Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Polish emigrant" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-9 z 9
Tytuł:
Wychodźstwo polskie a struktury duszpasterstwa polskojęzycznego
Polish emigration and the structures of Polish-speaking pastoral care
Autorzy:
Necel, Wojciech
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/502939.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wyższe Seminarium Duchowne w Łodzi
Tematy:
Polski emigrant
duszpasterstwo polskojęzyczne
duszpasterz
ośrodki duszpasterskie
Polish emigrant
Polish-speaking pastoral care
pastors
pastoral centers
Opis:
Polish-speaking Roman-Catholic pastoral care outside Poland is in most cases based on its own specific structures. Their foundations were laid by the episcopate of interwar Poland. Nowadays in Polish-speaking pastoral centers often three generations gather on the Sunday Mass. This situation puts the chaplain in specific language challenges, including the use of local language in contacts with children and the youth. The way of communicating the truths of faith, liturgical singing and the preservation of customs must also be adapted to such a diverse audience.
Źródło:
Łódzkie Studia Teologiczne; 2018, 27, 3; 139-147
1231-1634
Pojawia się w:
Łódzkie Studia Teologiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Struktury właściwe polskiemu duszpasterstwu emigracyjnemu
Polish emigration and the structures of polish-speaking pastoral care
Autorzy:
Necel, Wojciech
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2148114.pdf
Data publikacji:
2018-12
Wydawca:
Wyższe Seminarium Duchowne Diecezji Elbląskiej w Elblągu
Tematy:
Kościół
polski emigrant
kultura
ośrodki duszpasterskie
duszpasterstwo emigrantów
Church
Polish emigrant
culture
pastoral centers
pastors of emingrants
Opis:
Polskojęzyczne duszpasterstwo emigracyjne wiernych Kościoła rzymsko-katolickiego opiera się na właściwych sobie strukturach. Celem zapewnienie stałej opieki duszpasterskiej w poszczególnych krajach, opiera się ono na współpracy zainteresowanych Konferencji Biskupów, rektorów Polskojęzycznych Misji Katolickich. Współpraca ta aktualizowana jest przez wskazaniami Soboru Watykańskiego II i posoborowe dokumenty Stolicy Apostolskiej. Praca duszpasterska na rzecz polskich emigrantów koordynowana jest przez rektora, który dzisiaj nazywany jest koordynatorem narodowym duszpasterzy języka polskiego. W krajach, w których nie ma rektora polskojęzyczne duszpasterstwo opiera się na strukturach wypracowanych w bilateralnych porozumieniach pomiędzy zainteresowanymi biskupami lub pomiędzy biskupami a wyższymi przełożonymi instytutów życia konsekrowanego.
Polish-speaking Roman-Catholic pastoral care outside Poland is in most cases based on its own specific structures. Their foundations were laid by the episcopate of interwar Poland. Nowadays in Polish-speaking pastoral centers often three generations gather on the Sunday Mass. This situation puts the chaplain in specific language challenges, including the use of local language in contacts with children and the youth. The way of communicating the truthsof faith, liturgical singing and the preservation of customs must also be adapted to such a diverse audience.
Źródło:
Studia Elbląskie; 2018, 19; 407-416
1507-9058
Pojawia się w:
Studia Elbląskie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Święto obfitości. Wiersze Józefa Łobodowskiego o naturze i sztuce
Feast of Abundance. Poems by Jozef Lobodowski About Nature and Art
Фестиваль достатку. Вірші Юзефа Лободовського про природу та мистецтво
Autorzy:
Ligęza, Wojciech
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048418.pdf
Data publikacji:
2020-12-23
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Юзеф Лободовський, польська еміграційна поезія, посилання на культуру, взаємодія мистецтв, поетика надмірності, краса
Józef Łobodowski, polska poezja emigracyjna, odniesienia do kultury, korespondencja sztuk, poetyka nadmiaru, piękno
Józef Lobodowski, Polish emigrant poetry, references to culture, interaction of arts, poetics of redundancy, beauty
Opis:
W niniejszej pracy autor zajmuje się utworami poetyckimi Józefa Łobodowskiego z jego późnego okresu, które powstały na emigracji, w centrum zainteresowania umieszczając odczytania wierszy chwalących urodę świata, radość istnienia i swobodę poetyckiego słowa. Posługuje się metodą analizy literackiej oraz uwzględnia różnorodne odniesienia literackie i kulturowe, w tym korespondencję sztuk. Znaczną uwagę Łobodowski poświęca pochwale kobiecego ciała – bliskiego piękna natury. Portretowanie ciała kobiecego wzbogaca się o odwołania do malarstwa, rzeźby, architektury oraz muzyki. W swych hymnach, madrygałach i sonetach poeta posługuje się stylizacją, głównie opierając się na wzorach języka baroku.                 Formuła „święto obfitości” oznacza bogactwo obrazów i wielości kulturowych skojarzeń oraz odnosi się równocześnie do poetyki nadmiaru i nagromadzenia figur retorycznych, wyliczeń, metafor, porównań, antytez. Kultura antyku wraz z mitologią Greków i Rzymian została przez Łobodowskiego świetnie przyswojona. Przeżywanie intensywnie objawiającego się piękna w tej poezji przeciwstawia się dziedzictwu romantycznemu szkoły ukraińskiej oraz dwudziestowiecznemu katastrofizmowi. Marzenie o literackim świecie osobnym, o przestrzeni arkadyjskiej, służy swoistej terapii, gdyż poeta pragnie znaleźć przeciwwagą dla doświadczeń złego wieku XX, opanować metafizyczny lęk.
У цьому дослідженні автор розглядає поезії Юзефа Лободовського з його пізнього періоду, які були написані у вигнанні, розміщуючи в центрі інтересів читання віршів, що прославляють красу світу, радість існування та свободу поетичного слова. Тут використовується метод літературного аналізу та враховуються різні літературні та культурні посилання, включаючи взаємодію мистецтв. Лободовський приділяє значну увагу жіночому тілу – близькому до краси природи. Зображення жіночого тіла збагачуються поетом посиланнями на живопис, скульптуру, архітектуру та музику. У своїх гімнах, мадригалах та сонетах він використовує стилізацію, головним чином за зразками мови бароко.                 Формула “фестиваль достатку” позначає багатство образів та безліч культурних асоціацій з одночасним використанням поетики надмірності та накопичення риторичних фігур, вичислювання, метафор, порівнянь та антитез. Культура античності, поряд з міфологією греків та римлян, добре засвоєна Лодовським. У його творчості досвід інтенсивно розкритої краси протистоїть спадщині романтичної української школи та насторям катастрофізму ХХ століття. Мрія про окремий літературний світ, про аркадський простір, служить своєрідною терапією, адже поет хоче знайти противагу для досвіду сумнозвісного ХХ століття та подолати метафізичний страх.
In this work the author discuses and reads Józef Łobodowski’s poems, which were created during his emigré period. The author concentrates on interpretation of the poems glorifying the beauty of the world, joy of being and liberty of the poetic word. Łobodowski praises the woman body, so closed to  the loveliness of nature.  Portrait-painting of woman body in this poetry has been enriched by the appeals to paintings, sculptures, architecture and music. In his hymns, madrigals and sonnets the poet uses stylization, going back to the patterns of baroque literary language.                 The formula “feast of abundance” means richness of poetic pictures and multiplicity of cultural associations and refers to the poetics of surplus. The important role plays accumulation rhetoric figures, iuxtapositions, metaphors, comparisons and antithesis’. The culture of Greco-Latinian civilisation with the Greek and Roman mythology was very well assimilated by the poet. In this poetry the experience of the intensive loveliness contrasts with heritage of so called Ukrainian  school in Polish romanticism and XX-th century catastrophism. The dream about the separate world, about Arcadian space is a kind of therapy, because poet tries to find counterbalance to experiences of the bad world and want to surpass the metaphysical fear.
Źródło:
TEKA Komisji Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych; 2019, 5, 14; 31-46
1733-2249
Pojawia się w:
TEKA Komisji Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kontakty polonijnego duszpasterza ks. Wawrzyńca Wnuka z Polską
Contacts between Rev. Wawrzyniec Wnuk, a priest working in the Polish community abroad, and Poland
Autorzy:
Walkusz, Jan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31339877.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Polonia kanadyjska
duszpasterstwo polonijne
duchowieństwo emigracyjne
kontakty polsko-kanadyjskie
Polish community in Canada
Polish pastorate abroad
emigrant clergy
Polish-Canadian contacts
Opis:
The present article is an attempt at illustrating the relations of the emigration priest with his home country in the span of over 60 years. Rev. Warzyniec Wnuk, a non-compromising priest and indeed a heroic organizer of Polish emigration circles, when he was freed from a concentration camp he first worked in Germany, and then in the USA and Canada. After establishing his legal-ecclesiastic status, in order to revive the social life of the Polish emigrants, brought Ursuline Sisters of the Agonizing Heart of Jesus to Windsor (Ontario, Canada). Along with them he organized yearly trips to Poland, where he met several friendly bishops, supporting financially their investment projects; he also supported Polish cultural-academic institutions (including the John Paul II Catholic University of Lublin, the Mikołaj Kopernik University of Toruń and specialist clinics) and he established funds and stipends for Polish students and scholars; and after marshal law was imposed on Poland he established a special Fund for Aid to Poland. He also organized two official visits by Canadian bishops in Poland – Bishop Emmett Carter, the Chairman of the Episcopate of Canada in 1977, and Bishop John M. Sherlock, the Ordinary of the London Diocese in 1998. Rev. W. Wnuk spent most of his life in Canada, but still he was interested in Poland all the time; he felt Poland, thought and acted like a Pole and did it for Poland.
Źródło:
Roczniki Historii Kościoła; 2011, 3; 133-146
2080-8526
Pojawia się w:
Roczniki Historii Kościoła
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Role division within relationships of Polish Immigrants living in France after 2004
Podział ról w polskich związkach emigrantów we Francji po 2004 r.
Autorzy:
Patok, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/431406.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Zielonogórski. Oficyna Wydawnicza
Tematy:
Integration
Polish immigrant
low-skilled jobs
long-term relationships
integracja
polski emigrant
zawody nisko kwalifikowane
relacje długo¬terminowe
Opis:
The paper shows the results of a study conducted on Polish immigrants employed in lowskilled jobs in France following Poland’s accession to the European Union. This paper’s focus is on Polish immigrant workers’ marriages or long-term relationships with compatriots in France and the immigrants’ relations with the French society. The author analyses the division of roles in relationships and the consequences that this division of roles may have on the immigrants’ integration processes into the host society. In order to interpret and to understand experiences of studied Polish immigrants the author has referred to two theoretical frameworks: symbolic interactionism and methodological individualism. In the studied group, the role division regarding everyday activities in relationships is determined by the migrant worker’s proficiency in French, networking skills and his or her availability. The Polish low-skilled workers in France conceive the employment as a migratory success. In consequence, both partners are involved in the professional career development. This is a positive factor in the process of integration with the French society regardless of the immigrant’s gender.
Artykuł przedstawia część badania przeprowadzonego we Francji na polskich pracownikach zatrudnionych w zawodach nisko kwalifikowanych po przystąpieniu Polski do Unii Europejskiej. Autorka porusza kwestie relacji między partnerami-rodakami w małżeństwach lub stałych związkach polskich emigrantów oraz omawia ich kontakty ze społeczeństwem francuskim. Celem jest analiza podziału ról w związkach polskich pracowników i zrozumienie wpływu tych mechanizmów na proces integracji emigranta w społeczeństwie przyjmującym. W interpretacji doświadczenia i wypowiedzi badanych Polaków posłużyły dwie perspektywy teoretyczne z nurtu socjologii rozumiejącej: interakcjonizm symboliczny oraz indywidualizm metodologiczny. W badanej grupie podział ról wokół codziennych praktyk w związku zależy przede wszystkim od umiejętności językowych, sieci kontaktów oraz dyspozycyjności emigranta. Posiadanie pracy zarobkowej postrzegane jest w kategoriach sukcesu. W rezultacie oboje partnerzy przejawiają zaangażowanie na tym polu. Sprzyja to integracji w społeczeństwie francuskim bez względu na płeć emigranta.
Źródło:
Dyskursy Młodych Andragogów; 2017, 18; 347-360
2084-2740
Pojawia się w:
Dyskursy Młodych Andragogów
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wskazania dla duszpasterstwa Polaków poza granicami Polski
Guidelines for the pastoral care of Poles abroad Polish
Autorzy:
NECEL, WOJCIECH
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/660311.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Tematy:
biskup a emigrant
Konferencja Episkopatu Polski
polska emigracja
duszpasterstwo
integracja
język a duszpasterstwo
struktura duszpasterstwa polskojęzycznego
duszpasterz migrantów
bishop and emigrant
Polish Episcopal Conference
Polish migration
priesthood
Pastoral Ministry
pastoral care
integration
language and priesthood
the structure of Polish-language Ministry
a priest of migrants
Opis:
Wytyczne Konferencji Episkopatu Polski dotyczące Duszpasterstwa Emigracji Polskiej is a document approved at the 369th Plenary Sitting of the Conference that took place in Warsaw on 9-10June 2015.  The necessity to develop Wytyczne had been recognized by Polish migration communities for a long time. Priests directly working for Poles in exile, together with Polish Council of Pastoral Care in Western Europe under the authority of the delegate of Polish Episcopal for Pastoral care of emigration, made efforts to develop general instructions for Polish-language ministry. Initiators and working committees stated that the document should take into consideration all Polish communities and their priests. Wytyczne is a document addressed to secular and monastic clergy, monks and nuns, who take care of Poles in exile’s  spiritual well-being and to those who participate in taking care of Polish emigrants.
Wytyczne Konferencji Episkopatu Polski dotyczące Duszpasterstwa Emigracji Polskiej są dokumentem, zatwierdzony  podczas 369 Zebrania Plenarnego Konferencji , które odbyło się w Warszawie w dniach 9-10.06. 2015 roku. Konieczność wypracowania Wytycznych była dostrzegana przez środowiska polskiej emigracji od  dłuższego czasu. Duszpasterze bezpośrednio  posługujący Polakom na obczyźnie,  wspólnie z Polską Radą Duszpasterstwa w Europie Zachodniej pod kierownictwem Delegata Komisji Episkopatu Polski ds. Duszpasterstwa Emigracyjnego, podjęli starania o  opracowanie  ogólnych wskazań dotyczących duszpasterstwa polskojęzycznego. Inicjatorzy i  pracujące komisje  uznały, że dokument winien dotyczyć wszystkich środowisk polonijnych oraz ich duszpasterzy.  Z założenia Wytyczne  dokument są  skierowany  do    księży, diecezjalnych i zakonnych, siostry i braci zakonnych, którzy służą dobru chuchowemu Polaków na obczyźnie oraz do tych, którzy   włączają się  w swoich środowiskach w troskę o dobro  polskich emigrantów.  
Źródło:
Prawo Kanoniczne; 2016, 59, 4; 83-95
2353-8104
Pojawia się w:
Prawo Kanoniczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zapomniani czy niezapomniani dokumentaliści?
Forgotten or Unforgotten Documentary Filmmakers?
Autorzy:
Hučková, Jadwiga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31340416.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Sztuki PAN
Tematy:
film dokumentalny
polscy dokumentaliści
film o sztuce
filmowcy emigranci
Holokaust
documentary film
Polish documentary filmmakers
film about art
emigrant filmmakers
Holocaust
Opis:
Recenzowany tom (Nie)zapomniani dokumentaliści (2020), pod redakcją Katarzyny Mąki-Malatyńskiej i Jolanty Lemann-Zajiček, wpisuje się w nurt zwrotu archiwalnego we współczesnym filmoznawstwie i stanowi cenną pozycję w badaniach nad polskim filmem dokumentalnym. Opis sylwetek twórczych powstał na bazie gruntownych studiów i głębokich analiz. Styl poszczególnych tekstów odpowiada charakterom bohaterów, reprezentujących różne osobowości i zainteresowania. Na uwagę zasługuje fakt, że przynajmniej czworo z nich to znani autorzy filmów o sztuce, przedstawiciele niegdysiejszej polskiej szkoły tego nurtu. Już same biografie stanowią bogate dopełnienie obrazu kinematografii polskiej i złożonych mechanizmów jej rozwoju, natomiast wiedza o największych dokonaniach w tej dziedzinie, niejednokrotnie potwierdzonych nagrodami na światowych festiwalach, powinna należeć do kanonu wykształcenia humanistycznego.
The reviewed volume (Nie)zapomniani dokumentaliści [(Un)forgotten Documentary Filmmakers] (2020), edited by Katarzyna Mąka-Malatyńska and Jolanta Lemann-Zajiček, is part of the archival turn in contemporary film studies. The book is a valuable contribution to research on Polish documentary film. Nine profiles of documentary filmmakers are based on thorough studies and in-depth analyses. The style of individual texts corresponds to the characters of documentary filmmakers, who represent different personalities and interests. At least four of the nine “(un)forgotten” documentary filmmakers are famous authors of films about art, representatives of the former Polish school of this genre. Even if we focus on the biographies of filmmakers only, they are a rich contribution to the image of Polish cinematography and the complex mechanisms of its development. Knowledge about their greatest achievements, in turn, often confirmed by awards at world festivals, should belong to the canon of humanistic education.
Źródło:
Kwartalnik Filmowy; 2020, 112; 256-262
0452-9502
2719-2725
Pojawia się w:
Kwartalnik Filmowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Poradnictwo w życiu polskiego emigranta
Counseling in the life of a Polish emigrants
Autorzy:
Słowik, Aneta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1374983.pdf
Data publikacji:
2021-02-22
Wydawca:
Wydawnictwo Naukowe Dolnośląskiej Szkoły Wyższej
Tematy:
polski emigrant w Anglii
w Stanach Zjednoczonych
w Niemczech
poradnictwo formalne
poradnictwo samorodne
Polish emigrants in the UK
the US and Germany
formal counselling
self-induced counselling
Opis:
Autorka wykorzystując imersjonistyczną koncepcję badań nad poradnictwem oraz przeprowadzając interpretację narracji współczesnych polskich emigrantów i do- kumentów autentycznych (listy emigrantów z Chłopa polskiego w Europie i w Ame- ryce – Williama Thomasa i Floriana Znanieckiego), pokazuje, jakie doświadczenia wyniesione z życia przed emigracją oraz zdobyte na emigracji są znaczące zarów- no dla znalezienia się (dawniej i dziś) w roli radzącego się, jak i podjęcia w nowo powstałym środowisku roli doradcy. Przedstawia również procesy konstruowania samorodnego, incydentalnego poradnictwa oraz sposoby, rodzaje i miejsca orga- nizowania formalnego poradnictwa w polonijnych społecznościach emigranckich. Omawia niebezpieczeństwa takich działań oraz ukazuje ich różnice i podobieństwa.
The author uses the immersionist concept of counselling research to interpret the narratives of contemporary Polish emigrants and authentic documents (emigrants’ letters from The Polish Peasant in Europe and America by William Thomas and Flo- rian Znaniecki) and to identify the pre-emigration and migrant experiences which contribute to emigrants adopting (in the past and now) the role of a counselee and of a counsellor in the new environment. She also presents the processes of con- structing self-induced and incidental counselling, as well as the ways, types and settings of organising formal counselling in Polish immigrant communities. The author discusses the risks inherent in such activities and their time-bound differ- ences and similarities.
Źródło:
Studia Poradoznawcze; 2020, 9; 370-395
2450-3444
Pojawia się w:
Studia Poradoznawcze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Eva Hoffman’s Brief Encounter with Émigré Life and Immigrant Community Before Entering the Culture of the New World
Autorzy:
Zygmunt, Rafał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/462667.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie
Tematy:
Eva Hoffman
Vladimir Nabokov
Old World
New World
new language
culture
feeling Polish
feeling Jewish
feeling American
translation
identity
émigré
memory
nostalgia
immigrant
nowy język
kultura
czuć się Polką
czuć się Żydówką
czuć się Amerykanką
tłumaczenie
tożsamość
emigrant
pamięć
imigrant
Opis:
When looking at Eva Hoffman’s life story through Lost in Translation, it is evident that the word “translation” has two independent meanings. It is connected both with the emigration of her family to the New World, and with Hoffman’s identity and language change. The importance of learning a new language as a medium of translation to a new culture is strongly stressed by Hoffman. As being an immigrant was treated as just a brief interval in her life, she decided to translate herself entirely into English, even though different parts of her personality were still present, which was well visible when she asked herself the same questions in English and Polish and reached entirely different answers. The main goal for Hoffman appeared to be connected with obtaining a solid education in the New World, which she achieved by graduating from Harvard University. This was a confirmation of Eva Hoffman’s assimilationsuccess.
Patrząc na historię życia Ewy Hoffman poprzez pryzmat Lost in Translation, oczywiste jest, że słowo "tłumaczenie" ma dwa niezależne znaczenia. Związane jest to zarówno z emigracją jej rodziny do Nowego Świata, jak i z przemianą tożsamości i języka Hoffman. Doniosłość opanowania nowego języka jako medium przejścia w nową kulturę jest mocno podkreślana przez Hoffman. Jako że bycie imigrantem zostało potraktowane jako krótka przerwa w swoim życiu, zdecydowała się ona całkowicie przejść na angielski, mimo że wciąż obecne były w niej różne osobowości. Było to szczególnie dobrze widoczne, gdy zadawała sobie te same pytania po angielsku i po polsku i osiągała zupełnie inne odpowiedzi. Główny cel Hoffman wydawał się być związany z uzyskaniem solidnego wykształcenia w Nowym Świecie, które zdobyła dzięki ukończeniu Uniwersytetu Harvarda. Było to potwierdzenie sukcesu asymilacyjnego Ewy Hoffman.
Źródło:
Language. Culture. Politics. International Journal; 2018, 1; 89-106
2450-3576
2719-3217
Pojawia się w:
Language. Culture. Politics. International Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-9 z 9

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies