Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Pallas" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Scottish Gaelic in Peter Simon Pallas’s Сравнительные Словари
Autorzy:
Mark, Ó Fionnáin,
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/888664.pdf
Data publikacji:
2020-09-15
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
Scottish Gaelic
Cyrillic
Pallas
linguistics
lexicography
Opis:
In the 1780s a multilingual dictionary was issued in Saint Petersburg, edited by the Ger- man Peter Simon Pallas (1741–1811). It was a comparative dictionary, containing almost 300 words in Russian and their equivalents in 200 languages and dialects from all over the world. Amongst those to be found within is Scottish Gaelic. This dictionary thus offers a brief snapshot of Scottish Gaelic from the 1700s seen through the prism of Cyrillic and this article aims to present some background history of the dictionary itself, and to show how Scottish Gaelic is presented in the text.
Źródło:
Anglica. An International Journal of English Studies; 2020, 29/3; 113-123
0860-5734
Pojawia się w:
Anglica. An International Journal of English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Effect of aqueous extracts of tarragon on ladybirds (Col. Coccinelidae)
Wpływ wyciągów wodnych z bylicy estragonu na biedronkowate (Col. Coccinellidae)
Autorzy:
Gospodarek, J.
Kwiecień, N.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/950507.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Sieć Badawcza Łukasiewicz - Przemysłowy Instytut Maszyn Rolniczych
Tematy:
aqueous extract
tarragon
Harmonia axyridis Pallas
wyciągi wodne
bylica estragon
Opis:
The aim of the studies was to determine the effect of aqueous extracts from fresh and dry matter of tarragon (Artemisia dracunculus L.) on the voracity of Asian lady beetle (Harmonia axyridis Pallas) larvae and adults. Extracts of tarragon were prepared in concentrations assumed conventionally as 2, 5 and 10% for dry matter and 10, 20 and 30% for fresh matter. Redistilled water was used as the control. The study investigated the gastric effect of the extracts on the voracity of the Asian lady beetle at two developmental stages: imago and L3 larvae. Aqueous tarragon extracts reduced the prey consumption in Asian lady beetle larvae in the L3 stage, but had no significant impact on the voracity in imago. The deterrence of prey consumption in lady beetle larvae was proportional to the increase in concentrations of the extracts used, and was stronger for extracts prepared from fresh tarragon matter. The findings provide evidence in favour of using tarragon extracts, especially in the initial period of aphid presence, before the appearance of lady beetle larvae.
Celem badań było określenie oddziaływania wodnych wyciągów z suchej i świeżej masy bylicy estragonu (Artemisia dracunculus L.) na żarłoczność larw i postaci dorosłych biedronki azjatyckiej (Harmonia axyridis Pallas). Wyciągi przygotowano w stężeniach: 2, 5 i 10% dla suchej masy oraz 10, 20 i 30% dla świeżej masy. Obiekt kontrolny stanowiła woda redestylowana. Badano oddziaływanie żołądkowe wyciągu na żarłoczność biedronki azjatyckiej w dwóch stadiach rozwojowych - imago oraz larwy L3. Wyciągi wodne z bylicy estragonu ograniczały żerowanie larw biedronki azjatyckiej w stadium L3, natomiast nie wpłynęły w istotny sposób na żarłoczność imago. Hamowanie żerowania larw biedronek było proporcjonalne do wzrostu stężeń zastosowanych ekstraktów i silniejsze w przypadku wyciągów sporządzonych na bazie świeżej masy estragonu. Uzyskane rezultaty przemawiają za stosowaniem wyciągów z bylicy estragonu, przede wszystkim w początkowym okresie występowania mszyc, zanim pojawią się postacie larwalne biedronek.
Źródło:
Journal of Research and Applications in Agricultural Engineering; 2017, 62, 3; 130-134
1642-686X
2719-423X
Pojawia się w:
Journal of Research and Applications in Agricultural Engineering
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Celtic Languages in the Сравнительные Словари (1787–1789): An Introduction
Autorzy:
Ó Fionnáin, Mark
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1753870.pdf
Data publikacji:
2021-07-30
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Peter Simon Pallas
języki celtyckie
Сравнительные Словари
słownik wielojęzyczny
Celtic languages
comparative vocabularies
Opis:
In the 1780s, a multilingual dictionary was published in Saint Petersburg in the Russian Empire, under the editorship of the German Peter Simon Pallas (1741–1811). As its title— Сравнительные Словари Всѣхъ Языковъ и Нарѣчiй [Comparative Vocabularies of all Languages and Dialects]—explains, it aimed to be a comparative dictionary of almost 300 headwords and numbers in Russian and their equivalents in 200 languages and dialects from all over Europe and Asia. Amongst these are five of the six Celtic languages—Irish, Scottish Gaelic, Welsh, Cornish and Breton, as well as an unknown “Celtic”—and this paper gives a brief overview of the background to the dictionary, and then focuses on the first 10 lexemes in each of the Celtic languages as they are presented in the dictionary itself, pointing out various inaccuracies, but also the historical value therein.
Pod koniec XVIII wieku w Petersburgu opublikowano wielojęzyczny słownik, którego redaktorem był niemiecki uczony – Peter Simon Pallas (1741–1811). Zgodnie z tytułem – Сравнительные Словари Всѣхъ Языковъ и Нарѣчiй (Słownik porównawczy wszystkich języków i dialektów) – miał to być wielojęzyczny słownik zawierający 300 haseł i liczby z języka rosyjskiego oraz ich odpowiedniki w 200 językach i dialektach z terenów Europy i Azji. Pośród nich jest sześć języków celtyckich – irlandzki, szkocki, walijski, kornwalijski (kornicki), bretoński, oraz nieznany „celtycki”. Artykuł skrótowo przedstawia historię powstania słownika oraz skupia się na analizie 10 wybranych leksemów z każdego z wymienionych języków celtyckich wskazując na różne nieścisłości, jak również podkreślając wartość historyczną haseł zawartych w słowniku.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2021, 69, 11 Zeszyt specjalny; 171-187
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies