Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Ukrainian Language Corpus" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
English Language Error Analysis of the Written Texts Produced by Ukrainian Learners: Data Collection
Autorzy:
Kotsyuk, Lessia Mykolayivna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677027.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
corpus
data
English language
error
error analysis
Ukrainian learner
Opis:
English Language Error Analysis of the Written Texts Produced by Ukrainian Learners: Data CollectionRecently, the studies of second language acquisition have tended to focus on learners errors as they help to predict the difficulties involved in acquiring a second language. Thus, teachers can be made aware of the difficult areas to be encountered by the students and pay special attention and devote emphasis to them. The research goals of the article are to define what error analysis is and how it is important in L2 teaching process, to state the significance of corpus studies in identifying of different types of errors and mistakes, to provide the results of error analysis of the corpus of written texts produced by Ukrainian learners. In this article, major types of errors in English as a second language for Ukrainian students are mentioned.
Źródło:
Cognitive Studies; 2015, 15
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kilka uwag o ekwiwalencji międzyjęzykowej: na przykładzie konfrontacji polskiej i ukraińskiej frazeologii
Some Remarks on Interlingual Equivalence: Based on the Contrastive Analysis of Polish and Ukrainian Phraseology
Autorzy:
Tymoshuk, Roman
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/44914515.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
ekwiwalencja międzyjęzykowa
frazeologia
dwujęzyczny słownik frazeologizmów
korpus równoległy
język polski
język ukraiński
interlingual equivalence
phraseology
bilingual dictionary of idioms
parallel corpus
Polish language
Ukrainian language
Opis:
The article focuses on the problem of interlingual equivalence in the context of Polish and Ukrainian contemporary phraseology. The author provides examples of the use of parallel corpora in research on equivalence and outlines the concept of presenting the adequacy of phraseological units in the Leksykon aktywnej frazeologii polskiej i ukraińskiej [Dictionary of Active Polish and Ukrainian Phraseology]. The aim of the study is to draw attention to the importance of creating a new type of bilingual dictionaries, presenting the current state of phraseological resources, and the use of digital tools in contrastive analysis.
W artykule skoncentrowano się na problemie ekwiwalencji międzyjęzykowej w oparciu o materiał współczesnej frazeologii polskiej i ukraińskiej. Przedstawiono przykłady wykorzystania korpusów równoległych w badaniach nad ekwiwalencją oraz koncepcję prezentacji odpowiedniości jednostek frazeologicznych w Leksykonie aktywnej frazeologii polskiej i ukraińskiej. Celem niniejszego tekstu jest zwrócenie uwagi na istotność tworzenia nowego typu słowników dwujęzycznych, prezentujących aktualny stan zasobów frazeologicznych oraz wykorzystania narzędzi cyfrowych w konfrontacji językowej.
Źródło:
Adeptus; 2021, 18
2300-0783
Pojawia się w:
Adeptus
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Корпус української мови - комп’ютерна експертна система лінгвістичного аналізу українськомовного тектсу
Ukrainian Language Corpus – Computer Expert System of Linguistic Analysis of Ukrainian Text
Korpus języka ukraińskiego – komputerowy ekspercki system analizy językowej tekstu ukraińskojęzycznego
Autorzy:
Zubań, Oksana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048661.pdf
Data publikacji:
2019-12-05
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Корпус української мови
Електронний частотний словник
база даних
автоматичний лінгвістичний аналіз
Korpus języka ukraińskiego
Elektroniczny słownik frekwencyjny
baza danych
automatyczna analiza lingwistyczna
Ukrainian Language Corpus
Electronic Frequency Dictionary
Data Base
automatic linguistic analysis
Opis:
У статті представлено структуру та засади автоматичного укладання експертної системи лінгвістичного аналізу "Корпус української мови". Методика формалізованого опису мовних одиниць тексту, запропонована у створенні Корпусу, забезпечує проведення автоматичного морфологічного, морфемного, синтаксичного, семантичного аналізів українськомовного тексту, а також автоматичне укладання різноманітних електронних частотних словників за текстовими вибірками.
Celem niniejszego artykułu jest przedstawienie struktur i zasad automatycznego tworzenia eksperckiego systemu analizy lingwistycznej „Korpus Języka Ukraińskiego”. Zaproponowana podczas tworzenia Korpusu metodologia sformalizowanego opisu językowych jednostek tekstu zapewnia możliwość przeprowadzenia automatycznej morfologicznej, morfemowej, syntaktycznej i semantycznej analizy tekstu ukraińskojęzycznego, jak również automatyczne tworzenie różnorakich elektronicznych słowników frekwencyjnych z wyborem tekstów.
The article deals with the structure and the principles of automatic compiling of expert linguistic analysis system called Ukrainian Language Corpus. The methodology of formalised description of language text units, suggested in creating the Corpus, carries out automatic morphological, morphemic, syntactic, and semantic analyses of Ukrainian texts as well as automatically compiling different Frequency Dictionaries according to text samples.
Źródło:
TEKA Komisji Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych; 2018, 5, 13; 191-206
1733-2249
Pojawia się w:
TEKA Komisji Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies