Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Zofia Kozarynowa" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Gawęda (autobiograficzna)
Gaweda: Polish oral short story (as an autobiographical practice)
Autorzy:
Tierling-Śledź, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1431455.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
gaweda
autobiographical gaweda
Melchior Wańkowicz
Zofia Kozarynowa
gawęda
gawęda (autobiograficzna)
Opis:
Autorka, konstruując artykuł – hasło słownikowe na temat gawędy, zwraca uwagę na współczesną wieloaspektowość i wieloznaczność terminu. Omówiwszy pokrótce historię gatunku literackiego, przechodzi do części zasadniczej, a więc wykorzystania gawędy jako praktyki autobiograficznej. W artykule podkreślono swoisty pakt genologiczny zawierany między autorem a czytelnikiem gawędy autobiograficznej, w której świadomość gatunkowej gry pozwala zarówno gawędziarzowi, jak i jego odbiorcy odnaleźć się w literackiej i pozaliterackiej rzeczywistości. Ewa Tierling-Śledź analizuje dwa casusy gawędziarstwa autobiograficznego – Sto lat. Gawęda o kulturze środowiska Zofii Kozarynowej oraz Tędy i owędy Melchiora Wańkowicza.
In the article/dictionary entry “Gaweda” (a culture-specific literary term for a short story mimicking an oral tale) the Author notices the ambiguous and versatile status the term is nowadays characterized by. Having briefly discussed the history of the genre she focuses on its autobiographical uses. She underlines the genre-specific communicative situation in which neither the reader nor the author of an autobiographical gaweda, if fully aware of the agreed upon rules of the genre, will not find themselves lost in the peculiar juxtaposition of the literary (“fictional”) and the non-literary (“factual”) reality one gaweda inevitably forces upon both of them. The above considerations are exemplified by two cases of an autobiographical gaweda: Sto lat. Gawęda o kulturze środowiska [One hundred years. Gaweda about certain milieu’s culture] by Zofia Kozarynowa and Tędy i owędy [Here and there] by Melchior Wańkowicz.
Źródło:
Autobiografia Literatura Kultura Media; 2020, 15, 2; 109-122
2353-8694
2719-4361
Pojawia się w:
Autobiografia Literatura Kultura Media
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zofia Kozarynowa: l’apporto di una lettrice alla polonistica italiana
Zofia Kozarynowa: the role of an academic teacher in the development of Polish studies in Italy
Zofia Kozarynowa: rola nauczyciela akademickiego w rozwoju polonistyki we Włoszech
Autorzy:
Jaworska, Krystyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1365290.pdf
Data publikacji:
2021-05-28
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Zofia Kozarynowa
Polish studies
interwar Italy
Polish culture
polonistyka
Włochy w międzywojniu
kultura polska
Opis:
W artykule przedstawiono kilka istotnych aspektów roli Zofii Kozarynowej w rozwoju polonistyki na Uniwersytecie Turyńskim w latach, w których pracowała tam jako lektorka, pomagając turyńskim polonistkom Marii i Marinie Bersano Begey, a przede wszystkim Clotildzie i Cristinie Garosci w ich pracach tłumaczeniowych i badawczych. Działalność Zofii Kozarynowej, będąca częścią promocji kultury polskiej we Włoszech, prowadzonej przez polskie instytucje, jest rekonstruowana na podstawie pozostawionych przez nią pism, a także w odniesieniu do wspomnień innych uczonych oraz niepublikowanych źródeł archiwalnych.
The paper deals with some relevant aspects of the role played by the writer Zofia Kozarynowa in the development of Polish studies at the University of Turin in the interwar period, where she was sent by the Polish Ministry of Education as an exchange language teacher and where she assisted the Turin scholars Maria and Marina Bersano Begey and especially Clotilde and Cristina Garosci in their translation and research work. The contribution of Zofia Kozarynowa, seen as part of the activities of promotion of the knowledge of the Polish culture in Italy supported by the Polish authorities, and for which Roman Pollak was responsible, is reconstructed on the basis of Kozarynowa’s and other authors’ writings, as well as on the basis of unpublished archival sources.
Źródło:
Fabrica Litterarum Polono-Italica; 2021, 3; 97-113
2658-185X
Pojawia się w:
Fabrica Litterarum Polono-Italica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies