Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Ukrainian language teaching" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-14 z 14
Tytuł:
Dopełniacz w nauczaniu dzieci z Ukrainy języka polskiego jako drugiego. Wnioski z analizy kontrastywnej języka polskiego, ukraińskiego oraz rosyjskiego
The genetive in teaching polish as a second language to Ukrainian children. Conclusions from a contrastive analysis of Polish, Ukrainian and Russian
Autorzy:
Błasiak-Tytuła, Marzena
Shevchuk-Kliuzheva, Olha
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/26731718.pdf
Data publikacji:
2023-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
supplementation
teaching Polish as a second language
contrastive analysis
contrastive teaching
Ukrainian children
dopełniacz
nauczanie języka polskiego jako drugiego
analiza kontrastywna
nauczanie kontrastywne
dzieci z Ukrainy
Opis:
The similarities between the first language and the acquired second language are the cause of the interference. Inflectional errors committed by Ukrainians learning Polish include the adoption from Ukrainian or Russian of inflectional endings in the complement of the noun belonging to the multifunctional case. The article presents a contrastive analysis of Polish, Ukrainian and Russian on the example of the complement form of a hundred nouns. In this way, the differences between the three Slavic languages could be described, which in turn enables the selection of teaching material for Polish as a second language, which could cause the greatest difficulties for Ukrainian children. After all, when teaching Polish to children, it is important that the right language pattern is established from the beginning.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica; 2023, 18; 41-59
2083-1765
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nauka języka polskiego poprzez działania projektowe (na podstawie projektu „Polskie Cztery Pory Roku w Charkowie”)
Teaching Polish through project activities (based on the project "Polskie cztery pory roku w Charkowie")
Autorzy:
Butko, Sofiia
Gębka-Wolak, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/47031825.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
podejście zadaniowe
język polski jako obcy
szkoła letnia języka polskiego
studenci ukraińskojęzyczni
projekt „Polskie4PoryRoku”
task-based language teaching
Polish as a foreign language
Polish language summer school
Ukrainian-speaking students
“Polskie cztery pory roku” project
Opis:
W artykule zostały zaprezentowane koncepcja i zadania zrealizowane w ramach projektu dydaktyczno-naukowego „Polskie cztery pory roku w Charkowie. Spotkania z polską kulturą, językiem i historią”. W projekcie wykorzystano podejście zadaniowe w zakresie rozwijania kompetencji komunikacyjnych i społeczno-kulturowych odbiorców ukraińskojęzycznych. Podejście to sprawdziło się szczególnie podczas realizacji etapu „Lato z Kopernikiem” (szkoła letnia języka i kultury polskiej). W artykule opisano działania realizowane w trakcie szkoły letniej, które ze względu na cel, formy i sposoby porozumiewania się w języku polskim zostały podzielone na trzy typy: w zakresie dydaktycznym, prywatnego życia codziennego i życia towarzyskiego. Szczególną uwagę poświęcono analizie projektu studencko-lektorskiego, który w pełni realizował zasady podejścia zadaniowego w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Artykuł zawiera opis etapów wykonania tego zadania oraz otrzymanego produktu – podręcznika do nauki języka polskiego jako obcego dla odbiorców ukraińskojęzycznych pt. „Miasto i jego mieszkańcy”.
The article presents the concept and tasks implemented as part of the didactic and scientific “Polskie cztery pory roku w Charkowie. Spotkania z polską kulturą, językiem i historią” project. The project uses a task-based method to developing communication and socio-cultural competences of Ukrainian-speaking recipients. This approach worked especially well during a summer school program of Polish language and culture called “Summer with Copernicus”. The article describes the activities carried out during the summer school. Forms and methods of communication in Polish have been divided into three types: the field of didactics, private everyday life, and social life. Particular attention was paid to the analysis of the student-teacher project, which fully implemented the principles of a task-based approach to teaching and learning Polish as a foreign language. The article contains a description of the stages of this task and the resulting product – a textbook for learning Polish as a foreign language for Ukrainian-speaking recipients entitled Miasto i jego mieszkańcy.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2023, 30; 233-246
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Педагогіка викладання української як іноземної мови в медичному університеті
Pedagogy of Ukrainian Teaching as a Foreign Language in Medical University
Autorzy:
Васютинська, Єлена
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16539146.pdf
Data publikacji:
2022-03-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
навчання іноземних студентів
іншомовне середовище
мовна підготовка
українська мова як іноземна
професійне мовлення
навчально-методичне забезпечення
навчально-методичні посібники
комунікативний підхід до навчання
education of foreign students
foreign language environment
language training
Ukrainian as a foreign language
professional speech
educational and methodological support
teaching aids
communicative approach to learning
Opis:
The article considers traditional methods of studying Ukrainian as a foreign language in higher medical educational institutions. Methods of teaching Ukrainian as a foreign language are presented in accordance with the level, knowledge, needs and interests of foreign students. It is noted that since the Ukrainian language was adopted as a national language, its function expanded in various spheres of public life. This led to the formation of a new branch of language education – the teaching of Ukrainian as a foreign language, which gradually began to establish itself as a language of higher education for foreigners. The pedagogy of teaching a foreign language, which is a fundamental science, is described, but to transfer such pedagogy to the teaching of a foreign language is illegal, because it differs from the purpose of teaching other subjects. When studying Ukrainian as a foreign language, it is not the accumulation of knowledge that is distinguished, but the mastery of foreign language activities. There are two stages in the study of a new vocabulary unit: a stage that involves the selection and presentation of new vocabulary material, and a stage that trains and acquires lexical speech skills in various types of speech activity. The importance of using three main types of visual material is emphasized: subject, pictorial and motor, which should effectively cover the realities of everyday life in relation to the presence of a foreign student in a new language environment. The role of listening in the perception of the Ukrainian language as a foreign language is analyzed. Because students will study with native speakers and will have to listen to numerous lectures on special topics. Direct communication with native speakers invited to classes is one of the ways to develop auditory perception and speech skills. An important skill that future doctors will need is the ability to work with a special medical text in the language of instruction.
У статті розглядаються традиційні методи вивчення української мови як іноземної у вищих медичних навчальних закладах. Методики викладання української мови як іноземної представлені відповідно до рівня, знань, потреб та інтересів іноземних студентів. Зазначено, оскільки українська мова була прийнята як державна, її функція розширювалася в різних сферах суспільного життя. Це призвело до формування нової галузі мовної освіти – викладання української мови як іноземної, яка поступово почала утверджуватися як мова вищої освіти для іноземців. Охарактеризовано педагогіку викладання іноземної мови, яка є фундаментальною наукою, але перенесення цієї педагогіки на навчання іноземної мови неправомірно, оскільки вона відрізняється від мети викладання інших предметів. При вивченні української мови як іноземної виділяється не накопичення знань, а оволодіння іншомовною діяльністю. Існує два етапи вивчення нової словникової одиниці: етап, який передбачає відбір і виклад нового словникового матеріалу, і етап, який тренує та набуває лексичних мовленнєвих навичок у різних видах мовленнєвої діяльності. Наголошується на важливості використання трьох основних типів наочного матеріалу: предметного, зображального і моторного, який повинен ефективно охоплювати реалії повсякденного життя стосовно присутності іноземного студента в новому мовному середовищі. Проаналізовано роль аудіювання у сприйнятті української мови як іноземної. Тому, що студенти навчатимуться з носіями мови та повинні будуть слухати численні лекції на спеціальні теми. Безпосереднє спілкування з носіями мови, запрошеними на заняття, є одним із способів розвитку слухового сприйняття та мовленнєвих навичок. Важливою навичкою, яка знадобиться майбутнім лікарям, є вміння прaцювати із спеціальним текстoм медичного спрямування на мові нaвчання.
Źródło:
Viae Educationis; 2022, 1; 110-116
2956-2856
Pojawia się w:
Viae Educationis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bilingual Schools as a Model of National Education of the Ukrainians Abroad in a Foreign Language Environment
Szkoły dwujęzyczne jako model edukacji narodowej Ukraińców za granicą, w obcym środowisku językowym
Autorzy:
Romaniuk, Svitlana Zakharivna
Shaposhnikova, Iryna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1927923.pdf
Data publikacji:
2021-06-02
Wydawca:
Gdańska Wyższa Szkoła Humanistyczna
Tematy:
state bilingual schools
the Ukrainians abroad
Ukrainian language teaching
bilingual education
educational programs
ethnocultural identity
language immersion
educational resources
conversational-visual method
students of bilingual schools
państwowe szkoły dwujęzyczne
Ukraińcy za granicą
nauczanie języka ukraińskiego
edukacja dwujęzyczna
programy edukacyjane
tożsamość etnokulturowa
imersja językowa
zasoby edukacyjne
metoda konwersacyjno-wizualna
uczniowie szkół dwujęzycznych
Opis:
The article provides a retrospective analysis of the evolutionary proc-esses of formation and development of native language education of Ukrainians in the polyethnic environment of Canada and the important role of the state bilingual (Ukrainian-English) school, their importance in preserving the national culture of diaspora Ukrainians. The organizational and pedagogical principles of the educational process in bilingual schools as the main means of learning the native language by Canadian Ukrainians are highlighted. In Canada, there are four types of language immersion programs. They differ from each other in the number of academic hours dedicated to learning in the second language. The full immersion program in the second language takes 80 to 100 percent of the study time. In the programs of partial immersion during the first half of the day training is conducted in the second lan-guage, and during the other – in English. It is established that the system of bilingual education gave students the opportunity to master the Ukrainian language as a subject and at the same time to study certain school subjects in this language, which is extremely important from a psychological point of view. According to the educational program for grades 1–12 in the first three grades, the main focus is on listening, speaking and cultivating respect for culture, but already in the second grade, children begin learning reading and writing; in the 4–6 grades the culture of language is formed – its comprehension, speaking, reading and writing; in grades 7–12 students improve language and speech knowledge, skills and abili-ties, use them in their everyday life. It is found out that the main method of forming language and speech competence is conversational-visual. To implement it, teachers widely use methodological resources of teaching: printed educational publica-tions, audio and video resources, educational and methodical materials on different types of media, information and communication Internet resources, periodicals, primarily pedagogical. It has been detected that public bilingual schools in Canada contrib-ute to the mastery of the Ukrainian language as a major factor in pre-serving the ethnocultural identity of Canadian Ukrainians, an important means of their ties to the world Ukrainians.
Artykuł zawiera retrospektywną analizę ewolucyjnych procesów kształtowania się i rozwoju edukacji językowej Ukraińców w środowisku wieloetnicznym Kanady oraz istotnej roli państwowej szkoły dwujęzycznej (ukraińsko-angielskiej), jej znaczenia w zachowaniu kultury narodowej diaspory ukraińskiej. W artykule podkreślono organizacyjno-pedagogiczne zasady procesu edukacyjnego w szkołach dwujęzycznych jako głównego sposobu uczenia się języka ojczystego przez kanadyjskich Ukraińców. W Kanadzie istnieją cztery rodzaje programów immersyjnych. Różnią się od siebie liczbą godzin szkolnych poświęconych na naukę w drugim (ukraińskim) języku. Realizacja programu pełnego „zanurzenia” w drugim języku zajmuje 80–100% ogólnego czasu nauki. W programach częściowego „zanurzenia” szkolenie w pierwszej połowie dnia prowadzone jest w języku ukraińskim , a w drugiej – w języku angielskim. Ustalono, że system edukacji dwujęzycznej dawał uczniom możliwość opanowania języka ukraińskiego jako przedmiotu, a jednocześnie nauki niektórych przedmiotów szkolnych w tym języku, co jest niezwykle waż-ne z psychologicznego punktu widzenia. Zgodnie z programem edukacyjnym dla klas I–XII, w pierwszych trzech klasach główny nacisk kładzie się na słuchanie, mówienie i kultywowanie szacunku dla kultury, ale już w II klasie dzieci rozpoczynają naukę czytania i pisania. W klasach IV–VI kształtuje się kulturę języka – jego rozumienie, mówienie czytanie i pisanie, a w klasach VII–XII uczniowie doskonalą znajomość języka i mowy, umiejętności i zdolności, które wykorzystują w życiu codziennym. Stwierdzono, że główną metodą kształtowania kompetencji językowych i mowy jest metoda konwersacyjno-wizualna. W tym celu nauczy-ciele szeroko wykorzystują metodyczne zasoby dydaktyczne: drukowane publikacje edukacyjne, materiały audiowizualne, materiały dydaktyczno-metodyczne o różnych typach mediów, zasoby informacyjne i komunikacyjne, internetowe, a także periodyki, przede wszystkim pedagogiczne. Publiczne szkoły dwujęzyczne w Kanadzie przyczyniają się do opanowania języka ukraińskiego jako głównego czynnika w zachowaniu tożsamości etnokulturowej kanadyjskich Ukraińców, ważnego środka ich więzi z innymi Ukraińcami na świecie.
Źródło:
Studia Gdańskie. Wizje i rzeczywistość; 2020, XVII; 229-251
1731-8440
Pojawia się w:
Studia Gdańskie. Wizje i rzeczywistość
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Cultural Context in Ukrainian Language Teaching in Poland
Autorzy:
Kononenko, Iryna
Mytnik, Irena
Romaniuk, Svitlana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2084288.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
language teaching
the Ukrainian language
intercultural communication
cultural context
grammatical‑lexical exercises
glottodydaktyka
język ukraiński
komunikacja interkulturowa
kontekst kulturowy
ćwiczenia gramatyczno‑leksykalne
Opis:
The article presents methodological assumptions for textbooks aimed at Polish‑speaking students who study Ukrainian as part of a philological degree course. Particular attention has been paid to the inclusion of cultural context, the aim of which is not only to diversify strictly linguistic tasks, but above all to introduce the student to the world of a different culture.
Artykuł przedstawia założenia metodologiczne podręczników adresowanych do studentów polskojęzycznych, uczących się języka ukraińskiego na studiach filologicznych. Szczególną uwagę zwrócono na uwzględnienie kontekstu kulturowego, którego celem jest nie tylko urozmaicenie zadań stricte językowych, ale przede wszystkim wprowadzenie studenta w świat innej kultury.
Źródło:
Kwartalnik Neofilologiczny; 2021, 1; 124-135
0023-5911
Pojawia się w:
Kwartalnik Neofilologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z problematyki nauczania ukraińskiego języka prawa w środowisku polskojęzycznym: synonimia i ekwiwalencja międzyjęzykowa
On the Teaching of Ukrainian Legal Language in a Polish-Speaking Environment: Synonymia and Cross-Language Equivalence
Autorzy:
Mytnik, Irena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/45662592.pdf
Data publikacji:
2021-12-06
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
ukraińska terminologia prawna
polska terrminologia prawna
metodyka nauczania
dokumenty prawne
synonimia
ekwiwalencja międzyjęzykowa
Ukrainian legal terminology
Polish legal terminology
teaching methodology
legal documents
synonymy
cross-language equivalence
Opis:
Ważnym elementem specjalistycznego kształcenia językowego jest osiągnięcie kompetencji w zakresie rozumienia i sprawnego posługiwania się terminologią w języku rodzimym i obcym, wspartej podstawową znajomością danej dziedziny. Celem proponowanego artykułu jest przedstawienie cech ukraińskiego i polskiego języka prawa, istotnych w nauczaniu i uczeniu się języka fachowego. Zwrócono w nim uwagę na synonimię w ukraińskiej i polskiej terminologii prawnej i prawniczej oraz ekwiwalencję międzyjęzykową, zjawiska ważne z punktu widzenia nabywanych w trakcie kursu kompetencji translatorskich, a także na rolę kontekstu tekstowego i wiedzy specjalistycznej w przyswajaniu terminologii. Są to obszary kształcenia sprawiające uczącym się szczególną trudność. Omówiono gramatyczno-tłumaczeniowe i komunikacyjne aspekty nauczania zilustrowane w ćwiczeniach przykładowych, uwzględniające podobieństwa i różnice między obydwoma systemami terminologicznymi, oraz wskazano ich przyczyny. Badanie przeprowadzono w oparciu o ukraińskie i polskie teksty prawa (Kodeks cywilny, Kodeks rodzinny i opiekuńczy, ustawa o ochronie danych osobowych), z zastosowaniem metody opisowo-analitycznej i porównawczej.
An important element of specialist language education is the achievement of competences in the field of understanding, and the efficient use of, terminology in both the native and foreign language, supported by basic knowledge of the given field. The aim of this article is to present those features of the Ukrainian and Polish legal languages which are important in the teaching and learning of the professional language. It highlights the synonymy in Ukrainian and Polish legal terminology, as well as inter-linguistic equivalence, phenomena which are important from the point of view of the translation competences acquired during the course, as well as the role of the textual context and specialist knowledge in acquiring terminology. These are areas of professional education that are of particularly difficulty for learners. The grammatical-translation and communicative aspects of teaching, illustrated in the sample exercises, are discussed, taking into account the similarities and differences between the two terminological systems, and the reasons for such are indicated. This study was conducted on the basis of Ukrainian and Polish legal texts (the Civil Code, Family and Guardianship Code, Personal Data Protection Act), using a descriptive-analytical and comparative method.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2021, 69, 10; 139-155
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНА БАЗА ДЛЯ ВИВЧЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ НА ПІДГОТОВЧОМУ ВІДДІЛЕННІ
EDUCATIONAL METHODOLOGICAL BASIS FOR TEACHING UKRAINIAN AS A FOREIGN LANGUAGE AT THE PREPARATORY DEPARTMENT
Autorzy:
ДАНИЛЮК, НІНА
МАСИЦЬКА, ТЕТЯНА
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041293.pdf
Data publikacji:
2020-07-16
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
methods of teaching Ukrainian as a foreign language
educational methodological basis
methods and modes of teaching
textbooks, manuals and dictionaries
metoda nauczania języka ukraińskiego jako obcego
podstawy dydaktyczno-metodyczne
wyposażenie dydaktyczno-metodyczne
metody i sposoby nauczania
podręczniki
słowniki
Opis:
Badanie przeprowadzono w ramach kierunku metody nauczania języka ukraińskiego jako obcego. Istotność badania warunkuje potrzeba systematyzacji materiału. Celem badania jest charakterystyka wyposażenia dydaktyczno-metodycznego, którym dysponują wykładowcy Wschodnioeuropejskiego Uniwersytetu Narodowego im. Łesi Ukrainki w nauczaniu języka ukraińskiego jako obcego w oddziale przygotowawczym. Artykuł wyjaśnia zasady teoretyczne, wyznacza główne pojęcia metodyki nauczania języka ukraińskiego jako obcego, takie jak: zasada, podejście, metoda, sposób. Dokonano przeglądu tradycyjnych i nowych metod oraz podejść nauczania, podręczników, słowników niezbędnych na początkowym etapie nauki języka ukraińskiego, zwrócono uwagę na metody interaktywne, zintegrowanie podejść komunikacyjnego i językowo-krajoznawczego.
The study has been conducted in the field of methods of teaching Ukrainian as a foreign language. Its topicality has been caused by the necessity to process the collected relevant data. The purpose of the study is to describe educational methodological materials used by lecturers of Lesya Ukrainka Eastern European National University in order to teach Ukrainian as a foreign language at the Preparatory Department. The article reveals a theoretical basis and defines key terms in the field of methods of teaching Ukrainian as a foreign language, such as a principle, an approach, a method and a mode. A overview of the traditional and new methods and modes of teaching as well as textbooks, manuals and dictionaries used at the elementary level of teaching / learning Ukrainian is carried out. A special attention is paid to the application of the interactive methods, combination of communicative and linguistic cultural approaches.
Źródło:
Studia Ukrainica Posnaniensia; 2020, 8, 1; 19-32
2300-4754
Pojawia się w:
Studia Ukrainica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Фразеологічний мінімум з української мови для слов’яномовних студентів (рубіжний та високий рівні, В1-В2)
Autorzy:
Kuz’, Halyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1788610.pdf
Data publikacji:
2020-08-31
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
phraseological minimum
teaching Ukrainian as a foreign language
linguistic and cultural competence
Slavic audience
фразеологічний мінімум
лінгводидактика української мови як іноземної
лінгвокраїнознавчі компетенції
слов’яномовна авдиторія
Opis:
The article deals with the volume and composition of the phraseological minimum as a necessary and eff ective element of the formation of linguistic and cultural competence in the process of language learning at intermediate and upper intermediate levels, outlines the quantitative and qualitative structure of the phraseological minimum for learning the Ukrainian language by Slavic students, and off ers a list of phraseological units as a component of the described minimum. The material presented in the textbooks of the Ukrainian language as a foreign language was used to form the list of phraseological units, which was minimized according to the criteria of selection of the phraseological minimum for levels B1-B2.
Źródło:
Studia Ucrainica Varsoviensia; 2020, 8; 97-104
2299-7237
Pojawia się w:
Studia Ucrainica Varsoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zrobię to bez zwłok… the category of number in the teaching of Polish as a foreign language to Ukrainian-speaking people
Zrobię to bez zwłok… kategoria liczby w nauczaniu języka polskiego jako obcego osób ukraińskojęzycznych
Autorzy:
Bundza, Iryna
Wosik, Jakub
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680368.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
kategoria liczby
rzeczowniki singularia tantum
rzeczowniki pluralia tantum
nauczanie języka polskiego jako obcego
język polski
język ukraiński
category of number
singularia tantum nouns
pluralia tantum nouns
teaching Polish as a foreign language
Polish language
Ukrainian language
Opis:
Artykuł przedstawia osobliwości kategorii liczby polskich i ukraińskich rzeczowników. W celu wskazania trudnych miejsc związanych z nauczaniem kategorii liczby osób ukraińskojęzycznych przeanalizowano polskie i ukraińskie leksemy pod względem realizacji wartości gramatycznej kategorii liczby. Przedstawiono konteksty, w których możliwe jest popełnianie błędów, co może wywołać efekt komiczny lub zakłócić komunikację. Źródłem informacji są słowniki języka polskiego i ukraińskiego, a także zasoby Narodowego Korpusu Języka Polskiego oraz Korpusu Tekstów Języka Ukraińskiego.
This article discusses the peculiarities of the category of number of Polish and Ukrainian nouns. To indicate the problem areas related to the teaching of the category of number to Ukrainian-speaking persons, the author analysed Polish and Ukrainian lexemes in terms of their fulfilments of the grammatical category of number. The article presents the contexts which may trigger errors, which in turn may cause a comical effect or distort communication. The data were collected from Polish and Ukrainian dictionaries, as well as the National Corpus of Polish and the Ukrainian Text Corpus.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2019, 26; 387-397
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Linguistic Processes in the Kaleidoscope of Spoken Language namely, on the Most Recent Trends in the Development of Russian and Ukrainian Languages
Procesy językowe w kalejdoskopie żywej mowy, czyli o najnowszych tendencjach w rozwoju języka rosyjskiego i ukraińskiego
Autorzy:
Horniatko-Szumiłowicz, Anna
Monachowa, Tetiana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/635958.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Croatian cinematography
Yugoslav cinematography
Croatian film canon
film modernism
cinematic language
linguistic processes
spoken language
Russian language
Ukrainian language
word manipulation
lexicography
linguistic gender studies
academic language
language of teaching
sociolinguistics
Opis:
The paper looks into the current trends in the development of Russian and Ukrainian languages as discussed in the latest book authored by prof. Tetyana Kosmeda. The focus is on five aspects (distinguished by the above named researcher) of linguistic processes taking place at the moment within the Russian and Ukrainian language systems themselves such as: word manipulation, lexicographic issues, linguistic gender studies, the issue of spoken academic language and the language of teaching, and sociolinguistics. The validity of the research and the conclusions reached by prof. Tetyana Kosmeda were affirmatively verified, with great appreciation on the part of the author for the amazing precision and research skills of the Ukrainian linguist.
In his book, Patrycjusz Pająk composes a Croatian film canon. His top list of the best Croatian feature films contains 15 pictures: Concert (1954) by Branko Belan, H–8... (1958) by Nikola Tanhofer, Train Without a Timetable (1959) by Veljko Bulajić, Rondo (1966) by Zvonimir Berković, The Birch Tree (1967) and Gold, Frankincense and Myrrh (1971) by Ante Babaja, Kaya (1967) and An Event (1969) by Vatroslav Mimica, Handcuffs (1969) by Krsto Papić, Occupation in 26 Pictures (1978) by Lordan Zafranović, The Rhythm of Crime (1981) by Zoran Tadić, The Melody Haunts My Memory (1981) by Rajko Grlić, What Iva Recorded (2005) by Tomislav Radić, Buick Riviera (2008) by Goran Rušinović, The Blacks (2009) by Goran Dević and Zvonimir Jurić. As a main criterion for building his own canon, the author takes the innovative character of the cinematic language and the rich symbolic imagery of the story.
Źródło:
Poznańskie Studia Slawistyczne; 2018, 15
2084-3011
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Slawistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Realization of the text-centred approach in Ukrainian language lessons in seniorclasses
Реалізація текстоцентричного підходу на уроках української мови в старших класах
Autorzy:
Gruba, Tamila
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/469833.pdf
Data publikacji:
2017-09-01
Wydawca:
Wyższa Szkoła Gospodarki Euroregionalnej im. Alcide De Gasperi w Józefowie
Tematy:
teaching of Ukrainian language in high school
text-centered approach into professionally oriented texts
exercises
assignments
Opis:
The article analyzes the methodological and pedagogical literature on the subject, describes means of implementing a text-centric approach to learning the Ukrainian language in specialized school. The author summarizes the essential characteristics of the concept of "text-centric approach", reveals ways of using text in Ukrainian language lessons in high school and chooses exercises and tasks, which provide efficiency of students' preparation for further education in modern universities. Under results of the study, we come to the conclusion that the implementation of text-centric approach will contribute to improving the generalization and systematization of students' knowledge and forming their speech abilities and skills, and systematic work with texts of different genre and stylistic identity, including professionally oriented, makes it possible to transfer knowledge to students about the chosen profession. Purpose – the study of pedagogical and methodological literature on the chosen problem, clarification of essential characteristics of the text-centered approach, definition of content and features of texts’ usage, in particular professionally oriented, in lessons of the Ukrainian language in specialized school. Methods. The study, analysis, and synthesis of pedagogical and methodical literature have been used to determine the essential characteristics of the concept of "text-centric approach" and to reveal the ways of using the text in Ukrainian language lessons in high school, theoretical comprehension and generalization of the experience of Ukrainian language teachers, and the analysis of textbooks in the Ukrainian language made it possible to formulate methodical recommendations for organization of work with texts. Results. Due to the results of the study, it can be concluded that the implementation of the text-centric approach in the Ukrainian language lessons in high school allows to optimize the generalization and systematization of students' knowledge of the Ukrainian language, the formation of speech skills, and systematic work with texts of different genre characteristics, in particular professionally oriented, will enable to transfer knowledge to students about the chosen profession.
Źródło:
Intercultural Communication; 2017, 3, 2; 43-56
2451-0998
Pojawia się w:
Intercultural Communication
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Стилістична різнорідність текстів у процесі вивчення української мови як іноземної
Autorzy:
Sanievska, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1789960.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
text
style
vocabulary
teaching
Ukrainian
language
Opis:
The aim of this paper is to show the stylistic diff erentiation of texts in teaching Ukrainian as a foreign language. Basing on the texts from diff erent student books, as well as those the author uses herself, the paper analyzes diff erences on each level trying to describe what should be in texts, what the teacher should modify and how to work with diff erent types of materials. The situation in Ukraine is the reason for a growing interest in this country and its language. This is the reason for the growing need for new students books, texts books and materials being interesting and modern which enable students to learn the language. Therefore, the author provide the readers with the suggestions how to prepare texts for foreign language students and how to work with the materials, such as articles, books, poems etc.
Źródło:
Studia Ucrainica Varsoviensia; 2017, 5; 113-118
2299-7237
Pojawia się w:
Studia Ucrainica Varsoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ewaluacja materiałów dydaktycznych w procesie nauczania i uczenia się języka ukraińskiego jako obcego w szkolnictwie wyższym
Evaluation of Teaching Materials in the Process of Teaching and Learning Ukrainian as a Foreign Language in Higher Education
Autorzy:
Nowacka, Dagmara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1879817.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
język ukraiński
materiały glottodydaktyczne
podręcznik
proces dydaktyczny
Ukrainian language
teaching materials
coursebook
teaching process
Opis:
Artykuł stanowi próbę oceny wybranych materiałów glottodydaktycznych (podręczników) do nauki języka ukraińskiego, wykorzystywanych w procesie dydaktycznym na poziomie szkolnictwa wyższego od lat 90. XX wieku. W pierwszej części artykułu zaprezentowano rodzaje materiałów glottodydaktycznych oraz omówiono ich miejsce i funkcje w procesie nauczania i uczenia się języka obcego. W drugiej części artykułu poddano ocenie wybrane podręczniki do nauki języka ukraińskiego, uwzględniając kryteria zewnętrzne, dotyczące np. programów nauczania oraz wewnętrzne, odnoszące się m.in. do potrzeb ucznia czy nauczyciela. Оценка учебных материалов для преподавания и обучения украинскому языку как иностранному в высшем образовании Данная статья является попыткой оценить отдельные глоттодидактические материалы (учебники) для обучения украинскому языку, используемые в учебном процессе на уровне высшего образования с девяностых годов ХХ века. В первой части этой статьи были представлены типы глоттодидактических материалов, кроме того, было обсуждено их место и функции в процессе преподавания и изучения иностранного языка. Во второй части данной статьи была предпринята попытка оценить выбранные учебники для изучения украинского языка, принимая во внимание как внешние критерии, касающиеся, например, учебных планов, так и внутренние критерии, связанные, например, с потребностями студента и преподавателя.
This article is an attempt to assess selected glottodidactic materials (textbooks) for learning the Ukrainian language, used in the teaching process at the level of higher education since the 1990s. In the first part of the article the types of glottodidactic materials are presented and their place and function in the processes of teaching and learning a foreign language is discussed. In the second part selected textbooks for learning the Ukrainian language are assessed, taking into account external criteria concerning, for instance, Curricula, and internal, related to the needs of a student or teacher.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2015, 63, 7; 237-248
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O kognitywnych uwarunkowaniach współczesnej glottodydaktyki: kategorie gramatyczne w nauczaniu Ukraińców języka polskiego
On cognitive conditionings of contemporary foreign languages teaching: grammatical categories in teaching Polish to Ukrainians
Autorzy:
Krawczuk, Ałła
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/47242023.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
kategoria gramatyczna
kognitywizm
błąd
komunikacja
język polski jako obcy
język ukraiński
glottodydaktyka
grammar category
cognitivism
error
communication
Polish as a foreign language
the Ukrainian language
foreign language teaching
Opis:
The author considers the possible application of the cognitive approach to teaching Polish grammar to Ukrainians, both in its theoretical and practical aspect. She points to the differences in realization of grammar categories in Polish and Ukrainian and analyzes the relationship between the distinctions of categories in these languages and common system errors made by the Ukrainians speaking Polish. The author puts particular emphasis on those errors that can disturb communication between Poles and Polish speaking Ukrainians.
W artykule jest omawiana możliwość kognitywnego podejścia do nauczania Ukraińców polskiej gramatyki, rozumianej zarówno w aspekcie teoretycznym, jak i praktycznym. Wskazuje się na różnice dotyczące realizacji kategorii gramatycznych w języku polskim i ukraińskim, analizuje się zależności między kategorialnymi odrębnościami w rozpatrywanych językach a typowymi błędami systemowymi w polszczyźnie Ukraińców, ze szczególnym uwzględnieniem tych błędów, które mogą powodować zakłócenia komunikacyjne w polskojęzycznym dyskursie Ukraińców z Polakami.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2012, 19; 69-82
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-14 z 14

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies