Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "adverbs" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Adverbial markers of modality in norwegian l1 and l2 conversations
Autorzy:
Horbowicz, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1156902.pdf
Data publikacji:
2017-06-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
second language conversation
modality
modal adverbs
modal particles
Norwegian
spoken language
Opis:
The aim of this paper is to investigate how second language speakers of Norwegian (henceforth Norwegian L2 speakers) differ in their use of modality expressions from native speakers (L1 speakers). As modality is a very broad subject, the main focus of the study is limited to one-word modal adverbs, such as kanskje ‘maybe’, and modal particles such as jo. The study compares the frequency of using different types of modal adverbials by L1 and L2 speakers, and their syntactic position. The implications of the study are two-fold. First of all, it is to contribute to the studies of the field of modality in Norwegian. The second implication is didactic, as describing the use of modal adverbials in Norwegian conversation can help devise right teaching materials to allow second language users achieve a more native-like competence in this respect.
Źródło:
Folia Scandinavica Posnaniensia; 2017, 23; 4-24
1230-4786
2299-6885
Pojawia się w:
Folia Scandinavica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Categorization of phasal polarity items in Bambara (Mande)
Autorzy:
Dombrowsky-Hahn, Klaudia
Linde-Usiekniewicz, Jadwiga
Storch, Anne
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/chapters/1037100.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
phasal polarity
adverbs
particles
grammaticalization
Opis:
The phasal polarity (PhP) operators ALREADY, NOT YET, STILL and NO LONGER may have different representation in particular languages. In the Mande language Bambara several items may be distinguished for each PhP expression. This paper discusses their categorization. The review of the most important dictionaries and grammars shows disagreement concerning their categorial status, which I attribute to different criteria on which the categorizations are based. Occurring in clause-final position, most items are assumed to be adverbs or particles. This paper provides a revised categorization of the PhP expressions using van Baar’s (1997) criteria, especially the principles he proposes to distinguish adverbs and particles. It is assumed that the PhP items in Bambara attest different stages of grammaticalization. Some PhP items are adverbs, others are grammaticalized particles; however, showing little formal reduction, they occur in the same form as the elements supposed to be their sources.
Źródło:
West African languages. Linguistic theory and communication; 99-126
9788323546313
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Funkcjonowanie zapożyczeń wschodniosłowiańskich w świadomości użytkowników gwar z Małopolski południowo-wschodniej na przykładzie przysłówków
Functioning of East Slavonic borrowings in the user awareness of Polish south-eastern local dialects on the example of adverbs
Autorzy:
Kostecka-Sadowa, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/594334.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
adverbs
Polish local dialects
East Slavonic languages
linguistic awareness
przysłówki
gwary polskie
języki wschodniosłowiańskie
świadomość językowa
Opis:
Issues of the present article are regarding East Slavonic adverbs in Polish local dialects. Presenting gathered material and verifying the step on his base are a purpose of the paper acquaintances of lexical individuals gathered together and their functioning in the awareness of language users of the village. A Dictionary of Polish local dialects and his file being in IJP are a material base you in Cracow. I compared data with contemporary, collected materials obtained in the field with method of the free conversation. I confined myself to East Slavonic expressions certified mainly on the entire eastern borderland of the country. And so they are these are adverbs authenticated above all in Mazovia and in Lesser Poland.
Problematyka niniejszego artykułu dotyczy wschodniosłowiańskich przysłówków w gwarach polskich. Celem artykułu jest zaprezentowanie zgromadzonego materiału oraz zweryfikowanie na jego podstawie stopnia znajomości zebranych jednostek leksykalnych i ich funkcjonowania w świadomości użytkowników języka wsi. Podstawą materiałową jest Słownik gwar polskich oraz jego kartoteka znajdująca się w IJP PAN w Krakowie. Dane zestawiłam z pozyskanymi w terenie materiałami współczesnymi, zebranymi metodą swobodnej rozmowy. Ograniczyłam się do wyrazów wschodniosłowiańskich poświadczonych głównie na całym wschodnim pograniczu kraju. Zatem są to przysłówki poświadczone przede wszystkim na Mazowszu oraz w Małopolsce.
Źródło:
Rozprawy Komisji Językowej ŁTN; 2017, 64; 103-122
0076-0390
Pojawia się w:
Rozprawy Komisji Językowej ŁTN
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Il possessivo e gli avverbi di luogo nel fumetto italiano: dal progetto di ricerca all’uso pedagogico
The possessive and the adverbs of place in the Italian comic book: from the research project to the pedagogical use
Autorzy:
Saffi, Sophie
Culoma Sauva, Virginie
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/446689.pdf
Data publikacji:
2018-11-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
comics
possessive
adverbs of place
fumetto
possessivi
avverbi di luogo
Opis:
Since 2013, within the CAER Research Unit, we have been producing corpus of Disney comics (Topolino) and Italian Graphic Novels. A longitudinal study (30s, 90s, 21st Century) allows us to compare the Italian standard and the various regional achievements. The comic introduces a new class of written language that reproduces the speech and alters the classic dichotomy written vs. spoken. Dialogue in comics is enriched with oral representations rarely present in literary or print texts. We suggest the results of a diachronic, synchronous and contrastive study of the use of possessive and place adverbs related to demonstrative in the standard systems of Italian and French, validating the hypotheses considered in previous studies. The aim is to propose the physiognomy of the Italian in relation to the explicit and implicit brand of ownership and the most recurring substitution strategies, including the reflexive solution. In fact, what is distinguished is the part of activity that is opposite to passivity: the power of animation will then be at the center of our interest. We also look at the results of the use of place adverbs for demonstrative and propose the hypothesis of an evolutionary movement of the conception of person and space in contemporary Italian. Finally, we present the use of comic book as an inverse pedagogy tool in our Italian language instruction addressed to three-year graduate.
Dal 2013, nel quadro dell’unità di ricerca CAER, elaboriamo corpora di fumetti Disney (Topolino) e Graphic Novel italiani. Uno studio longitudinale (anni ‘30, ‘90, XXI° sec.) ci permette di confrontare l’italiano standard e le varie realizzazioni regionali. Il fumetto introduce una nuova categoria di lingua scritta che riproduce il parlato ed altera la classica dicotomia scritto vs. parlato. I dialoghi nei fumetti sono arricchiti di rappresentazioni delle disfluenze orali raramente presenti in testi letterari o di stampa. Suggeriamo i risultati di uno studio diacronico, sincronico e contrastivo dell’uso del possessivo e degli avverbi di luogo afferenti ai dimostrativi nei sistemi standard dell’italiano e del francese, che convalidano le ipotesi considerate in studi precedenti. L’obiettivo è quello di proporre la fisionomia dell’italiano rispetto al marchio esplicito e implicito della possessione e le strategie di sostituzione più ricorrenti, tra cui la soluzione riflessiva. Infatti, ciò che si distingue è la parte di attività opposta alla passività: il potere di animazione sarà quindi al centro del nostro interesse. Esaminiamo anche i risultati relativi all’uso degli avverbi di luogo afferenti ai dimostrativi e proponiamo l’ipotesi di un movimento evolutivo della concezione della persona e dello spazio in italiano contemporaneo. Infine presentiamo l’uso del fumetto come strumento in classe capovolta nel nostro insegnamento di linguistica italiana indirizzato a studenti di laurea triennale.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2018, 9.2; 219-237
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Intensywność treści w paratekstach prozy Pavla Rankova
The intensity in Paratexts of Pavol Rankov’s Prose
Intenzifikácia obsahu v paratextoch prózy Pavla Rankova
Autorzy:
Sojda, Sylwia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486859.pdf
Data publikacji:
2017-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
intensity
review
intensifiers
adverbs
modifiers
gradation
Slovak language
intenzifikácia
intenzifikátor
recenzia
príslovka
modifikátor
stupňovanie
slovenský jazyk
Opis:
The article concerns the issue of intensification in Polish and Slovak reviews of Pavol Rankov’s prose. The review, as a form accompanying the main text, is treated as paratext. The linguistic category of intensification can be expressed in the text by the variety of linguistic means: derivational, morphological, lexical, and stylistic. These structures, with the collateral “intensifiers”, were cited and analysed in this study. The main role of intensification is to attract the language users’ attention to the part of a phrase. it can be obtained by a variety of linguistic means. There should be a distinction between exponents of intensity (in context) and the function of intensifiers (in narrow view). That is why there is an important methodological new proposal to isolate intensifiers as the other part of speech in the contemporary Polish. intensifier is a modifier, which converts the meaning of another lexical unit by giving it more power, force, in contrast to the (wider) exponent of intensity, which can be a derivational, morphological, lexical, phraseological or syntactic and stylistic phenomenon. in the Slovak linguistics, the intensification of properties (for adjectives) is next to deminutiveness, one of the clearest and most diversified, according to expressiveness, onomasiological categories.
Príspevok sa zameriava na lingvistickú kategóriu intenzívností v recenziách prozy Pavla Rankova v Poľsku a na Slovensku. Recenzia, ako forma sprevádzajúci hlavný text, je považovaná za paratext. jazyková kategória intenzity môže byť vyjadrená v texte s rôznymi jazykovými prostriedkami: slovotvornými, morfologickými, lexikálnymi a štylistickými, ktoré boli citované a analyzované v štúdii. intenzifikácia obsahu je upútaním pozorností odoberateľa na určenú časť frázy, čo je možné získať pomocou rozličných prostriedkov. Sú medzi nimi prostriedky intenzifikácie (v širsšom zmysle) a fungovanie intenzifikátorov (v užšom zmysle). Pre uvedenú analýzu je metodologicky dôležité vyčleniť osobitný druh intenzifikátorov, ktorý je v poľskej klasifikácii považovaný za nový slovný druh. intenzifikátor (zosilňovač) je modifikátorom, ktorý mení význam lexikalnej jednotky tým, že jej pridáva moc, silu na rozdiel od prostriedkov intenzifikácie, ktorými sú slovotvorné, morfologické, lexikálne, frazeologické, syntaktické a štylistické javy. v slovenskej lingvistike sa intenzifikácia vlastností (prídavných mien) z hľadiska expresívnosti javi, popri deminutívnosti, ako jedná z najvýraznejších a najdiferencovanejších onomaziologických kategórií.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2017, 8, 1; 141-158
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kilka uwag o wpływie przycisku zdaniowego na interpretację przysłówków-modyfikatorów intencjonalności (na przykładzie niechcący, przypadkiem)
Remarks on the Influence of Sentence Stress on the Interpretation of Adverbs - 'Intentionality Modifiers' (A case study of niechcący 'unwillingly' and przypadkiem 'accidentallu')
Autorzy:
Duraj-Nowosielska, Izabela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/568186.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
'accidentally'
actions
adverb
intentionality
intonation
operations
Polish adverbs
sentence stress
thematic-rhematic structure
'unwillingly'
Opis:
In the article I consider the problem of sentence stress and its influence on the semantics of the adverbs modifying information on the intentionality of actions, i.e. expressions such as niechcący 'unwillingly', nieświadomie 'unconsciously', przypadkiem 'accidentally', celowo 'on purpose', specjalnie 'intentionally' etc., with special attention paid to the two expressions from this class -niechcący and przypadkiem. I try to demonstrate how their interpretation may differ according to the position they take in the sentence structure. I assume that these units of language - as they are adverbs - belong primarily to the dictum of the sentence, which means that one should take the rhematic position as basic in the explication; all the differences that result from moving them to the thematic dictum should be then intepreted as secondary (as the effect of thematizing).
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2012, 1(7); 113-137
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La traduzione delle espressioni deittiche
The translation of the deictic expressions
Autorzy:
Urbaniak, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1335381.pdf
Data publikacji:
2018-11-16
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
deissi
spazio
tempo
aggettivi dimostrativi
avverbi dimostrativi
verbi deittici
deixis
space
time
demonstrative adjectives
demonstrative adverbs
deictic verbs
Opis:
Le espressioni deittiche sono tutte le unita linguistiche che indicano la localizzazione di un oggetto nello spazio e nel tempo. Ogni lingua si caratterizza per l’altra struttura deittica dipendente da vari fattori linguistici ed extralinguistici. L’analisi dei fattori che condizionano i sistemi deittici dell’italiano, dello spagnolo e del polacco dimostra vari problemi legati alla traduzione di questo tipo di costruzioni linguistiche e propone distinti modi di risolverli.
The deictic expressions are linguistic units that indicate the localization of an object in time and space. Every language is characterized by different deictic structures that depend on various linguistic and extralinguistic factors. The analysis of the factors that determine the deictic systems in Italian, Spanish and Polish demonstrates various problems associated with the translation of that kind of structures and offers different ways of solving them.
Źródło:
Translatorica & Translata; 2018, 1; 93-102
2657-5817
Pojawia się w:
Translatorica & Translata
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Łaciński leksem sane jako tzw. wyrażenie funkcyjne
The Latin Lexem sane as the So-Called Functional Expression
Autorzy:
Górska, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1944741.pdf
Data publikacji:
2009
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
wyrażenia funkcyjne
części mowy
klasy gramatyczne leksemów
leksemy nieodmienne
przysłówki
partykuły
dopowiedzenia
functional expression
parts of speech
grammatical classes of lexems
uninflected lexems
adverbs
particles
additions
Opis:
The Latin lexem sane is derived from the adjective sanus (healthy, sane, sensible). Beyond the “proper” adverbial usage, i.e. in its extratextual function (that refers to the sphere of the non-linguistic phenomena), it very often plays also intratextual functions (it does not refer to the non-linguistic reality), but serves to “comment” on linguistic objects). In other words, it belongs to the so-called functional expressions. Assuming one of the classification of uninflected lexems (by M. Grochowski) as the starting point one may state that sane belongs to three different functional classes (parts of speech), for it occurs as (1) adverb (healthy, sanely, sensibly), as (2) a particle: a) operator of gradation (totally, entirely, very), b) epistemic particle (with certainty, without doubt) – pragmatically also as an expression of irony, c) particle at the imperative (“enhancement” of the imperative or exponent of permission), d) particle in concessive sentences (exponent of permission), and as (3) addition (yes, of course, very well, certainly). The last two classes of lexems, that is particles and additions, belong to functional expressions. The initial proposal to order the description of the function of only one Latin lexem (polysemic or, perhaps, several homonymic lexems), traditionally included to adverbs, seeks to turn our attention to the need for a new consideration of uninflected lexems in Latin.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2009, 57, 6; 11-27
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Łacińskie prope – jaka to część mowy?
The Latin Prope – What Part of Speech Is It?
Autorzy:
Górska, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1944393.pdf
Data publikacji:
2009
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
części mowy
klasy gramatyczne leksemów
leksemy nieodmienne
przysłówki
partykuły
przyimki
parts of speech
grammatical classes of lexemes
indeclinable lexemes adverbs
particles
prepositions
Opis:
This paper seeks to revise the description of grammatical properties of the Latin lexeme prope, which are basic to include it in respective classes of words (parts of speech). The change proposed here amounts to saying that beyond the entry prope there are two parts of speech, but they are not adverb and preposition, but adverb and particle. The particle is prope in the sense of almost, nearly – then it occurs in the positive degree, does not manifest rection, is part of syntactic relations with various arts of speech. In the remaining cases prope, most generally it means near (someone/something), is a gradable adverb that govern an obligatory point of reference (in the form of accusative, dative or prepositional phrase a [ab] with ablative). This may, however, give in to a context ellipsis when the recipient has an opportunity to reliably reconstruct it.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2009, 57, 3; 131-145
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Modal adverbs, particles and discourse markers across languages. Recent attempts at delimiting the categories in Anglophone and Polish linguistics
Przysłówki i partykuły modalne w ujęciu kontrastywnym. Próby klasyfikacji i opisu wykładników modalności epistemicznej we współczesnym językoznawstwie anglojęzycznym i polskim
Autorzy:
Rozumko, Agata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2118513.pdf
Data publikacji:
2013-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
modalność epistemiczna
przysłówki
partykuły
badania kontrastywne
tendencje
epistemic modality
adverbs
particles
cross-linguistic studies
tendencies
Opis:
The aim of this article is to outline some of the recent tendencies in Anglophone and Polish research on epistemic modality. The author observes that while traditionally research focused on modal verbs, most recent publications are concerned with epistemic adverbs, adjectives and modal particles. Attempts at establishing classification criteria for these categories have been made in both Anglophone and Polish linguistics, though international publications discussing means of expressing epistemic modality tend to focus on Germanic and Romance languages. Polish and, more generally, Slavonic languages are almost entirely absent from such cross-linguistic studies (cf. e.g. Discourse Markers and Modal Particles. Categorization and Description edited by L. Degand, B. Cornillie, P. Pietrandrea, 2013). The author stresses the importance M. Danielewiczowa’s contribution to the description of epistemic adverbs in Polish linguistics.
Artykuł jest próbą uchwycenia aktualnych tendencji w opisie wykładników modalności epistemicznej w publikacjach anglojęzycznych i polskich. Autorka odnotowuje przeniesienie uwagi z czasowników modalnych na nieczasownikowe wykładniki modalności – w szczególności przysłówki epistemiczne i partykuły – wśród autorów anglojęzycznych i podsumowuje próby opisania tych jednostek podejmowane w najnowszych publikacjach międzynarodowych i polskich. Zauważa, że międzynarodowe publikacje anglojęzyczne, np. omawiana w artykule monografia Discourse Markers and Modal Particles. Categorization and Description (red. L. Degand, B. Cornillie, P. Pietrandrea, 2013), koncentrują swoją uwagę na językach germańskich i romańskich, podczas gdy języki słowiańskie są w nich niemal zupełnie nieobecne. Podkreśla też wkład publikacji M. Danielewiczowej w badania nad przysłówkami epistemicznymi w językoznawstwie polskim.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2013, 13; 289-294
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Note sur l’adverbe temporel już et ses correspondants français
Autorzy:
Nowakowska, Małgorzata
Apothéloz, Denis
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677029.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
contrastive study
Polish and French
aspectual-temporal adverbs
już and déjà
perfect
temporal deixis
Opis:
A remark concerning the temporal adverb już and its French equivalentsGenerally speaking, this contrastive study of the Polish temporal adverb już and the French déjà is based around the idea that już and déjà have an invariant meaning but it is also true that they follow different idiosyncratic usages. This article has two parts. First, the authors show the usages of już which are equivalent to those of déjà. These usages appear when już and déjà are put in a specific verbal context. The authors describe the four cases in which już and déjà are equivalent: “precocity of event”, existential usage, iterative-continuative usage, experiential perfect usage. Secondly, the authors analyze four cases in which the Polish adverb już can’t be translated by the French déjà. These incompatibilities can be explained by either morphological idiosyncrasy or the conventionalization of deictic meaning of już, which is absent of déjà.
Źródło:
Cognitive Studies; 2011, 11
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O godzeniu przeciwieństw – funkcja wyrażeń jednocześnie i zarazem w języku naturalnym oraz w testowaniu hipotez semantycznych
On Bringing Contraries Together – the Function of the Expressions jednocześnie and zarazem in Natural Language and in Testing Semantic Hypotheses
Autorzy:
Żabowska, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/568016.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
semantics
temporal adverbs
conjunction
contradiction
negation test
Opis:
The article includes an overview of syntactic and semantic features of expressions jednocześnie, równocześnie and zarazem. The analysis is divided into two main parts. In the first one the author discusses the relationship between temporal adverbs and meta-textual units of language. She shows that the meta-textual expressions in question are semantically close to adverbial units – their function is not pointing to the coexistence of events but to organize a sentence and connect two functionally equal units. The second part focuses on the function of the lexical units in question within deviant sentences. The article also brings forth some remarks on the semantic consequences and effects of using the unit jednocześnie in the negation test.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2015, 12; 71-105
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O (tajemniczej) roli intencjonalnego działania w zdaniach z przysłówkiem przypadkiem
On the (mysterious) role of intentional actions in sentences with the adverb przypadkiem 'accidentally'
Autorzy:
Duraj-Nowosielska, Izabela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/568096.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
accidentality
actions
adverb
agentivity
intentionality
intentionality modifiers
przez przypadek
przypadkiem
semantics of adverbs
Opis:
The article considers the relation of the Polish expressions connected with the notion of "accidentality" to the notion of action and agentivity in general. The expressions analyzed in the paper include przypadkiem, przypadkowo 'accidentally' or to przypadek, że_ 'it is an accident that_' (with special emphasis on the first one). Explications of the adverb przypadkiem in the two semantic papers referred to in the article - M. Grochowski (2009) and A. Bogusławski (2009) - emphasize such elements as "inexplicability", "unexpectedness" and, most importantly, "independence" of the events indicated by that predicate. Not denying such claims, I try to show that it is difficult to account for the semantics of przypadkiem without taking into consideration agentivity-related notions. First, this expression - as it is used in sentences - most often takes the role analogical to the one of "intentionality modifiers" (like niechcący 'unwillingly', nieświadomie 'unconsciously'); second - in some contexts przypadkiem operates on a metatextual level, indicating the very action of the speaker; and finally - there is reason to assume that it is exactly actions that enable "accidentality" ("independence") of events in the world in general. It means that actions would be at the center of all the accidentality-related predications, though they may not be explicitly mentioned in the sentence. The article is divided into three parts. The first provides characteristic features of the adverb przypadkiem as compared with other similar expressions (e.g. przez przypadek 'by accident'); with special emphasis put on where to find in the sentence content the "independent" events evoked by the notion of "accidentality". In the second part I demonstrate that "accidentality" predicated in the sentence points to some (hypothetical) actions undertaken by agents (not necessarily present in the sentence content). Since przypadkiem in the rhematic position and in the thematic position show different characteristics in certain interesting points, they are considered separately. And finally - in the third part I go beyons strictly linguistic considerations and try to answer the question why the adverb przypadkiem so evidently and so regularly evokes agentivity-related notions.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2012, 2(8); 127-171
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Per la storia di "siccome", da avverbio comparativo a congiunzione causale
A History of "siccome", from Comparative Adverb to Causal Conjunction
Autorzy:
Mingioni, Ilaria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/446500.pdf
Data publikacji:
2018-06-20
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
grammaticalizzazione
testualità
linguistica storica
avverbi
congiunzioni
grammaticalisation
textuality
historical linguistics
adverbs
conjunctions
Opis:
Il contributo analizza siccome nel passaggio dall’originario valore comparativo avverbiale, tuttora possibile, a quello di congiunzione che introduce una comparativa, documentato ab antiquo, a quello di congiunzione causale, ormai prevalente nell’uso corrente, specie nel parlato e nel trasmesso, ma non unanimemente considerato standard. Si propone quindi, sulla scia dei lavori di Mazzoleni (2007; 2012), un’analisi in diacronia del siccome, in cui, accanto alle indicazioni tratte da opere lessicografiche del passato (le edizioni del Vocabolario della Crusca, Tommaseo & Bellini, ma anche Tommaseo 1840; Ugolini 1848) e del presente (Battaglia 1961-2002, Sabatini & Coletti 1997, De Mauro 1999), nonché da grammatiche antiche (Soave 1771; Fornaciari 1881) e moderne (Battaglia & Pernicone 1968²; Serianni 1989), si analizzerà la documentazione tratta da corpora diacronici dell’italiano scritto, che potrà attestare i diversi valori di siccome nel corso del tempo. Studiando un caso di Grammaticalizzazione, si cercherà di offrire spunti di riflessione sull’evoluzione della norma grammaticale e sulle variazioni nell’uso, nel quadro complesso della storia dell’italiano.
The study considers siccome from an etymological point of view and observes the morphosyntactic and semantic value of this key word in written Italian through a diachronic perspective. It discusses the evolution of siccome from being a comparative adverb, to a comparative conjunction, to a causal conjunction, and how its actual meaning is not considered standard by everyone, although currently it is used in spoken and transmitted Italian. On the basis of Mazzoleni’s studies, the essay analyses siccome through the old lexicographies (the various editions of the Vocabolario della Crusca; Tommaseo and Bellini; Tommaseo, 1840; Ugolini, 1848) and the modern dictionaries (Battaglia, 1961–2002; Sabatini and Coletti, 1997; De Mauro, 1999); also, it takes into account older and more recent grammars (Soave, 1771; Fornaciari, 1881; Battaglia and Pernicone, 1968; Serianni, 1989) as well as several documents taken from various diachronic corpora of written Italian, in an attempt to show every single meaning of siccome over time. By studying this case of grammaticalisation, I offer some insights and cues about the history of Italian grammar, about its variations in use, and how this affected the linguistic norm throughout the complex history of the Italian language.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2018, 9.1; 139-157
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przysłówki limitatywne typu z całej siły, na cały głos
Limitive adverbs of the type z całej siły, na cały głos
Autorzy:
Kubicka, Emilia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/568237.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
Tematy:
adverbs
limitation
force
phraseological variance
Opis:
The described units concern the limits and the force using in different ways. The unit z całej siły 'all out' comments only on physical actions and it is not important whether they are intentional or not. The adverb ze wszystkich sił 'with all forces' however, is always connected with AIM and it is not important whether the limits were reached with the use of physical forces or not. For using the adverb ile sił (ile sił w_) 'all out', the animate agent must have used his maximal physical force which set in motion these parts of his body which were responsible for that kind of action. The adverbs na cały głos and na całe gardło 'at the top of one's voice' comment on emitting sounds, the second one cannot be related to speaking.
Źródło:
Linguistica Copernicana; 2011, 2(6); 127-147
2080-1068
2391-7768
Pojawia się w:
Linguistica Copernicana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies