception. The next step is to develop a pedagogy which focuses on perception-based teaching and carry out an experiment to analyse its efficacy.
Powszechnie uważa się, że język polski nie posiada czasu Present Perfect, co stanowi wyzwanie dla osób uczących Polaków języka angielskiego. Z perspektywy dydaktycznej pojawia się pytanie, co postrzega polski uczący się języka angielskiego, gdy czyta/słyszy zdanie z Present Perfect. Przedstawione tu badania próbują odpowiedzieć na to pytanie, ale koncentrują się na uniwersalnym czasie Present Perfect. Opracowano kwestionariusz, aby zmierzyć percepcję dwóch cech definiujących angielski Universal Present Perfect: jego niekompletności i jego ciągłości. Ankietę wypełnili Polacy uczący się języka angielskiego oraz grupa brytyjskich native speakerów. Hipotezy były następujące: 1. Niekompletność/ciągłość jest postrzegana jako cecha uniwersalnego czasu Present Perfect, 2. uczący się o niższych umiejętnościach postrzegają niekompletność/ciągłość w mniejszym stopniu, a percepcja wzrasta wraz z biegłością, oraz 3. brytyjscy rodzimi użytkownicy języka mają najwyższy poziom percepcji. Wyniki pokazują, że niekompletność/ciągłość uniwersalnego czasu Present Perfect jest postrzegana. Chociaż percepcja spada u uczniów o niższych umiejętnościach, brytyjscy rodzimi użytkownicy języka nie wykazują najwyższego poziomu percepcji. Następnym krokiem będzie opracowanie metody, która skupia się na nauczaniu opartym na percepcji i przeprowadzenie eksperymentu analizującego jej skuteczność.
Źródło:
Półrocznik Językoznawczy Tertium; 2022, 1; 118-139
2543-7844
Pojawia się w:
Półrocznik Językoznawczy Tertium
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Efectos de la subtitulación en la comprensión y adquisición del léxico en estudiantes polacos de ELE
The Effect of Subtitling on Vocabulary Comprehension and Acquisition by Polish Students of Spanish as a Foreign Language
Wpływ subtytulacji na rozumienie oraz akwizycję leksykalną u Polaków uczących się języka hiszpańskiego jako obcego
Autorzy:
López Martínez, Leticia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1876189.pdf
Data publikacji:
2020-08-12
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
nauka hiszpańskiego jako języka obcego
napisy
subtytulacja
akwizycja leksykalna
materiały audiowizualne
learning Spanish as a foreign language
subtitling
subtitles
vocabulary acquisition
audiovisual media
Opis:
Efectos de la subtitulación en la comprensión y adquisición del léxico en estudiantes polacos de ELEEl visionado de contenido audiovisual subtitulado en una época en la que las plataformas de streaming se han metido en nuestras vidas de lleno, se ha convertido en algo que forma parte del día a día de muchas personas. Consideramos este hecho una oportunidad para que los estudiantes de español como lengua extranjera continúen practicando la lengua que aprenden en clase también fuera del aula. Estas plataformas facilitan subtítulos en una multitud de idiomas y es precisamente esta herramienta la que puede servir de apoyo a la hora de estudiar un nuevo idioma. Dado que existen escasos datos en esta línea de investigación, en el presente estudio se pretende demostrar que el visionado de contenido audiovisual puede mejorar la adquisición del vocabulario (además de otras destrezas) y que los subtítulos pueden resultar de gran ayuda en este proceso.
Watching media with subtitles at this time when streaming platforms have gone into our lives, have become a habit for a lot of people’s daily live. We consider this as an opportunity for students of Spanish to continue practicing the language once they are not in the classroom. These platforms provide subtitles in many languages and this tool might be helpful when studying a new one. Given that there is scarce data in this line of research, this study seeks to contribute to it by demonstrating that viewing media may improve de vocabulary acquisition (apart from other skills) and proving that subtitles may help in this process.
W epoce, w której platformy streamingowe w pełni wkroczyły w nasze życie, oglądanie treści audiowizualnych z napisami stało się powszechne. Osoby uczące się hiszpańskiego mają możliwość utrwalania języka poza zajęciami w klasie. Platformy te oferują napisy w wielu wersjach językowych i mogą okazać się pomocnym narzędziem do nauki nowego języka. Biorąc pod uwagę, iż w tej linii badań jest niewiele danych, niniejsze studium ma na celu wykazanie, że oglądanie treści audiowizualnych może wpłynąć na przyswajalność słownictwa (poza innymi umiejętnościami) oraz udowodnić, że napisy mogą być w tym procesie bardzo pomocne.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2020, 68, 5; 205-220
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Apprendre à raconter. Développement «incident» de la compétence narrative en français chez des apprenants polonophones débutants à intermédiaires
Nauczyć się opowiadać. O „przypadkowym” rozwoju kompetencji narracyjnej w języku francuskim u uczniów polskich
Autorzy:
Paprocka-Pitrowska, Urszula
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1954783.pdf
Data publikacji:
2001
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
akwizycja języków obcych
nauczanie/uczenie się języka obcego
narracja
francuski jako język obcy
kompetencja narracyjna
acquisition of foreign languages
leaching/learning of foreign language
French as foreign language
narrative competence
Opis:
Artykuł – oparty na materiale empirycznym zebranym w drodze czteroletnich badań – opisuje, jak grupa polskich uczniów-licealistów zdobywa kompetencję językową w zakresie budowy narracji w języku obcym (język francuski jako obcy). Analizując program nauczania pod względem rozwijania zdolności narracji oraz realną kompetencje narracyjną obserwowanych uczniów, autorka stara się zarejestrować kolejne stadia rozwoju tego typu kompetencji, opisać kolejne trudności w jej zdobywaniu oraz dotrzeć do ich przyczyn.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2001, 49, 5; 137-157
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-10 z 10

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies