Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Zweisprachigkeit" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Błędy formalno-znaczeniowe w wypowiedziach dzieci wschodniosłowiańskojęzycznych uczęszczających do polskich szkół
Formal-Semantic Mistakes in the Speech of East Slavic-Speaking Children Raised in Poland
Formal-semantische Fehler in der Sprache von in Polen aufgewachsenen ostslawischsprachigen Kindern
Autorzy:
Brzeszkiewicz, Kamila
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/36871262.pdf
Data publikacji:
2024-01-24
Wydawca:
Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
Syntax
Satzstrukturen
Sprachentwicklung
Zweisprachigkeit
syntax
sentence structures
language development
bilingualism
Opis:
The article explores issues pertinent to the formal and semantic assessment of statements made by early school-age children of Ukrainian and Russian origin, who have been raised in Poland for at least a year and are enrolled in Polish schools. This matter has gained relevance due to the increasing influx of foreign language-speaking children in Poland, who are accommodated in Polish-language schools and psychological-educational counselling centres. However, teachers and specialists often grapple with assessing these children’s language skills and identifying which speech development abnormalities should raise concern. In the first section, the benefits of examining the syntactic subsystem are detailed, and a method designed by the author for scrutinizing this subsystem is introduced. The second section presents an analysis of the individual sentences gathered during the research, particularly those used in describing situational images crafted expressly for the study. This analysis adheres to structuralist principles. Special focus is directed towards utterances that were deemed incorrect due to real-textual or formal reasons. Statements exhibiting clear language mixing and interference are emphasized as well. From the analysis of this section of the data, the stages of sentence construction where difficulties were most prevalent are identified, and the most common errors are discussed.
Dieser Beitrag ist den Fragen gewidmet, die mit der formal-semantischen Bewertung der Aussagen von Kindern ukrainischer und russischer Herkunft in den frühen Schuljahren verbunden sind, die mindestens ein Jahr in Polen gelebt haben und eine polnische Schule besuchen. Aufgrund der immer weiter zunehmenden Anzahl von fremdsprachigen Kindern, die nach Polen kommen, ist das Thema sehr aktuell. Diese Kinder werden in polnischen Schulen und psychologisch-pädagogischen Beratungsstellen betreut. Lehrer und Fachleute wissen jedoch oft nicht, wie sie die Sprachkenntnisse der Kinder am besten bewerten können, und welche sprachlichen Unregelmäßigkeiten als alarmierend angesehen werden sollten. Im ersten Teil des Beitrags werden die Vorteile beschrieben, die aus Untersuchungen des syntaktischen Subsystems hervorgehen. Der zweite Teil beinhaltet die Analyse von einfachen Sätzen, die durch die Beschreibung von Situationen gesammelt werden. Im Fokus der Analyse stehen die Sätze, die aus semantischen oder formalen Gründen als inkorrekt gelten. Die Aussagen, die offensichtliches Code-Switching oder Interferenzen aufweisen, werden ebenfalls unterschieden. Anhand des analysierten Teils des gesammelten Materials wird dargestellt, in welchem Stadium des Syntaxaufbaus die meisten Probleme auftreten, und die am häufigsten auftretenden Fehler werden besprochen. Auch die möglichen Ursachen der von den Kindern gemachten Fehler werden präsentiert. Am Ende des Beitrags werden die Schlussfolgerungen dargestellt, die sich aus der Analyse des Sprachmaterials ergeben.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2023, 24; 225-238
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O mestu in vlogi slovenske književnosti v nemško govorečem prostoru
About the place and role of Slovenian literature in the German-speaking area
O miejscu i roli literatury słoweńskiej na obszarze niemieckojęzycznym
Autorzy:
Borovnik, Silvija
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/971889.pdf
Data publikacji:
2019-06-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Slovenian Literature in Austria
Multiculturality
Interculturality
Bilingualism
Literary Translation
slowenische Literatur in Österreich
Multikulturalität
Interkulturalität
Zweisprachigkeit
literarische Übersetzung
Opis:
Slovenian literature in Austria represents a case of multiculturality, but most of the time, biculturality and interculturality. The researchers claim that this type of literature belongs to Slovenian as well as to contemporary Austria nor German literature. It discusses and linguistically reflects on both cultural-historical environments. The literary translations show that the Slovenian literature in Austria has a double, Slovenian-German identity.
Literatura słoweńska w Austrii to przykład wielokulturowości, choć najczęściej, dwu- czy międzykulturowości. Badacze twierdzą, że wspomniana twórczość to część zarówno literatury słoweńskiej, jak i austriackiej czy niemieckiej. Obiera ona bowiem jako swój temat i językowo odzwierciedla obydwa środowiska kulturowo-historyczne. Przekłady literackie pokazują, że literatura słoweńska w Austrii ma podwójną, słoweńsko-niemiecką tożsamość. od lat 60. XX wieku (ukazanie się czasopisma „mladje”) literatura słoweńska starała się o miejsce w przestrzeni kulturalnej europy. Udało się to dopiero wraz z przekładem powieści Zmote dijaka Tjaža (1972) Florjana Lipuša na język niemiecki dokonanym przez Petera Handkego i Helgi Mračnikar w roku 1980. Przekład ten doprowadził Handkego, pisarza austriacko-niemieckiego, do ponownego odkrycia jego, wcześniej zapomnianego, języka ojczystego, słoweńskiego, który stał się następnie centralnym tematem jego powieści Die Wiederholung (tłumaczenie na słoweński Silvija Borovnik, Klaus Detler OIof, 1988). język słoweński odgrywa też pierwszoplanową rolę w sztuce Handkego Immer noch Sturm (2010, słow. 2011), a także w powieści mai Haderlap pt. Engel des Vergessens (2011, słow. 2012). Młodsza i starsza generacja karyntyjskich Słoweńców to pisarze dwujęzyczni bądź piszący wyłącznie po niemiecku, co wywołuje liczne polemiki i głosy krytyczne.
Die slowenische Literatur in Österreich stellt einen Fall von Multikulturalität, aber meist Bikulturalität oder Interkulturalität dar. Die Forscher stellen fest, dass dieses Schaffen sowohl zur slowenischen als auch zur österreichischen bzw. deutschen Literatur gehört. Dabei werden beide kulturhistorischen Regionen diskutiert und sprachlich reflektiert. Die literarischen Übersetzungen zeigen, dass die slowenische Literatur in Österreich eine doppelte, slowenisch-deutsche Identität aufweist. Seit den 60er Jahren des 20. Jahrhunderts, als die Zeitschrift „Mladje“ zum ersten mal veröffentlicht wurde, versucht die slowenische Literatur, sich im europäischen Kulturraum einen Namen zu machen. Erreicht wurde dies erst mit der Übersetzung von Florjan Lipuš‘ Roman Zmote dijaka Tjaža (1972), der 1980 von Peter Handke und Helga Mračnikar ins Deutsche übersetzt wurde. Die Übersetzung dieses Romans veranlasste Handke, einen österreichisch-deutschen Schriftsteller, seine vergessene slowenische Sprache, also seine Muttersprache, wieder zu entdecken. Die slowenische Sprache stand dann im Mittelpunkt seines Romans Die Wiederholung (ins Slowenische übersetzt von Silvija Borovnik und Klaus Detlef Olof 1988). Die slowenische Sprache spielt auch eine wichtige Rolle im Stück Immer noch Sturm von Peter Handke (2010, ins Slowenische übersetzt: 2011), sowie im Roman Engel des Vergessens von Maja Haderlap (2011, ins Slowenische übersetzt: 2012). Die jüngere und ältere Generation der Kärntner Slowenen schreibt oft zweisprachig oder nur auf Deutsch, was zu zahlreichen Polemiken und Kritiken führt.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2019, 9, 2; 133-146
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Erziehung zur Mehrsprachigkeit am Beispiel der Erfahrungen von Germanistik-Studierenden ukrainischer Herkunft
Education towards multilingualism on the example of experiences of German philology students from Ukraine
Autorzy:
van Wijgerden, Louise
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2138491.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Mehrsprachigkeit
ukrainisch-russische Zweisprachigkeit
zweisprachige Erziehung
Fremdsprachenstudium
multilingualism
Ukrainian-Russian bilingualism
bilingual education
foreign language study
wielojęzyczność
dwujęzyczność ukraińsko-rosyjska
wychowanie dwujęzyczne
studia neofilologiczne
Opis:
Der Beitrag widmet sich der Mehrsprachigkeit von Personen ukrainischer Herkunft, die in Polen Germanistik studieren. Es werden Ergebnisse einer Pilotstudie zu Erfahrungen Studierender mit mehrsprachiger Erziehung vorgestellt. Die in Tiefinterviews erhobenen Aussagen der Befragten zeigen ihre subjektive Wahrnehmung der eigenen Sprachbiografie. Die Erziehung zur Mehrsprachigkeit begann bei den Befragten mit einer frühen ukrainisch-russischen Zweisprachigkeit, da sie in der Ukraine in einem zweisprachigen Umfeld aufgewachsen sind. Zudem wurde die Entwicklung der mehrsprachigen Kompetenz weitgehend durch das familiäre Umfeld beeinflusst. Es lässt sich feststellen, dass frühe Erfahrungen mit Zweisprachigkeit, Offenheit für Sprachen in der Familie und elterliche Unterstützung beim Erlernen weiterer Fremdsprachen die Erziehung zur Mehrsprachigkeit positiv beeinflussen können.
Artykuł został poświęcony wielojęzyczności osób pochodzenia ukraińskiego studiujących filologię germańską w Polsce. Przedstawiono wyniki badania pilotażowego dotyczącego doświadczeń studentów związanych z wychowaniem wielojęzycznym. Wypowiedzi respondentów zebrane w indywidualnych wywiadach pogłębionych ukazują subiektywne postrzeganie własnych biografii językowych. Wychowanie w kierunku wielojęzyczności respondentów rozpoczęło się od wczesnej dwujęzyczności ukraińsko-rosyjskiej wynikającej z dorastania w dwujęzycznym środowisku Ukrainy. Na rozwój kompetencji wielojęzycznej duży wpływ miało również środowisko rodzinne. Badanie wykazało, iż wczesne doświadczenia z dwujęzycznością, otwartość na języki obce w rodzinie oraz wsparcie rodziców przy nauce kolejnych języków obcych, mogą pozytywnie wpływać na wychowanie w kierunku wielojęzyczności.
The article discusses the multilingualism of students with Ukrainian background who study German philology in Poland. It presents results of a pilot study on students’ experiences with multilingual education. The respondents’ statements, collected in in-depth interviews, reveal subjective perceptions of their own language biographies. Their education towards multilingualism began with an early Ukrainian-Russian bilingualism since they were raised in a bilingual environment in Ukraine. Moreover, the development of multilingual competence was largely influenced by their family environment. It can be concluded that early experiences with bilingualism, openness to languages in the family and parental support in learning other foreign languages can positively influence education towards multilingualism.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2022, 31; 157-170
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Überlegungen zu Konzept, Struktur und Inhalt eines Ungarndeutschen Dialektbuchs
Reflections on concept, structure and content of a dialect book about German as a minority language in Hungary
Autorzy:
Földes, Csaba
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1596732.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Dialekt
Zweisprachigkeit
Sprachkontakte
Ungarndeutsch
Donauschwaben
Danube Swabians
German as a minority language in Hungary
language contacts
bilingualism
dialect
dialekt
bilingwizm
kontakty językowe
mniejszość niemiecka na Węgrzech
Szwabi Naddunajscy
Opis:
Der Beitrag skizziert zunächst Ziele, Strukturen und Inhalte sowie den aktuellen Bearbeitungsstand des Forschungsprojekts „Digitales Portal ‚Ungarndeutsches Zweisprachigkeits- und Sprachkontaktkorpus‘“, das derzeit am Lehrstuhl für Germanistische Sprachwissenschaft der Universität Erfurt bearbeitet wird. Es geht um eine variations- und kontaktlinguistische Erforschung und Dokumentation von authentischem sprechsprachlichem Material im Bereich des Deutschen als Minderheitensprache in Ungarn (Stichwort: „Donauschwaben“). Vor dem Hintergrund der allgemeinen Projektvorstellung fokussiert der Aufsatz besonders auf ein Ungarndeutsches Dialektbuch, das – bzw. zumindest dessen Konzept – als eines der Ergebnisse aus diesem Vorhaben hervorgehen soll.
The paper outlines the objectives, structures and contents as well as the current state of the research project “Digital Portal ‘Bilingual and Language Contact Corpus of German as a Minority Language in Hungary’”, which is currently being edited at the Department of Germanic Linguistics at the University of Erfurt. It is about a variational and contact linguistic research and documentation of authentic spoken-language material in the field of German as a minority language in Hungary (key word: “Danube Swabians”). Against the background of the general project presentation the essay focuses on a dialect book about German as a minority language in Hungary, which – or at least its concept – is to be one of the results of this project.
Artykuł zawiera opis projektu , którego celem jest zbadanie i dokumentacja języka mniejszości niemieckiej na Węgrzech. Wyniki badań nad dwujęzycznością i kontaktami językowymi zostaną opublikowane m. in. w postaci słownika dialektów.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2017, 26; 91-106
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Tendenzen zur Wortbildung in der Rede der bilingualen und der dreisprachigen Sprecher
Tendencies to Word Formation in the Speech of the bilingual and trilingual Speakers
Tendencje słowotwórcze w mowie osób dwu- i trójjęzycznych
Autorzy:
Jorroch, Anna
Błachut, Edyta
Biszczanik, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/chapters/952965.pdf
Data publikacji:
2020-05-04
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
multilingualism
bilingual and trilingual speakers
language contact
derived word
morpheme
borderland
German
Russian
Polish
wielojęzyczność
bilingwizm
kontakt językowy
derywat
niemiecki
polski
rosyjski
morfem
pogranicze
Mehrsprachigkeit
Zweisprachigkeit
Sprachkontakt
Ableitung
Deutsch
Polnisch
Russisch
Morphem
Grenzgebiet
Opis:
The aim of this article is to present some examples of word formation in the speech of the trilingual speakers of German, Polish and the Russian local dialect of the Masurian Old Believers. The lexeme were registered during the field research in the linguistic and cultural borderland in the period 2007-2015. The article is also going to present the phenomenon of the language contact observed by a bilingual child. Multilingual speakers create words of diverse word classes and by diverse participation of the grammatical and lexical morphemes, that could be an object of further exploration.
Artykuł prezentuje przykłady tworzenia leksemów w procesie mowy osób posługujących się językiem niemieckim, polskim i gwarą rosyjską staroobrzędowców mazurskich, które zarejestrowane zostały podczas badań terenowych na pograniczu kulturowo-językowym w latach 2007-2015. Jednocześnie ukazane zostaną również zjawiska kontaktu językowego w mowie dziecka bilingwalnego. W warunkach wielojęzyczności mówcy tworzą słowa w zakresie różnych części mowy i z różnym udziałem morfemów leksykalnych i gramatycznych, co może stanowić przedmiot dalszych badań.
Źródło:
Tendenzen in der deutschen Wortbildung – diachron und synchron. Band 2; 51-65
9788323543398
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies