Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Man'yōshū" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Ancient Japanese Poetry in Early Medieval Poetic Discourse Appropriation of the Manyôshû in Selected Poems of Princess Shikishi
Autorzy:
Citko, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/599857.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
Tematy:
Princess Shikishi
Man'yōshū
medieval Japanese poetry
waka
poetic discourse
poetry appropriation
Opis:
The paper analyzes several poems by the Princess Shikishi (11491200) from the viewpoint of Manyôshû appropriation. Despite relative scarcity of allusions to Manyôshû, some features in her appropriation style are found in the poetry of other contemporary poets, e.g. frequent appropriation of volumes XXI and well-known Manyôshû lines, utilization of secondary sources rather than Manyôshû manuscripts, etc. This demonstrates complexity of channels through which Manyôshû was appropriated. Simultaneously, there are features of her Manyôshû appropriation that distinguished her from other contemporary poets, which evidences that Princess Shikishi was not only a participant in but also a significant contributor to early medieval poetic discourse.
Źródło:
Acta Asiatica Varsoviensia; 2014, 27; 55-83
0860-6102
Pojawia się w:
Acta Asiatica Varsoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wizerunek najstarszej antologii poezji japońskiej „Man’yōshū” w epoce średniowiecza
Medieval Image of the Oldest Collection of Japanese Poetry, Man’yōshū
Autorzy:
Citko, Małgorzata Karolina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/578052.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
Man’yōshū
reception
Rokujō
Mikohidari
discourse
Opis:
The paper analyzes the discrepancies between the Man’yōshū’s images of the medieval and contemporary eras. As it turns out, the contemporary reception of this very first extant collection of Japanese poetry is quite different from the one from the medieval period. It seems that Man’yōshū was considered to be an imperial anthology preserved in many different manuscripts, none of which was canonized or preferred in any manner. There were many different interpretations in regard to the information about this anthology’s creation, e.g. date of compilation, number of poems, identity of the compiler(s) and of the emperor who allegedly commissioned it. Such an image has its origin in the existance of a poetic discourse, participation in which became one of the requirments for early medieval poets from various poetic schools to aqcuire patronage for their poetic activity. Above all, this paper demonstrates that Man’yōshū was a much more fluid, challenged and reconsidered text in the early medieval era than we may currently think.
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2015, 1-2; 97-107
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies