Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Szymborska Wisława" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Polish Literature in Albanian
Literatura polska w języku albańskim
Autorzy:
Zissi, Leonard
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1038599.pdf
Data publikacji:
2019-07-01
Wydawca:
Akademia Ignatianum w Krakowie
Tematy:
literatura polska
Albania
Towarzystwo Przyjaźni Albańsko-Polskiej
Ryszard Kapuściński
Wisława Szymborska
Polish Literature
Albanian-Polish Friendship Society
Opis:
Albania is a small country in Europe, which was under Turkish occupation for nearly five centuries. It did not regain its independence until 28 November 1912. During the occupation there was almost no foreign literature translated into Albanian, as more than 85% of the population were illiterate and in general there were no scientific institutions or schools. The first primary school was opened in 1887. Only in the 1920s, with the emergence of intelligentsia, world literature started to be translated into Albanian, which included Polish literature. However, the translations were not done from the Polish language but from Italian translations of it. The first Polish literary work translated into Albanian from Italian was the Nobel prize winner Henryk Sienkiewicz’s novel, Quo Vadis? (in 1933). The book was translated for the second time in 1999. The translation of Polish literature into  Albanian gained momentum after World War II, and especially after 2000. So far, nearly 55 books by 34 Polish authors have been translated into  Albanian, including Adam Mickiewicz (among them his great work, Pan Tadeusz), Henryk Sienkiewicz, Boleslaw Prus, Czesław Miłosz, Wisława Szymborska, Olga Tokarczuk, Ryszard Kapuściński, Tadeusz Różewicz, Witold Gombrowicz, Fr. Marcin Czermiński, and  others. At the same time, 8 Albanian authors wrote books on Polish topics in Albanian. Apart from the Albanian translators from Albania, Polish literature has also been translated into Albanian by Albanians from Kosovo. In comparison with other European countries,  Albania is a leader as far as the number of Polish books translated is concerned. Polish literature in Albanian is generally popular among Albanian readers. Some of the books are published for the second, or even after the third time.
Albania jest małym krajem europejskim, który przez prawie pięć wieków znajdował się pod okupacją turecką. Swoją niepodległość uzyskała dopiero 28 listopada 1912 r. Podczas tej okupacji prawie nie istniała literatura obca tłumaczona na język albański, ponieważ ponad 85% ludności było analfabetami; nie funkcjonowały też instytucje naukowe i szkoły. Pierwsza szkoła podstawowa została otwarta w roku 1887. Dopiero w latach 20. XX w., wraz z wyodrębnieniem się warstwy intelektualnej, w Albanii rozpoczął się przekład literatury światowej na język albański, włącznie z polską literaturą, lecz nie z języka polskiego, ale przeważnie z języka włoskiego. Pierwszym dziełem literatury polskiej przetłumaczonym na język albański z języka włoskiego w roku 1933 była książka noblisty Henryka Sienkiewicza pt. Quo Vadis. Powieść ta została przetłumaczona po raz drugi w roku 1999. Rozwój tłumaczeń literatury polskiej na język albański rozpoczął się jednak dopiero po II wojnie światowej, szczególnie po roku 2000. Do tej pory przetłumaczono na język albański prawie 55 polskich książek napisanych przez 34 autorów, m.in. Adama Mickiewicza (np. jego wielkie dzieło Pan Tadeusz), Henryka Sienkiewicza, Bolesława Prusa, Czesława Miłosza, Wisławę Szymborską, Olgę Tokarczuk, Ryszarda Kapuścińskiego, Tadeusza Różewicza, Witolda Gombrowicza, o. Marcina Czermińskiego i innych. Jednocześnie ośmiu autorów albańskich napisało w języku albańskim książki o polskiej tematyce. Oprócz albańskich tłumaczy z Albanii literaturę polską na język albański tłumaczą nadal również Albańczycy z Kosowa. W porównaniu z niektórymi innymi krajami europejskimi liczba polskich książek przetłumaczonych na język albański jest znaczna. Literatura polska w języku albańskim cieszy się popularnością wśród czytelników albańskich. Niektóre z książek są wydawane po raz drugi, a nawet trzeci.
Źródło:
Perspektywy Kultury; 2019, 25, 2; 145-158
2081-1446
2719-8014
Pojawia się w:
Perspektywy Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Tyle wiemy o sobie/ile nas sprawdzono”. Recepcja Wisławy Szymborskiej w mediach
“Tyle wiemy o sobie/ile nas sprawdzono”. The reception of Wisława Szymborska in the media
Autorzy:
Wojtyra, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/782324.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Wisława Szymborska
poetry
interpretation
Internet
Opis:
The author presents the reception of Wisława Szymborska’s work. She shows how the Nobel Prize received by the writer in 1996 caused a sudden increase in interest in her work. This interest has been shown from two perspectives: one is a fascination with poetry and an attempt to put the Nobel Prize winner on a monument, against which the poet herself strongly protested, and the other is the perspective of an open reluctance, not to say hate, resulting from indicating Szymborska’s youthful fascination with the ideals of socialism. The article shows how the Internet has become a platform that has helped to promote, above all, the knowledge about the author of the poems and, to a lesser extent, reflection on her work.
Źródło:
Z Teorii i Praktyki Dydaktycznej Języka Polskiego; 2019, 28; 23-35
0208-5011
2353-9577
Pojawia się w:
Z Teorii i Praktyki Dydaktycznej Języka Polskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Serdeczne idiomy w listach Wisławy Szymborskiej i Kornela Filipowicza
Heartfelt idioms in letters between Wisława Szymborska and Kornel Filipowicz
Autorzy:
Wojda, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/32054479.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Wisława Szymborska
Kornel Filipowicz
letter
performance
list
performans
Opis:
The correspondence between Wisława Szymborska and Kornel Filipowicz, which has been published in the book Listy. Najlepiej w życiu ma Twój kot (2016), is interpreted in this paper as a love discourse with the use of private idioms. This creates a poetics of the cryptogram, enigmatic to others, yet clear to the correspondents who combine epistolography, applied arts, literature, and life into one whole. The main means of this poetics is the recontextualization in which the writers perform  different roles and move between them. This is related to creating of the text as theatre, which characterizes Szymborska’s poetry in particular as a modern lyric of the mask and role. The violation of the borders between various fields of art and life is done in these letters through collages, stickers, and ready mades that engage not only mind but also body, allowing to hide feelings behind a masquerade, at the same time conveying what is inexpressible.
Źródło:
Przestrzenie Teorii; 2022, 38; 253-277
2450-5765
Pojawia się w:
Przestrzenie Teorii
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
List w służbie pamięci. Dokumentalny wymiar korespondencji Wisławy Szymborskiej i Kornela Filipowicza
A letter serves memory. A documentary aspect of the correspondence between Wisława Szymborska and Kornel Filipowicz
Autorzy:
Wojciechowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/615055.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
Wisława Szymborska
Kornel Filipowicz
memory
letter
document
Opis:
The paper focuses on the documentary aspect of a letter as a speech genre. The corpus comprises the letters exchanged between Wisława Szymborska and Kornel Filipowicz, written between 1966 and 1985. The study aims toanalyse how the participants of the epistolary dialogue present historic and social issues, and to what extent a private letter may serve memory. The analysis proves that the topics in the texts revolve around every day and ordinary issues – important only for the correspondents. Historical facts and social affairs are reported selectively, always from the sender’s point of view, and in relation to the addressee and the circumstances. They are often expressed in a disguised form (by means of allusion, understatement, joke, irony) which is determined by two factors: the fear of censorship and the correspondents’ literary abilities and their similar personality traits. The data reveals that a letter – considered as one’s account of events and a secondary mnemonic genre – may serve memory onlyin some ways but not completely because it “remembers” the past in a relative and limited way.
Źródło:
Stylistyka; 2019, 28; 193-212
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O dyskursie epistolarnym w świetle korespondencji Wisławy Szymborskiej i Kornela Filipowicza
Epistolary discourse in the light of the correspondence between Wisława Szymborska and Kornel Filipowicz
Autorzy:
Wojciechowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1044383.pdf
Data publikacji:
2019-12-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Wisława Szymborska
Kornel Filipowicz
epistolary discourse
letter
dialogue
Opis:
The notion of epistolary discourse is understood in this paper as a communicative event reflected in the letter or other varieties of this genre in a specific sender and receiver model. The article presents some features of epistolary discourse with reference to the correspondence between Wisława Szymborska and Kornel Filipowicz. In the first part of the study, the author situates private letters in the discursive reality and introduces the participants of such kind of correspondence. Then, the interactive aspect of epistolary discourse is examined, specifically inner and outer dialogue. After that, the elements of direct dialogue are discussed, e.g. forms of address, forms of metatext and linguistic equivalents of gestures. From the data, it can be assumed that the letters in question contain the typical features of epistolary discourse. However, original and unconventional elements seem to be part of the letters as well (e.g. employing fictitious characters in the correspondence, creating collages, linguistic stylizations, etc.).
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza; 2019, 26, 2; 281-292
1233-8672
2450-4939
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wisława Szymborska w roli redaktora Poczty literackiej. Obraz nadawcy
Wisława Szymborska as an editor of Literary Post [Poczta literacka] columns. The view of the addresser
Autorzy:
Wojciechowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1401120.pdf
Data publikacji:
2017-12-19
Wydawca:
Uniwersytet Zielonogórski. Wydział Humanistyczny
Tematy:
Wisława Szymborska
response to the letter to the editor
the addresser
odpowiedź na list do redakcji
nadawca
Opis:
Przedmiotem badań są wypowiedzi Wisławy Szymborskiej publikowane w tygodniku „Życie Literackie”. Na łamach czasopisma w latach 1960-1968 przyszła noblistka współprowadziła rubrykę Poczta literacka, w której oceniała próby pisarskie nadsyłane przez czytelników w listach do redakcji. Sporządzając odpowiedzi na listy do redakcji, zachowywała anonimowość i posługiwała się głównie polisemiczną formą „my”. Analiza sposobów uobecniania się podmiotu mówiącego w badanych tekstach pomaga odtworzyć obraz ich nadawcy. Część materiałową artykułu poprzedza krótka charakterystyka rubryki Poczta literacka oraz omawianego gatunku dziennikarskiego.
The aim of the paper is to examine Wisława Szymborska’s texts published in a weekly “Literary Life” [„Życie Literackie”]. From 1960 to 1968 a future Nobel Prize in Literature Laureate was a co-editor of a column called Literary Post. Szymborska evaluated readers’ literary attempts sent in the letters to the editor. She replied to the letters anonymously, by means of a polysemic form “we”. The analysis of the ways the speaker’s presence is revealed in the texts helps to reconstruct the view of the addresser. The empirical part of the paper is preceded with a short description of the column in question as well as the press genre under study.
Źródło:
Filologia Polska. Roczniki Naukowe Uniwersytetu Zielonogórskiego; 2017, 3; 141-152
2450-3584
Pojawia się w:
Filologia Polska. Roczniki Naukowe Uniwersytetu Zielonogórskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Epistolography as a Challenge
Epistolografia jako wyzwanie
Autorzy:
Wasąg, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2097225.pdf
Data publikacji:
2021-12-28
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
epistolography
borderline letter
relation of correspondence and biography
interdisciplinarity
Wisława Szymborska
Kornel Filipowicz
Opis:
The article briefly confronts different research perspectives on epistolography. The fundamental Teoria listu (Theory of a Letter) by Stefania Skwarczyńska is indicated as an important reference for many concepts. The category of a beautiful letter proposed by Skwarczyńska is presented by the example of the correspondence between Wisława Szymborska and Kornel Filipowicz — Listy. Najlepiej w życiu ma twój kot (Letters. Your Cat Has the Best in Life). The letters of the future Nobel Prize winner and the master of the storyteller harmoniously combine life and literary elements. They are characterised by irony and humour, which are specific codes of communication. Their form and concepts are evidence of the correspondents’ passionate and strong relationship. The sensitivity to nature shown in them was presented in the context of empathetic imagination. It was linked to both Filipowicz’s biographical experiences and his creative practices, threads that help in the origin of texts such as the short story Krajobraz doskonały (Perfect Landscape) from the volume Śmierć mojego antagonisty (Death of My Antagonist). Nowadays, the need for interdisciplinarity has been pointed out as one of the most important postulates concerning the study of epistolography. The bilateral nature of biography and correspondence continues to be an inspiring issue. The communication paradox of the letter, which is both a dialogue and a monologue, also returns in the investigations of researchers. In the context of the aforementioned studies, the letter continues to fascinate as a phenomenon on the borderline of life and art. For some artists, the letter had a community- creating power. This very meaning was especially emphasised in the perspective of searching for spiritual community, tightening important bonds, lasting and deep friendships based on certain rules. Volumes of correspondence of writers-friends, among others, Julian Tuwim, were cited as an example. The article is an invitation to develop and expand the study of both published correspondence, as well as letters resting in archives in Poland and abroad.
Źródło:
Zagadnienia Rodzajów Literackich; 2021, 64, 3; 7-22
0084-4446
Pojawia się w:
Zagadnienia Rodzajów Literackich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
[Rev.:] Zofia Zarębianka, Czytanie sacrum, Stowarzyszenie Pisarzy Polskich, Instytut Wydawniczy „Maximum”, Kraków-Rzym 2008, 18 s., seria: Myśli ocalone. Seria Filozoficzno-Humanistyczna, pod redakcją Tadeusza Sławka, tom V.
The Reading “the Sacred”
Autorzy:
Tytko, Marek Mariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/441002.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Fundacja Naukowa Katolików Eschaton
Tematy:
sacred and literature
poetry
prose
letters
Paul Auster
Stanisław Barańczak
Georges Bernanos
Josif Brodski
Teresa Ferenc
Konstanty Ildefons Gałczyński
Julia Hartwig
Zbigniew Herbert
Hermann Hesse
Zbigniew Jankowski
Wojciech Kudyba
Maria Kuncewiczowa
Thomas Merton
Czesław Miłosz
Joanna Pollakówna
Rainer Maria Rilke
Tadeusz Różewicz
Wisława Szymborska
Marcin Świetlicki
Jan Twardowski
Karol Wojtyła
Adam Zagajewski
hermeneutics
comparatistics
literary methodology
Opis:
An author is a Polish professor of literature at the Jagiellonian Unversity in Cracow. The author shows in her book entitled The Reading "Sacred" some essays on literature and "sacred", especially she describes some Polish poetry and prose and literary letters from 20th century. She focuses on the problem hermeneutics of a text, comparatistics of literature and methodology of literature. There are many chapters on theme Polish poetry or prose, e.g. about such authors as Stanisław Barańczak, Teresa Ferenc, Konstanty Ildefons Gałczyński, Julia Hartwig, Zbigniew Herbert, Zbigniew Jankowski, Wojciech Kudyba, Maria Kuncewiczowa, Czesław Miłosz, Joanna Pollakówna, Tadeusz Różewicz, Wisława Szymborska, Marcin Świetlicki, Jan Twardowski, Karol Wojtyła, Adam Zagajewski. There are some essays about foreign (e.g. French, German, Russian) authors of literature in the context of ‘sacred’: Paul Auster, Georges Bernanos, Josif Brodski, Hermann Hesse, Thomas Merton, Rainer Maria Rilke.
Źródło:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education; 2013, 1(1); 141-144
2299-9922
Pojawia się w:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
"Mądre tautologie"
“Clever tautologies”
Autorzy:
Tomassucci, Giovanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1391664.pdf
Data publikacji:
2016-12-20
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Wisława Szymborska
poetry
tautology
poezja
tautologia
Opis:
This article covers a particular form of Wisława Szymborska conceptism, her Thought fugues, which turns the world’s elements upside down and deconstructs them, uncovering their antinomies. The described reality takes the form of a concatenation, it is elliptic, based on seemingly symmetric tessellations, but in essence triggers some logic turns. It is possible to discern a similarity with advertising rhetoric and its constant variations of sense based on oppositions, such as double meaning, antiphrasis, paradox, or tautology. In all of which Szymborska is able to notice the condensing of meaning, or even some oxymoronic properties. It is perhaps this reason why her poetry is accessible to such a wide audience across the world. Though frequently condemned by 20th-century thinkers as a mere pleonasm, tautology becomes for the poetess a fluid material useful for her dialectics of imagination. Szymborska does not see language as a mirror of the world, but rather as an act of creating new worlds and new forms of life, like Wittgenstein did in his theory of language games. This is why she prefers such word games more than other poets. Due to their dual nature, tautologies constitute a potential and permanent element of Szymborska’s conceptual games.
Źródło:
Przestrzenie Teorii; 2016, 26; 269-287
2450-5765
Pojawia się w:
Przestrzenie Teorii
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Homo Ludens z Książką”, czyli wokół „Lektur nadobowiązkowych” Wisławy Szymborskiej
“Homo Ludens with a Book”. On "Lektury nadobowiązkowe" [Non-compulsory readings] by Wisława Szymborska
Autorzy:
Tarnogórska, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/25126152.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
Wisława Szymborska
ludic style of reading
curiosities
nonsense
ludyczny styl lektury
lekturopisanie
kurioza
nonsens
Opis:
Artykuł stanowi analizę praktyk czytelniczych stosowanych przez Wisławę Szymborską w ramach tak zwanych lektur nadobowiązkowych. Zgromadzony w obszernym tomie zbiór książkowych quasi-recenzji reprezentuje twórczość ludyczną, której źródłem jest właściwy poetce – miłośniczce kuriozów i nonsensowego humoru – zmysł dziwności. Celem lektury, obejmującej różnorodne pod względem tematycznym i gatunkowym teksty (podręcznik bukieciarstwa czy popularny poradnik Jak mieszkać wygodniej sąsiaduje tu z Próbami de Montaigne’a czy z Aforyzmami Nietzschego), jest zatem poszukiwanie w nich niezwykłych szczegółów, komicznych paradoksów czy zaskakujących faktów i zdarzeń. Czytaniu Szymborskiej, podporządkowanemu poetyce wyrafinowanej zabawy, wydaje się patronować zarówno idea dawnych gabinetów osobliwości, której odpowiednikiem w przypadku rzeczywistości książkowej staje się swoista, odzwierciedlająca kierunek lektury Bibliotheca Curiosa, jak i Tuwimowska zasada cicer cum caule, określająca podstawę stworzonej przez poetę kolekcji „niepotrzebnych wiadomości”.
This article is an analysis of Wisława Szymborska’s style of reading used by the poet in her quasi-reviews collected in Lektury nadobowiązkowe [Non-compulsory readings]. The ludic poetics of the book is closely related to the author’s inclination towards curiosity and nonsense humour which expresses her typical “sense of oddness”. The aim of the reading is thus to reveal in radically diverse texts (a floristic compendium or a popular guidebook How to live more comfortably side by side with Montaigne’s Essays or Nietzsche’s Aphorisms) some uncommon details, humorous paradoxes and unexpected facts and incidents. Szymborska’s way of reading, animated by the spirit of a sophisticated play, has also its source in the historic concept of cabinets of curiosities, reflected here in the Bibliotheca Curiosa as well as in Julian Tuwim’s device cicer cum caule structuring his famous collection of “useless knowledge”.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Poetica; 2022, 10; 92-104
2353-4583
2449-7401
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Poetica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wisława Szymborska we wspomnieniach Błagi Dimitrowej
Wisława Szymborska in the Memories of Blaga Dimitrova
Autorzy:
Szwedek, Weronika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/511317.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Wisława Szymborska
Blaga Dimitrova
friendship
Bulgarian reception
Opis:
The most creative person in the history of Bulgarian literature is Blaga Dimitrova. This article presents her memories of the outstanding Polish poet Wisława Szymborska. Situations she recalls took place in the 50s, 60s and 70s of the 20th century. This was a time when the Polish Nobel Prize Winner in Literature began to create her literary works. The sincere friendship between Dimitrova and Szymborska is also depicted here. It can be proved by the statement of Dimitrova's husband, Jordan Vasilev.
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2013, 2(12); 279-284
1898-1593
2353-9844
Pojawia się w:
Postscriptum Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O semantyce zaimków
Autorzy:
Szczepankowska, Irena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2119798.pdf
Data publikacji:
2012-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
semantics of pronouns
functional categories
textual connotations
Wisława Szymborska
Opis:
A subject of the article is the meaning of pronominal lexemes, which are treated in general linguistic studies as “non-notional” words or even words deprived of any meaning. In the first part of the article the author proves that pronouns are symbols of general notional categories whereas their substitutional function is subordinated to deixis. In the second part of the article the author presents the proposal at the classification of pronouns according to functional-semantic criteria whereas in the third part she shows a semantic potential of the analyzed class of lexemes as exemplified by the use of indefinite pronoun in selected poetic texts by Wisława Szymborska.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2012, 12; 275-291
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Frazeologizmy Wisławy Szymborskiej w przekładzie. Propozycja kategorii śladu frazeologicznego
Wisława Szymborska’s idioms translated: the concept of the phraseological trace
Autorzy:
Studzińska, Joanna
Skibski, Krzysztof
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1391509.pdf
Data publikacji:
2016-06-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Wisława Szymborska
ślad frazeologiczny
frazeologizmy w poezji
językoznawstwo kognitywne
Opis:
The article introduces the concept of the phraseological trace – a tool for the study of modified and non-modified idioms (phraseologisms) in the poetic text and its translated version. It analyses Wisława Szymborska’s poems Census, Conversation with a stone and A speech at the lost-andfound, along with their translations into Spanish. The aim of the juxtaposition of the original text and its translations is to pinpoint the differences in conceptualization and determine their sources.
Źródło:
Przestrzenie Teorii; 2016, 25; 149-175
2450-5765
Pojawia się w:
Przestrzenie Teorii
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
(Mis)translation as a Literary Success
(Błędny) przekład jako sukces literacki
Autorzy:
Skwara, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/487296.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
przekład
błędny przekład
poezja polska
Adam Mickiewicz
Wisława Szymborska
translation
mistranslation
Polish poetry
Opis:
Oba pojęcia - błędny przekład i sukces literacki - dalekie są od klarowności i jednoznaczności, co z jednej strony prowadzi do rozmaitych ograniczeń, ale i do potencjalnie odkrywczych nowych odczytań z drugiej. Co więcej, różnica między przekładem a błędnym przekładem nie jest łatwa do ustalenia (zwłaszcza w przypadku poezji), podobnie jak trudne jest wymierzenie sukcesu literackiego. Oprócz świadectw recepcji pozostają nam przede wszystkim kryteria estetyczne w cenie zarówno sukcesu literackiego, jak i - do pewnego stopnia - udatności przekładu. Aby przedyskutować te nieostre, ale połączone z sobą pojęcia, sięgam do trzech przypadków. Najpierw skupiam się na dwóch niewątpliwych przykładach błędnego przekładu i sukcesu literackiego, aby wskazać możliwe (i niemożliwe) kryteria oceny obu zjawisk. Następnie przechodzę do konkretnego przypadku (błędnego) tłumaczenia i sukcesu literackiego (Romantyczność Mickiewicza w wersji Audena), aby nieco inaczej naświetlić omawiane zagadnienia. Wreszcie konfrontuję szczegółowo analizowany przekład z innym, pozornie podobnym (Dzieci epoki Szymborskiej w przekładzie Bassnett i Kuhiwczaka), ale dającym odmienny efekt końcowy. W zakończeniu wskazuję, na czym może polegać różnica w ocenie błędności lub poprawności przekładu i jego sukcesu czytelniczego.  
Both of the concepts - mistranslation and literary success - are far from being clear and unambiguous, which leads to various limitations on the one hand, but also to potentially beneficial new readings on the other. Moreover, the difference between a translation and a mistranslation is not an easy one to assess (particularly when poetry is concerned) just like any literary success is difficult to measure. Apart from evidence such as reception, we are left mostly with aesthetic criteria when assessing a literary success and, to some extent, also the successfulness of any translation. In order to discuss such unclear but deeply intertwined issues, I look into three matters. Firstly, I draw attention to two undeniable examples of both mistranslation and literary success to point out possible (and impossible) criteria of both phenomena. Secondly, I proceed to a particular case of a (mis)translation and literary success (Auden’s version of Mickiewicz’s “Romantyczność”), to shed some more light on the issues in question. In the end, I confront the case with another seemingly similar one (Bassnett & Kuhiwczak’s rendition of Szymborska’s “Dzieci epoki”), yet resulting in a different outcome. At the end I point out where, in my opinion, lies a difference in assessing a particular (mis)translation and its literary success.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2020, 10, 1; 29-46
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zamiast Szymborskiej? Krystyna Miłobędzka i źródła współczesnej ekopoezji w Polsce
Instead of Szymborska? Krystyna Miłobędzka and the roots of modern ecopoetry in Poland
Autorzy:
Skurtys, Jakub
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1391487.pdf
Data publikacji:
2018-05-08
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Polish poetry in 20th and 21st century
ecopoetry
ecocriticism
Krystyna Miłobędzka
Wisława Szymborska
Opis:
The paper deals with the topic of ecologically oriented poetry of Krystyna Miłobędzka as a vital tradition for 21st-century Polish ecopoets. The author tries to trace the changes in the poetic canon after 1990 and shows the increasing interest in Miłobędzka’s poetry among modern poets. By analyzing mainly meta-poetic texts, the paper contrasts Miłobędzka’s posthumanistic, “event-driven” way of writing with the humanistic lyrical subject of Wisława Szymborska’s poetry. The author presents the former as more influential and more productive for modern, ecopoetic styles, including elements such as: waking the awareness, organic perspective of language, an egalitarian way of life and thinking about relations in categories of space and adhesion rather than domination.
Źródło:
Przestrzenie Teorii; 2017, 28; 203-219
2450-5765
Pojawia się w:
Przestrzenie Teorii
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies