Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Ryszard" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Wrażliwość reportera? Autorefleksja dziennikarzy wobec „widoku cudzego cierpienia”
Sensitivity of a reporter? Self-reflection of journalists confronted with “Regarding the pain of others”
Autorzy:
Żyrek-Horodyska, Edyta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1853689.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Narodowe Centrum Kultury
Tematy:
wrażliwość
reportaż
widok cudzego cierpienia
ryszard
kapuściński
wojciech tochman
jacek hugo-bader
sensitivity
reportage
regarding the pain of others
ryszard kapuściński
Opis:
The paper aims to outline ways in which the category of sensitivity is perceived and valued in terms of a theory of modern reportage. Self-reflexive statements by such journalists as Ryszard Kapuściński, Wojciech Tochman and Jacek Hugo-Bader are analyzed, who throughout their professiographic reflections often return to this topic. The research reveals that the findings made by these journalists correspond to a significant extent with Susan Sontag’s conclusions in her book Regarding the Pain of Others. On the one hand, the reporters seem to treat sensitivity as a desirable attitude adopted by a journalist in his or her encounter with others, and on the other hand, as a quality that in some cases may stand in conflict with journalistic professionalism.
Źródło:
Kultura Współczesna. Teoria. Interpretacje. Praktyka; 2018, 103, 4; 81-90
1230-4808
Pojawia się w:
Kultura Współczesna. Teoria. Interpretacje. Praktyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Fantazmat "Sprawiedliwych" i film "W ciemności" Agnieszki Holland
Autorzy:
Żukowski, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/643699.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
”In Darkness”/W ciemności”
Agnieszka Holland
„Sprawiedliwi”
Ryszard Gontarz
Janusz Kidawa
„Historia Kowalskich”
Arkadiusz Gołębiowski
Maciej Pawlicki
the Righteous among the Nations
rescue of Jews
historical politics
March '68
film
Opis:
Phantasm of the Righteous and Agnieszka Holland’s film "In Darkness"The text analyses Agnieszka Holland’s film In Darkness against the background of the Polish discourse on the Righteous. The devices of this discourse are reconstructed on the basis of two documentary films: The Righteous by Ryszard Gontarz and Janusz Kidawa (1968) and The Story of the Kowalski by Arkadiusz Gołębiowski and Maciej Pawlicki (2009). The basic devices distinguished in the narrative of the Righteous are the following: 1. a symmetry between the Jewish and Polish suffering 2. lack of Jews’ gratefulness and solidarity (“we demonstrated solidarity as far as the sacrifice of life but they…”); 3. treating the Righteous as pars pro toto of the community (they become the proof of the “national character” of Poles; the motif of “the Righteous-anti-Semite”); 4. a conviction about Polish helplessness; 5. marginalisation of the Polish aggression against Jews (a viewpoint that apparently “the scum is everywhere” and the simultaneously expressed accusations that the victims were involved in the Holocaust themselves).Holland is not aware of the discursive mechanisms accumulating around the undertaken subject or the correlated stakes of the common imagination. Therefore, many fragments of In Darkness easily succumb to being captured by the prevailing, and in fact anti-Semitic, clichés of understanding the history. In effect, the phenomenon of unwanted comeback of phantasms occurs in reference to a narrative developed as an antidote for such.
Źródło:
Studia Litteraria et Historica; 2012, 1
2299-7571
Pojawia się w:
Studia Litteraria et Historica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Książki wyzwalają emocje
Autorzy:
Żórawska, Natalia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2030893.pdf
Data publikacji:
2017-12-16
Wydawca:
Uniwersytet Rzeszowski. Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego
Tematy:
Ryszard Koziołek
essay
literary study
history of Polish literature
esej
literaturoznawstwo
historia literatury polskiej
Opis:
This article is a review of the book by Ryszard Koziołek entitled Dobrze się myśli literaturą (Literature is a good way of thinking). This publication is a collection of essays in which the literary expert considers the essence of contemporary reading. Koziołek pays special attention to emotions accompanying reading – bot the latest literature and the books considered to be classic ones. He indicates that literature is a special kind of continuity which can be analyzed through the prism of many fields of science, among others, economics or psychology.
Źródło:
Tematy i Konteksty; 2017, 12, 7; 531-535
2299-8365
Pojawia się w:
Tematy i Konteksty
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polish Literature in Albanian
Literatura polska w języku albańskim
Autorzy:
Zissi, Leonard
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1038599.pdf
Data publikacji:
2019-07-01
Wydawca:
Akademia Ignatianum w Krakowie
Tematy:
literatura polska
Albania
Towarzystwo Przyjaźni Albańsko-Polskiej
Ryszard Kapuściński
Wisława Szymborska
Polish Literature
Albanian-Polish Friendship Society
Opis:
Albania is a small country in Europe, which was under Turkish occupation for nearly five centuries. It did not regain its independence until 28 November 1912. During the occupation there was almost no foreign literature translated into Albanian, as more than 85% of the population were illiterate and in general there were no scientific institutions or schools. The first primary school was opened in 1887. Only in the 1920s, with the emergence of intelligentsia, world literature started to be translated into Albanian, which included Polish literature. However, the translations were not done from the Polish language but from Italian translations of it. The first Polish literary work translated into Albanian from Italian was the Nobel prize winner Henryk Sienkiewicz’s novel, Quo Vadis? (in 1933). The book was translated for the second time in 1999. The translation of Polish literature into  Albanian gained momentum after World War II, and especially after 2000. So far, nearly 55 books by 34 Polish authors have been translated into  Albanian, including Adam Mickiewicz (among them his great work, Pan Tadeusz), Henryk Sienkiewicz, Boleslaw Prus, Czesław Miłosz, Wisława Szymborska, Olga Tokarczuk, Ryszard Kapuściński, Tadeusz Różewicz, Witold Gombrowicz, Fr. Marcin Czermiński, and  others. At the same time, 8 Albanian authors wrote books on Polish topics in Albanian. Apart from the Albanian translators from Albania, Polish literature has also been translated into Albanian by Albanians from Kosovo. In comparison with other European countries,  Albania is a leader as far as the number of Polish books translated is concerned. Polish literature in Albanian is generally popular among Albanian readers. Some of the books are published for the second, or even after the third time.
Albania jest małym krajem europejskim, który przez prawie pięć wieków znajdował się pod okupacją turecką. Swoją niepodległość uzyskała dopiero 28 listopada 1912 r. Podczas tej okupacji prawie nie istniała literatura obca tłumaczona na język albański, ponieważ ponad 85% ludności było analfabetami; nie funkcjonowały też instytucje naukowe i szkoły. Pierwsza szkoła podstawowa została otwarta w roku 1887. Dopiero w latach 20. XX w., wraz z wyodrębnieniem się warstwy intelektualnej, w Albanii rozpoczął się przekład literatury światowej na język albański, włącznie z polską literaturą, lecz nie z języka polskiego, ale przeważnie z języka włoskiego. Pierwszym dziełem literatury polskiej przetłumaczonym na język albański z języka włoskiego w roku 1933 była książka noblisty Henryka Sienkiewicza pt. Quo Vadis. Powieść ta została przetłumaczona po raz drugi w roku 1999. Rozwój tłumaczeń literatury polskiej na język albański rozpoczął się jednak dopiero po II wojnie światowej, szczególnie po roku 2000. Do tej pory przetłumaczono na język albański prawie 55 polskich książek napisanych przez 34 autorów, m.in. Adama Mickiewicza (np. jego wielkie dzieło Pan Tadeusz), Henryka Sienkiewicza, Bolesława Prusa, Czesława Miłosza, Wisławę Szymborską, Olgę Tokarczuk, Ryszarda Kapuścińskiego, Tadeusza Różewicza, Witolda Gombrowicza, o. Marcina Czermińskiego i innych. Jednocześnie ośmiu autorów albańskich napisało w języku albańskim książki o polskiej tematyce. Oprócz albańskich tłumaczy z Albanii literaturę polską na język albański tłumaczą nadal również Albańczycy z Kosowa. W porównaniu z niektórymi innymi krajami europejskimi liczba polskich książek przetłumaczonych na język albański jest znaczna. Literatura polska w języku albańskim cieszy się popularnością wśród czytelników albańskich. Niektóre z książek są wydawane po raz drugi, a nawet trzeci.
Źródło:
Perspektywy Kultury; 2019, 25, 2; 145-158
2081-1446
2719-8014
Pojawia się w:
Perspektywy Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ad vocem do artykułu Ryszarda Borowicza Niektóre konsekwencje upowszechnienia wykształcenia wyższego
Autorzy:
Ziółkowski, Przemysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2050777.pdf
Data publikacji:
2014-08-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Ryszard Borowicz
higher education
science
Opis:
The article is an attempt to take a scientific controversy with one of the many valuable scientific texts written by professor Ryszard Borowicz. The article is an attempt to take a scientific controversy with one of the many valuable scientific texts written by professor Ryszard Borowicz, the eminent sociologist and educator. Posed by Professor Borowicz thesis in the analyzed text on some of the consequences spread of higher education in Poland are inspiring a deep and thorough analysis of the current condition of higher education, with particular emphasis on non-public education. Reference was made to selected parts of the article of Professor Ryszard Borowicz indicating that professor rigorous evaluation can only be some problems recognizing of the higher education in Poland from only one perspective.
Źródło:
Kultura i Edukacja; 2014, 4(104); 363-372
1230-266X
Pojawia się w:
Kultura i Edukacja
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies