Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Poland in literature" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Polska Norwida
Norwid’s Poland
Autorzy:
Stanisz, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/17947802.pdf
Data publikacji:
2022-09-13
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Cyprian Norwid
Polska
Polska w literaturze
wspólnota wyobrażona
Polska
Poland in literature
imagined community
Opis:
Artykuł prezentuje wizję Polski i polskości Cypriana Norwida jako jeden z wielkich tematów Norwida, powracający w jego refleksji nieustająco. Autor analizuje wypowiedzi Norwida dotyczące terytorium Polski, jej pozycji na mapie Europy, ustroju, struktury społecznej, kulturowej i etnicznej. Uwagi na ten temat sytuuje w kontekście doświadczenia biograficznego poety. W świetle tych wizji i postulatów Cyprian Norwid jawi się jako przenikliwy, odważny i otwarty na różnorodność myśliciel, republikanin nowocześnie myślący i głęboko przywiązany do tradycji, patriota poszukujący porozumienia między przedstawicielami różnych opcji, także jako uniwersalista głęboko zakorzeniony w wartościach religijnych.
The article reconstructs Cyprian Norwid’s vision of Poland and Polishness as one of crucial themes in his works since it constantly recurs in his reflections. Analysis covers Norwid’s statements regarding the territory of Poland, its position in Europe, form of government as well as social, cultural and ethnic structure. These questions are situated in the context of the poet’s biography, ideas and postulates. In this light, he is revealed to be an insightful and bold republican thinker, open to diversity, intellectually modern, and deeply attached to tradition. A true patriot, he sought to reconcile various political options in the spirit of universalism rooted in religious values.
Źródło:
Studia Norwidiana; 2022, 40; 5-35
0860-0562
Pojawia się w:
Studia Norwidiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O przekładach literatury polskiej w Czechach i czeskiej w Polsce. Komentarz do bibliografii przekładów w 2016 i 2017 roku
Commentary on the Bibliography of Translations of Czech Literature in Poland and Polish Literature in the Czech Republic in 2016 and 2017
Autorzy:
Altmann, Jakob
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486796.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Czech literature in Poland
Polish literature in the Czech Republic
translations
translators
Opis:
Presented article is a recapitulation of visible tendencies in both Polish and Czech publishing markets with regard to publications of literary translations of Czech literature in Poland and Polish literature in the Czech Republic in 2016 and 2017. It presents the most important literary translations in each language pair, pointing out leading publishers and the most active translators in this area. Finally, the author outlines general paths along which the Polish literature translations in the Czech Republic and vice versa develop.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2019, 9, 3; 95-114
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z dziejów emigracji rosyjskiej w Polsce – publicystyka Michaiła Arcybaszewa
History of Russian emigration literaturę in Poland – journalism of Mikhail Artsybashev
Autorzy:
Witczak, Patryk
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481168.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Mikhail Artsybashev
Russian emigration
Russian literature in Poland
journalism
Opis:
In article was analized emigration’s journalism of Artsybashev from journal “Za svobodu!”. Journalism takes a very important place in the works of Mikhail Artsybashev. The writer witnessed historic changes in Russia of the early 20th century and emigration period and condition of Russian culture and literaturę in Russia and emigration. In his many works included a great number of valuable comments and insightful analysis of the processes taking place on the territory of the decaying Russian Empire.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2017, 2, XXII; 37-47
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polskie czytanie fantasy
Polish fantasy reading
Autorzy:
Kaczor, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/545426.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydział Filologiczny
Tematy:
popular literature in Poland in the 20th and 21st centuries
reception of fantasy literature in Poland in the 20 and 31st centuries
Opis:
The topic of the article is to present, as an example of fantasy reception, a literary phenomenon: how the way of functioning and reading of popular literature in Polish cultural studies, which was a consequence of changes taking place within and outside the field, developed within past fifty years.
Źródło:
Jednak Książki. Gdańskie Czasopismo Humanistyczne; 2017, 8; 97-116
2353-4699
Pojawia się w:
Jednak Książki. Gdańskie Czasopismo Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Proza hebrajska w polskich tłumaczeniach. Uwagi i sprostowanie
Hebrew Fiction in Polish Translations. Remarks and Correction
Autorzy:
Piekarski, Ireneusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1887248.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Polska w literaturze hebrajskiej
polskie tłumaczenia prozy hebrajskiej
Poland in Hebrew literature
Polish translations of Hebrew fiction
Opis:
Szkic ten jest kontynuacją ustaleń przedstawionych w artykule Od haskali do Zagłady. Czy proza hebrajskiego odrodzenia narodowego istnieje w polskim przekładzie? opublikowanego w „Rocznikach Humanistycznych” 2012, z. 1. Autor zwraca uwagę, że wśród licznych translacji na język polski brak jest tłumaczeń ideologicznych powieści hebrajskich napisanych w Polsce: tekstów, które mówiły o odrodzonej Rzeczpospolitej i ukazywały rozterki młodego pokolenia Żydów wkraczającego w dorosłe życie w okolicy pierwszej wojny światowej oraz wiążącego z Niepodległą pewne emancypacyjne nadzieje. Zestawienie tych narracji z polityczno-społecznymi powieściami Żeromskiego, Nałkowskiej, Struga, Kadena stworzyłoby ciekawą perspektywę porównawczą. Tekst zawiera również uzupełnienie wykazu hebrajskich utworów prozatorskich przetłumaczonych na język polski w latach 1869-1939.
The paper is a continuation of the findings presented in the article Od haskali do Zagłady. Czy proza hebrajskiego odrodzenia narodowego istnieje w polskim przekładzie? published in „Roczniki Humanistyczne” 2012, vol. 1. The author points to the fact that among the numerous translations into Polish there are no translations of Hebrew ideological novels written in Poland: texts about the rebirth of the Polish state and ones showing the dilemmas of the young generation of Jews entering their adult lives at the time of World War I and putting their hopes for emancipation on the Independent Poland. Comparing these narrations with the political-social novels by Żeromski, Nałkowska, Strug or Kaden would form an interesting comparative perspective. The text also contains a supplement to the list of Hebrew fiction works translated into Polish in the years 1869-1939.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2014, 62, 1; 185-195
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Tekst ciała, ciało tekstu
Text of Body, Body of Text
Autorzy:
Skrendo, Andrzej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/534634.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
theory of literature in Poland
somatic criticism
soma text
rhythm
atopy
Opis:
A review of Adam Dziadek’s Projekt krytyki somatycznej (2014) [Plan for a Somatic Criricism]. The author emphasises originality of Dziadek’s conception, which combines certain structuralist and poststructuralist elements. As a result, Dziadek describes the text of a body: its manifestations or traces in the matter of language (above all, rhythm); at the same time he is interested in the body of a text: a mechanism of reading which transcends the aesthetic norm.
Źródło:
Śląskie Studia Polonistyczne; 2015, 7, 2; 235-239
2084-0772
2353-0928
Pojawia się w:
Śląskie Studia Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Word in Action. Democracy and Deliberation in Literary Practice in Polish Renaissance
Autorzy:
Meller, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/951465.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Renaissance literature in Poland
democracy and literary culture
rhetoric and political reality
Opis:
This paper synthesizes relations between Polish democratic system and literary practice in the 16th century. The paper analyses phenomena that project social practice of deliberation on what is important to the community, including political community, and are rooted in the idea of noble democracy – idiosyncratic, mixed political system. The author focuses her interest on the idea of concordia. Consensualism was achieved through debates, political disputes or agons. Deliberative culture also encouraged other distinctive literary forms such as dialogs (political dialogs), polemical treatises, speeches or political satires.The paper underlines the significance of the Protestant Reformation to the Polish Renaissance culture, which introduced modernising tendencies and which expressed the ambitions of influence, participation, public activity, and co-deciding about the community. It stimulated modern way of thinking and shaped the model of discursive society and democratic Church.
Źródło:
Poznańskie Studia Slawistyczne; 2019, 17; 117-126
2084-3011
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Slawistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Да пытання творчага феномену беларускай літаратуры Польшчы
Creative phenomenon of Polish Belarusian literature
Autorzy:
Sakowicz, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481967.pdf
Data publikacji:
2020-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Belarusian literature in Poland
the literary association “Białowieża” small homeland
borderland
literature as a memory
Opis:
Артыкул прысвечаны аналізу феномену Беларускага літаратурнага аб’яднання «Белавежа» ў Польшчы. Арганізацыя ўзнікла ў 1958 годзе на хвалі адраджэнскіх працэсаў. Творчасць беларускіх пісьменнікаў, грамадзян Польшчы, у якой знайшлі адлюстраванне тэмы беларускай і польскай рэчаіснасці, культуры і гісторыі, выклікае складанасці ў аналізе для польскіх і беларускіх літаратуразнаўцаў. У артыкуле звяртаецца ўвага на тое, што даследчыцкая перспектыва адыгрывае важкую ролю пры класіфікацыі творчасці «белавежцаў». Падкрэсліваецца, што натуральнымі з’яўляюцца разыходжанні паміж польскім і беларускім разуменнем характару творчасці членаў БЛА «Белавежа», аднак наробак аўтахтонаў Беласточчыны не можа быць вычарпаны супастаўленнем толькі з адной нацыянальнай літаратурай і ўпісвацца ў літаратуру Крэсаў ці рэгіянальную. Гетэрагенічны і памежны «белавежскі» плён узрастае з беларускіх каранёў і ў значнай ступені належыць беларускаму кантэксту і спадчыне, з’яўляецца заканамерным этапам развіцця беларускай літаратуры ўвогуле.
This article analyses the phenomenon of the Belarusian Literature Association “Belavezha” in Poland. The organisation was founded in 1958 on the wave of Belarusian revival processes in the Białystok region. The works of Belarusian writers, Polish citizens, in which the themes of Belarusian and Polish reality, culture and history are reflected, make analyses difficult for Polish and Belarusian literary scholars. The research perspective is an important factor in the classification of the works of “Białowieża people”, which is included in the Kresy (regional or borderland) literature. The article notes that the research perspective is an important factor in the classification of the work of “Białowieża people”.It is emphasized that discrepancies between the Polish and Belarusian understanding of the nature of the work of BLA “Belavezha” members are natural, although the works of the inhabitants of the Białystok region cannot be depleted by comparison with only one national literature and inscribed in the literature of the Borderlands or the region. Heterogeneous and borderland “Białowieża” literature originates from Belarusian roots and to a large extent belongs to the Belarusian context and heritage, and is generally a natural phase in the development of Belarusian literature.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2020, 2, XXV; 45-60
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Lord Byron and the Metamorphoses of Polidori’s Vampyre
Autorzy:
Coghen, Monika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638625.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Lord Byron, Polidori, vampire, vampiric character, byromania, Byron’s reception in Poland, nineteenth-century literature, English Literature
Opis:
The aim of this article is to investigate the links between vampire stories and plays and Lord Byron in the context of his early nineteenth-century reception in Europe, and particularly in Poland. Byron is often regarded as one of the main originators of vampire stories in modern European culture and occasionally even as a model for vampiric characters. This image of Byron was mainly constructed on the basis of a passage in The Giaour and John Polidori’s tale The Vampyre, which had first been erroneously attributed to Byron. Owing to Byron’s literary fame as the greatest living British poet as well as to his scandalous reputation, The Vampyre gained great popularity both in Britain and on the Continent, which resulted in numerous theatrical adaptations, especially in France and in Germany. In Poland the French melodrama Upiór (Le Vampire) by Charles Nodier, Pierre Carmouche and Achille de Jouffroy was a great stage success and was published in a book form. Polidori’s tale allegedly originated in Byron’s idea, the record of which appears in the fragment called “Augustus Darvell”. Echoing the techniques Byron used to suggest to his readers that he himself might be identified with the protagonists of his poetic tales, Polidori similarly invites the reader to identify his eponymous vampire Lord Ruthven with Lord Byron. In Byron’s fragment one can trace only a hint of vampirism; in Polidori’s story it becomes a metaphor not only of sexual profligacy but also of “byromania”, the cult of Byron among his female readers. In popular melodrama the vampire character is conflated with Don Giovanni from Mozart’s opera, possibly because of Byron’s publication of the first two cantos of Don Juan.
Źródło:
Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis; 2011, 6, 1
2084-3933
Pojawia się w:
Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2013 roku
The bibliography of translations of Serbian literature in Poland in the year 2013
Autorzy:
Filipek, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486673.pdf
Data publikacji:
2014-07-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
bibliografia tłumaczeń
literatura serbska w Polsce
bibliography of translations
Serbian literature in Poland
Opis:
Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2013 roku, obejmująca przekłady książek i przekłady opublikowane w czasopismach.
The bibliography of translations of Serbian literature in Poland in the year 2013 which includes translations of the books and translations in periodicals.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2014, 5, 2; 131-140
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w latach 2007—2012
The bibliography of translations of Bulgarian literature in Poland in the period 2007-2012
Autorzy:
Gołek-Sepetliewa, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486727.pdf
Data publikacji:
2014-01-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
bibliografia tłumaczeń
literatura bułgarska w Polsce
bibliography of translations
Bulgarain literature in Poland
Opis:
Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w latach 2007—2012, obejmująca przekłady książek i przekłady publikowane w czasopismach.
The bibliography of translations of Bulgarian literature in Poland in the period 2007-2012 which includes translations of the books and translations in periodicals.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2014, 4, 2; 13-26
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w latach 1990—2006 (uzupełnienia)
The bibliography of translations of Bulgarian literature in Poland in the period 1990-2006 (supplement)
Autorzy:
Karpińska, Hanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486868.pdf
Data publikacji:
2014-01-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
bibliografia przekładów
literatura bułgarska w Polsce
bibliography of translations
Bulgarian literature in Poland
Opis:
Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w latach 1990—2006, obejmująca przekłady książek i przekłady opublikowane w czasopismach.
The bibliography of translations of Bulgarian literature in Poland in the period 1990-2006 which includes translations of the books and translations in periodicals.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2014, 4, 2; 497-503
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bibliografia przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w 2013 roku
The bibliography of translations of Slovenian literature in Poland in the year 2013
Autorzy:
Gawlak, Monika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486920.pdf
Data publikacji:
2014-07-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
bibliografia przekładów
literatura słoweńska w Polsce
bibliography of translations
Slovenian literature in Poland
Opis:
Bibliografia przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w 2013 roku, obejmująca przekłady książek i przekłady opublikowane w czasopismach.
The bibliography of translations of Slovenian literature in Poland in the year 2013 which includes translations of the books and translations in periodicals.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2014, 5, 2; 203-207
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Czechach w 2013 roku
The bibliography of translations of Polish literature in Poland in the year 2013
Autorzy:
Jagielska, Katarzyna
Peter, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/487272.pdf
Data publikacji:
2014-07-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
bibliografia przekładów
literatura polska w Czechach
bibliography of translations
Polish literature in Poland
Opis:
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Czechach w 2013 roku, obejmująca przekłady książek i przekłady publikowane w czasopismach.
The bibliography of translations of Polish literature in the Czech Republic in the year 2013 which includes translations of the books and translations in periodicals.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2014, 5, 2; 83-87
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bibliografia przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w latach 2007—2012
The bibliography of translations of Slovenian literature in Poland in the period 2007-2012
Autorzy:
Gawlak, Monika
Cieślar, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486958.pdf
Data publikacji:
2014-01-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
bibliografia przekładów
literatura słoweńskiej w Polsce
bibliography of translations
Slovenian literature in Poland
Opis:
Bibliografia przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w latach 2007—2012, obejmująca przekłady książek i przekłady publikowane w czasopismach.
The bibliography of translations of Slovenian literature in Poland in the period 2007-2012 which includes translations of the books and translations in periodicals.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2014, 4, 2; 419-450
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies