Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Masorah" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Masora Biblii hebrajskiej – wprowadzenie w tematykę
Autorzy:
Majewski, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/950437.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Teologiczne
Tematy:
Masorah
Masoretic notes
Hebrew Bible
Masora
znaki masoreckie
Biblia hebrajska
Opis:
Masorah (oral and written tradition of transmitting the Bible text) is an important library of information about Sacred Scripture on the stage of its formation. It provides informations without which it is difficult and sometimes impossible to read or interpret correctly the biblical text. One of the barriers involved studying the Masorah of the Hebrew Bible is the lack od introductory literature on the subject, especially on the field of polish language. Here we can not find any comprehensive and useful study for the Masorah, including exercises and examples how to read and take advantage of Masorah. Since the system of Masoretic notes is very carefully printed in Biblia Hebraica Stuttgartensia, and even more in Biblia Hebraica Quinta, we require such a study of masoretic notes’ system in Polish biblical studies. This article is an announcement of such an elaboration.
Masora, system oznaczeń w i wokół tekstu biblijnego Starego Testamentu, to istna biblioteka informacji o tekście hebrajskim Biblii na etapie jego definitywnego ustalania. Podaje informacje, bez których trudne, a czasem niemożliwe staje się poprawne jego odczytanie czy zinterpretowanie. Jedną z barier w studiowaniu masory Biblii hebrajskiej jest brak literatury wprowadzającej w jej tematykę, zwłaszcza na gruncie języka polskiego. W opracowaniach polskojęzycznych nie znajdziemy żadnego szerszego wprowadzenia w studiowanie not masoreckich. Od kiedy system masory jest pieczołowicie zamieszczany w Biblia Hebraica Stuttgartensia czy Biblia Hebraica Quinta, tym pilniejszą wydaje się potrzeba gruntowego wprowadzenia do tematyki masory. Niech ten artykuł będzie zapowiedzią takiego opracowania.
Źródło:
Ruch Biblijny i Liturgiczny; 2012, 65, 4
2391-8497
0209-0872
Pojawia się w:
Ruch Biblijny i Liturgiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Masora wielka w Kodeksie z Aleppo. Analiza problemu na przykładzie Pwt 32,14-33
Large Masorah in Aleppo Codex. AnAnalysis of the Question in Deut. 32:14-33
Autorzy:
Mrozek, Kinga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/559258.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Gdańskie Seminarium Duchowne
Tematy:
Kodeks z Aleppo
masora wielka
Księga Powtórzonego Prawa
Aleppo Codex
large Masorah
Deuteronomy
Opis:
Praca skupia się na analizie masory wielkiej w Kodeksie z Aleppo oraz na ogólnym opisie pracy masoretów. Zasady, jakie funkcjonują w obrębie masory wielkiej, zostały zaprezentowane na wybranym tekście. Jest nim fragment z Księgi Powtórzonego Prawa (Pwt 32,14-33). Całość tekstu obejmuje Pwt 32,143 i zwyczajowo zwie się go „Pieśnią Mojżesza” (w tradycji żydowskiej zaś Haazinu). „Pieśń Mojżesza” w Kodeksie z Aleppo wyróżnia się formą zapisu od pozostałej części tekstu Pwt. We wspomnianym kodeksie Księga Powtórzonego Prawa zapisana jest w trzech wyjustowanych kolumnach, natomiast „Pieśń Mojżesza” tworzą dwie kolumny niewyjustowane. Odnośnie Pwt 32,14-33 tylko siedem uwag z masory małej zostało rozwiniętych w masorze wielkiej. W niniejszej pracy wspomniane przypadki zostały podzielone na dwie grupy: a) masora wielka w górnym marginesie kodeksu (Pwt 32,17.17.16.27.25), b) masora wielka w dolnym marginesie kodeksu (Pwt 32,24.30.31). Za pomocą znaków i uwag masoreci stworzyli formę konkordancji opartej na pamięci, aby zachować wszystkie szczegóły biblijnego tekstu i wykluczyć błędy przy jego czytaniu, kopiowaniu, a także interpretowaniu.
This study aims to analyse the large Masorah in the Aleppo Codex, and to provide a general description of the work of the Masoretes. The research is focused on the following fragment of the Book of Deuteronomy: Deut. 32:14–33. The whole text of Deut. 32:1–43 is usually referred to as “The Song of Moses” (in Jewish tradition – Haazinu). Its version in the aforementioned Aleppo Codex has a distinct form: the Book of Deuteronomy is written in three justified columns, while “The Song of Moses” consists of only two. In the large Masorah of Deut. 32:14–33, the Masoretes developed only seven comments from the small Masorah. In this dissertation, these comments have been divided into two groups: a) the large Masorah in the upper margin of the page (Deut. 32:17.17.16.27.25), b) the large Masorah in the lower margin of the page (Deut. 32:24.30.31). Using their system of signs, the Masoretes created a form of concordance based on memory to maintain all the details of the biblical text and to prevent making mistakes while reading, copying and interpreting it.
Źródło:
Studia Gdańskie; 2015, 37; 63-87
0137-4338
Pojawia się w:
Studia Gdańskie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies