Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Linguistic diversity" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Language planning and language policy in the ecological perspective
Autorzy:
Wiertlewska, Janina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/919808.pdf
Data publikacji:
2012-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Language planning and policy
Language ecology
Multilingualism
Linguistic diversity
Global language
Natural language protection
Translingualism
Opis:
The paper deals with the issue of language planning and policy both in the historical as well as the ecological perspective. The problem of linguistic diversity protection and maintenance in opposition to monolingual global world is explored.
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2012, 39, 1; 117-126
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Prolegomena historyczne – wielojęzyczność w Rzeczypospolitej Obojga Narodów
Historical Prolegomena – Multilingualism in the Polish-Lithuanian Commonwealth
Autorzy:
Walczak, Bogdan
Mielczarek, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2109421.pdf
Data publikacji:
2017-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
history of Polish
linguistic diversity
linguistic integration
Opis:
The article presents a concise characteristic of the linguistic diversity in the Kingdom of Poland and the Grand Duchy of Lithuania and later (from 1569 that is from the Union of Lublin) in the Polish-Lithuanian Commonwealth. The heyday of this diversity was in the 15th century before the Polish-Lithuanian Commonwealth was created. From this century (the gentry of the Commonwealth) and even more intensively from the 16th century, the process of the linguistic integration began, at first spontaneously spreading in the Kingdom of Poland and the Grand Duchy of Lithuania, and later (as we mentioned above, from 1569) in the Polish-Lithuanian Commonwealth. As a result of this integration, Polish came to be the first language of the political elites. It is worth reminding that the linguistic integration was accompanied by a religious unification. In the 17th century one can observe transcending of Polish (as a language of the higher culture) beyond the borders of the Polish-Lithuanian Commonwealth (to Moscow and Wallachia).
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2017, 17; 255-268
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Migrationslinguistik – Eine Auseinadersetzung mit sprachlichen Phänomenen im Kontext der Migration
Migration Linguistics – An Examination of Linguistic Phenomena in the Context of Migration
Autorzy:
Utri, Reinhold
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/41523404.pdf
Data publikacji:
2024-07-23
Wydawca:
Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
Sprache
Migration
Migrationslinguistik
Bildung
sprachliche Vielfalt
language
migration
migration linguistics
education
linguistic diversity
Opis:
Das Buch „Migrationslinguistik. Eine Einführung“ von Nikolas Koch und Claudia Maria Riehl bietet eine umfassende Auseinandersetzung mit sprachlichen Phänomenen im Kontext von Migration, insbesondere in der Bundesrepublik Deutschland und Europa. Die Autoren betonen den kulturellen und sprachlichen Reichtum, den Migranten in ihre Aufnahmeländer bringen, und illustrieren dies mit Fallbeispielen wie dem eines iranischen Mädchens, das mehrere Sprachen beherrscht. Das Buch ist in mehrere Kapitel gegliedert, die verschiedene Themenfelder der Migrationslinguistik behandeln. Beginnend mit der Definition und den Auswirkungen von Migration und Mehrsprachigkeit, führt das Werk durch sprachenpolitische Fragestellungen, bilinguale Erziehung, Faktoren des Zweitsprachenerwerbs bis hin zu komplexen sprachlichen Phänomenen wie Sprachmischungen, Struktural- und semantischen Transfer. Ein besonderer Fokus liegt auf dem Prozess des Spracherwerbs über Generationen hinweg. Dabei werden sowohl die Erhaltung als auch der Verlust von Mehrsprachigkeit in Migrantenfamilien beleuchtet. Weiterhin werden sprachliche Besonderheiten von Diaspora-Varietäten, wie sie etwa im Russischen oder Türkischen zu beobachten sind, untersucht. Das Buch geht auch auf den Einfluss von Migrantensprachen auf die Sprache der Aufnahmegesellschaft ein, wie etwa im Fall von Türkendeutsch (Kanaksprak) in Deutschland. Es behandelt zudem die Bedeutung von Sprache für die Identitätsbildung und die politischen Aspekte von Sprachplanung. Ein wichtiger Aspekt ist auch die Bildungsgerechtigkeit im Kontext von Migration. Das Buch diskutiert Bildungsungleichheiten und betont die Notwendigkeit sprachförderlicher Maßnahmen für Migrantenkinder. Abschließend werden die Herausforderungen und Chancen der sprachlichen Integration in der Einwanderungsgesellschaft erörtert. Insgesamt bietet das Buch eine fundierte und vielseitige Einführung in die Migrationslinguistik, die durch zahlreiche Beispiele und Fallstudien aus verschiedenen Sprachen und Kulturen veranschaulicht wird. Es betont die Bedeutung der Mehrsprachigkeit als Bereicherung und Chance für die Gesellschaft und plädiert für einen sensiblen und integrativen Umgang mit sprachlicher Vielfalt.
The book “Migration Linguistics: An Introduction” by Nikolas Koch and Claudia Maria Riehl provides a comprehensive exploration of linguistic phenomena in the context of migration, particularly in the Federal Republic of Germany and Europe. The authors emphasize the cultural and linguistic richness that migrants bring to their host countries, illustrating this with case studies such as that of an Iranian girl who speaks multiple languages. The book is divided into several chapters, covering various aspects of migration linguistics. Starting with the definition and implications of migration and multilingualism, the work progresses through language policy issues, bilingual education, factors influencing second language acquisition, and complex linguistic phenomena such as language mixing, structural and semantic transfer. A particular focus is on the process of language acquisition across generations. The book examines both the preservation and loss of multilingualism within migrant families. Furthermore, it explores linguistic peculiarities of diaspora varieties, as observed in Russian or Turkish, for example. The book also delves into the influence of migrant languages on the language of the host society, as seen in the cases such as Turkish-German (Kanaksprak) in Germany. It addresses the significance of language in identity formation and the political aspects of language planning. An important aspect discussed is educational equity in the context of migration. The book debates educational inequalities and underscores the necessity of language-supportive measures for migrant children. Finally, it examines the challenges and opportunities of linguistic integration in immigrant societies. Overall, the book offers a well-rounded and insightful introduction to migration linguistics, illustrated with numerous examples and case studies from various languages and cultures. It highlights the importance of multilingualism as an enrichment and opportunity for society, advocating for a sensitive and inclusive approach to linguistic diversity.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2024, 25, 1; 447-452
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
An ever closer union . . . of linguistic diversity
Autorzy:
Tomozeiu, Daniel
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/780953.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
linguistic diversity
less-dominant languages
education policy
European Union
Opis:
The analysis carried out between October 2014 and February 2015 by a team of researchers from the University of Westminster with support from colleagues from across the EU identified the linguistic communities across the 28 EU member states as recognized (or not) by the country’s legislation and the linguistic rights of these communities in education, judiciary and public services. The findings present a complex picture of different linguistic traditions, as well as different levels of minority language use. Education and media appear as the two areas where these minority languages are most used. The diversity of national policies across the EU towards minority languages is highlighted. At the same time, a number of factors that influence the use of minority languages in one context and not in another are identified. Finally, a policy approach that would enhance education in minority languages, strengthen community cohesion and diversity in a globalizing world is put forward.
Źródło:
Studies in Second Language Learning and Teaching; 2017, 7, 2; 317-334
2083-5205
2084-1965
Pojawia się w:
Studies in Second Language Learning and Teaching
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polityka językowa w państwach Unii Europejskie
Language policy in the countries of the European Union
Autorzy:
Sima, Zuzanna M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/21151036.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Geopolityczne
Tematy:
philosophy
ethnic minorities
language policy
linguistic diversity
European Union
multilingualism
filozofia
mniejszości etniczne
polityka językowa
Unia Europejska
wielojęzyczność
różnorodność językowa
Opis:
The presence of multiple languages spoken within the territory of the European Union member states implies the necessity for the EU institutions to adopt a specific language policy. The purpose of this article is to explain the basis, rooted in the tradition of European philosophy, of the activities that the Council of Europe and the European Union carry out in the field of language policy. As in many other spheres of the Union's functioning, in the area of language policy, too, there have been proposals suggesting the need to abandon the previous concept based on strong philosophical foundations and implement a new one, more in line with the spirit of multiculturalism. The author presents the controversy between these classical concepts and contemporary proposals, emphasizing the importance of the philosophical foundations of future language policy from the point of view of the survival of minority languages and the situation of Europe's national and ethnic minorities.
Obecność wielu języków używanych na terytorium Unii Europejskiej implikuje konieczność przyjęcia przez instytucje unijne określonej polityki językowej. Celem artykułu jest wyjaśnienie zakorzenionych w tradycji filozofii europejskiej podstaw działalności, jaką w zakresie polityki językowej prowadzi Rada Europy i Unia Europejska. Podobnie jak w wielu innych sferach funkcjonowania Unii, także w zakresie polityki językowej pojawiły się propozycje, sugerujące potrzebę porzucenia dotychczasowej koncepcji opartej na silnych filozoficznych fundamentach i realizacji nowej, bardziej zgodnej z duchem multikulturalizmu. Autorka przedstawia kontrowersje między tymi klasycznymi koncepcjami a współczesnymi propozycjami, podkreślając znaczenie filozoficznych podstaw przyszłej polityki językowej z punktu widzenia przetrwania języków mniejszościowych i sytuacji mniejszości narodowych i etnicznych Europy.
Źródło:
Przegląd Geopolityczny; 2022, 42; 117-132
2080-8836
2392-067X
Pojawia się w:
Przegląd Geopolityczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Humanistic Perspectives of Biocultural Diversity
Humanistyczne perspektywy różnorodności biokulturowej
Autorzy:
Sadowski, Ryszard F.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/370971.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Komitet Człowiek i Środowisko PAN
Tematy:
biocultural diversity
biodiversity
cultural diversity
linguistic diversity
waning of humaneness
Konrad Lorenz
różnorodność biokulturowa
różnorodność biologiczna
różnorodność kulturowa
różnorodność lingwistyczna
regres człowieczeństwa
Opis:
It is widely recognised that biocultural diversity is an important element of world heritage. Until recently, the focus was mainly on biodiversity, but since the 1980s, attention has also been drawn to the importance of cultural and linguistic diversity. Konrad Lorenz suggests that civilisational processes are threatening not only the diversity of Earth’s heritage, but also humanity itself. This study aims at showing the interrelationships between biocultural diversity and the biological and cultural layers of humans. This study draws on Luisa Maffi’s concept of biocultural diversity and Lorenz’s layered concept of humans. The research conducted confirms the existence of mutual dependencies between various forms of terrestrial heritage and human layers. It also suggests that strong biocultural diversity positively affects the human condition and, vice versa, the good condition of humans positively affects the quality of the Earth’s diversity. The research leads to the conclusion that research teams analysing civilisational processes cannot be limited only to representatives of natural, technical, economic or legal sciences, but should also include humanists. This will allow a better understanding of the complexity characterising civilisational processes and find more adequate solutions.
Powszechnie zauważa się, że różnorodność biokulturowa jest ważnym elementem światowego dziedzictwa. Do niedawna koncentrowano się głównie na różnorodności biologicznej. Od lat 80 XX w. zwrócono także uwagę na znaczenie różnorodności kulturowej i językowej. Konrad Lorenz wskazał, że procesy cywilizacyjne zagrażają już nie tylko różnorodności ziemskiego dziedzictwa, ale nawet człowieczeństwu człowieka. Opracowanie to stawia sobie za cel pokazanie wzajemnych zależności pomiędzy różnorodnością biologiczną, kulturową i językową a biologiczną i kulturową warstwą człowieka. Podstawą tego opracowania była koncepcja różnorodności biokulturowejLuisyMaffi oraz warstwowa koncepcja człowieka wg Konrada Z. Lorenza. Przeprowadzone badania potwierdzają istnienie wzajemnych zależności między różnymi formami ziemskiego dziedzictwa a warstwami człowieka. Wskazują też, że dobra kondycja różnorodności biokulturowej wpływa pozytywnie na kondycję człowieka. Podobnie dobra kondycja człowieka pozytywnie wpływa na jakość ziemskiej różnorodności. Przeprowadzone badania prowadzą do wniosku, że zespoły badawcze, które dokonują analiz procesów cywilizacyjnych nie mogą ograniczać się do przedstawicieli nauk przyrodniczych, technicznych, ekonomicznych i prawnych. W zespołach tych powinni być także humaniści. Pozwoli to lepiej uchwycić złożoność zachodzących procesów cywilizacyjnych i odpowiedzieć na nie w sposób bardziej adekwatny.
Źródło:
Problemy Ekorozwoju; 2019, 14, 1; 149-158
1895-6912
Pojawia się w:
Problemy Ekorozwoju
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Call for Integral Protection of Biocultural Diversity
Postulat integralnej ochrony różnorodności biokulturowej
Autorzy:
Sadowski, R. F.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/371797.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Komitet Człowiek i Środowisko PAN
Tematy:
biocultural diversity
biodiversity
cultural diversity
linguistic diversity
sustainable development
różnorodność biokulturowa
bioróżnorodność
różnorodność kulturowa
różnorodność lingwistyczna
rozwój zrównoważony
Opis:
The contemporary ecological crisis compels us to undertake research and adopt measures that will ensure the sustainable development of humanity. The main point here is that while satisfying the needs of current generations, it is necessary to respect the needs of future generations as well as nature’s capabilities. Works on a concept of development that would allow this task to be accomplished have been carried out for the last several decades. They resulted in the formulation of the still-evolving idea of sustainable development. With the current state of knowledge, it seems vital that this idea should comprise protection of biocultural diversity since, as clearly evidenced by the research conducted, the interrelated biological, cultural and linguistic diversity affects development. This article aims at highlighting the necessity of incorporating biocultural diversity into the idea of sustainable development and it points out the need for integral concern for the diversity of Earth’s heritage. Only integral care of all types of diversity gives hope for the protection of each of them and increases the chances of building a sustainable world.
Współczesny kryzys ekologiczny skłania do podejmowania badań i działań, które zapewnią trwały rozwój ludzkości. Chodzi o to, by zaspakajając potrzeby aktualnego pokolenia respektować potrzeby przyszłych pokoleń oraz możliwości przyrody. Prace nad koncepcją rozwoju, która pozwoli zrealizować to zadanie trwają od kilku dekad. W ich wyniku powstała idea zrównoważonego rozwoju, która wciąż ewoluuje. Przy obecnym stanie wiedzy ważne wydaje się uwzględnienie w niej ochrony różnorodności biokulturowej. Badania jednoznacznie wskazują bowiem na korelację pomiędzy rozwojem a wzajemnie ze sobą powiązanymi różnorodnościami: biologiczną, kulturową i językową. Artykuł ten stawia sobie za cel ukazanie potrzeby włączenia różnorodności biokulturowej do idei zrównoważonego rozwoju oraz wskazanie na konieczność łącznej troski o różnorodność ziemskiego dziedzictwa, tylko integralna troska o wszystkie rodzaje różnorodności daje bowiem nadzieję na ochronę każdej z nich i zwiększa szanse na zbudowanie zrównoważonego świata.
Źródło:
Problemy Ekorozwoju; 2017, 12, 2; 37-45
1895-6912
Pojawia się w:
Problemy Ekorozwoju
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
How to choose the right English language textbook?
Autorzy:
Reid, Eva
Kováčiková, Elena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1387935.pdf
Data publikacji:
2017-02-21
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Tematy:
English language teaching
criteria for textbooks
cultural diversity
linguistic
diversity
Opis:
The book market in Slovakia is overloaded with various language books offered by prestigious publishing houses. The “international” textbooks are rather very general, not paying attention to cultural and language peculiarities which are different for each country and culture. Modern teaching approaches call for cross-curricular relations and the content of teaching might differ in every country. National books have the advantage of including cultural and language specifics of the particular country, connect contents of various schools subjects and take into consideration the needs of “home” language teachers with the aim to improve and develop specifically the sides of language systems and skills that are particularly necessary for students of their country. The paper analyses three English language textbooks for third grade of primary schools. Two textbooks are form major international publishing houses and are the most popular in Slovakia. The third book is written by Slovak authors and is new to the market. The method of document analysis was used to compare contents of linguistic and cultural diversity and supporting development of intercultural awareness and intercultural communicative competences of pupils.
Źródło:
Problemy Wczesnej Edukacji; 2017, 36, 1; 87-98
1734-1582
2451-2230
Pojawia się w:
Problemy Wczesnej Edukacji
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polityka edukacyjna Turcji wobec mniejszości religijnych i językowych
Educational policy of Turkey towards religious and language minorities
Autorzy:
Rabczuk, Wiktor
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1956353.pdf
Data publikacji:
2017-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
mniejszości religijne i językowe
Traktat z Lozanny
polityka edukacyjna
asymilacja
religious and linguistic minorities
diversity
Treaty of Lausanne
educational policy
assimilation
Opis:
Autor wskazuje, że w Turcji asymilacyjną, ultranacjonalistyczną politykę edukacyjną wobec mniejszości religijnych i etnicznych determinuje szereg czynników, m.in.: restrykcyjne interpretowanie przez Turcję postanowień Traktatu z Lozanny z 1923 roku, tj. uznanie wyłącznie za mniejszości religijne wspólnot należących do Kościoła obrządku greckiego i ormiańskiego oraz Żydów, z wyłączeniem jakichkolwiek muzułmańskich mniejszości religijnych; specyficznie rozumiana zasada laickości państwa, nakładająca na szkoły obowiązek prowadzenia lekcji „kultury religijnej i etyki”, które w praktyce sprowadzają się do nauki islamu obrządku sunnickiego i budzą protest alawitów; konstytucyjna zasada, zgodnie z którą w placówkach kształcenia i nauczania obywatele tureccy mogą być nauczani jedynie języka tureckiego jako języka ojczystego, skutkiem czego tylko tzw. mniejszości uznane w Traktacie z Lozanny mają prawo zakładania szkół prywatnych z ojczystym językiem nauczania, podczas gdy mniejszości językowe muzułmańskie mają tylko prawo organizowania w weekendy i w czasie wakacji lekcji „różnych języków i dialektów używanych przez obywateli tureckich w życiu rodzinnym”. Tak więc, np. Kurdowie stanowiący około 15% ludności Turcji nie mają możliwości kultywowania swojego języka. Autor wymienia przykłady pozytywnych zmian władz tureckich w stosunku do mniejszości językowych i religijnych, upatrując ich źródeł w dążeniu Turcji do członkostwa w Unii Europejskiej oraz w tendencji Turcji do doceniania wieloetniczności i wielokulturowości imperium osmańskiego.
According to the author, in Turkey, the assimilation, ultranationalist educational policy against religious and ethnic minorities is determined by a number of factors: the restrictive interpretation by Turkish authorities of the provisions of the Treaty of Lausanne, i.e. only some citizens of Turkey belonging to non-Muslim minorities fall within the scope of the term “minority”; a peculiar understanding of the principle of secular state imposing a duty on schools to conduct lessons of “religious culture and ethics”, which in practice boils down to the teachings of Sunni Islam. What raises an objection of the religious community of Alawites is the constitutional principle that no language other than Turkish shall be taught as the mother tongue to Turkish citizens at any institution of training or education. The effect is that only the so-called “minorities recognized” by the Treaty of Lausanne have the right to establish private schools educating in the native language, while the Muslim minority has only the right to organize at weekends and during school holidays lessons “of different languages and dialects used by Turkish citizens in their family life.” Thus, the Kurds, who represent around 15% of Turkey’s population, are unable to cultivate their language. The author cites examples of positive changes of Turkish authorities in relation to linguistic and religious minorities, seeing their source in Turkey’s aspirations to the EU membership and in the recent tendency to the appreciation of multi-ethnicity and multiculturalism of the Ottoman Empire.Keywords: religious and linguistic minorities, diversity, Treaty of Lausanne, educational policy, assimilationTranslated by Wiktor Rabczuk
Źródło:
Edukacja Międzykulturowa; 2017, 7, 2; 98-110
2299-4106
Pojawia się w:
Edukacja Międzykulturowa
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ideologie językowe i zarządzanie językiem w Iwano-Frankiwsku (dawnym Stanisławowie)
Language ideologies and language management in Ivano-Frankivsk (formerly Stanisławów)
Autorzy:
Pelekhata, Olena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/28407981.pdf
Data publikacji:
2024
Wydawca:
Towarzystwo Kultury Języka
Tematy:
biografia językowa
ideologie językowe
zarządzanie językiem
zróżnicowanie pokoleniowe
linguistic biography
language ideology
language management
generational diversity
Opis:
W artykule została przedstawiona analiza socjolingwistyczna zmiany ideologii językowych na przykładzie dwóch pokoleń Polaków mieszkających w Iwano-Frankiwsku (dawnym Stanisławowie). Materiał badawczy stanowią rozmowy, które zostały  przeprowadzone w latach 2017-2022. Na podstawie biografii językowej przedstawicieli polskiej mniejszości narodowej stworzone zostały historie mówienia dwóch generacji (najstarszej i starszej) w zależności od okresu ich  życia.  Makroideologia jednojęzyczności miała wpływ na wybór języka w rodzinach dwóch przeanalizowanych pokoleń Polaków miasta i doprowadziła do zaniku przekazu języka polskiego od rodziców do  dzieci, a następnie do stopniowego przywracania tego procesu w rodzinach Polaków miasta.
The article presents a sociolinguistic analysis of language ideology change as exemplified by two generations of Poles living in Ivano-Frankivsk (formerly Stanisławów). Research data comprises interviews conducted in the years 2017–2022. Linguistic biographies of Polish minority representatives provided a basis for describing the history of speaking across two generations (the eldest one and the elder one) depending on the stages of their lives. Monolingual microideology influenced the choice of language among family members of the two generations of Poles from Ivano-Frankivsk. It led to a decline of the transfer of the Polish language from parents to children. Later on, attempts have been gradually made to revive the transfer.
Źródło:
Poradnik Językowy; 2024, 810, 1; 73-88
0551-5343
Pojawia się w:
Poradnik Językowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
INSTITUTIONAL MULTILINGUALISM IN THE EUROPEAN UNION – POLICY, RULES AND PRACTICE
WIELOJĘZYCZNOŚĆ INSTYTUCJONALNA W UNII EUROPEJSKIEJ – POLITYKA, REGULACJE PRAWNE I PRAKTYKA
Autorzy:
PALUSZEK, Karolina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920649.pdf
Data publikacji:
2015-12-04
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
wielojęzyczność instytucjonalna w UE
różnorodność językowa
institutional multilingualism
linguistic diversity
Opis:
This paper examines the rules and working practices of main institutions of European Union in relation to EU policy multilingualism. The institutions analysed in this research include the Commission, the Council of the European Union, the Court of Justice of the European Union, and the European Parliament. After presenting the legal basis of EU multilingualism, the study identifies the achievements and difficulties met by EU institutions in the process of its realisation.Topic highlighted in this study include:Problems resulting from the status and number of official EU languages.The distinction made between EU institutions obliged to observe citizens’ language rights and other bodies that can seemingly make their own rules.Inconsistencies between the practice of internal and external communication of the EU institutions, presenting examples from individual institutions, as well as from judicial practice of the Court of Justice of the European Union.Finally, the article presents an evaluation of the solutions to the observed problems presented in the literature, along with the author’s own conclusions.
Niniejszy artykuł przedstawia regulacje prawne oraz praktyki najważniejszych instytucji Unii Europejskiej (Komisji Europejskiej, Rady Unii Europejskiej, Trybunału Sprawiedliwości oraz Parlamentu Europejskiego), dotyczące wielojęzyczności. Po omówieniu podstaw prawnych, strategii i zasad dotyczących wielojęzyczności w Unii Europejskiej oraz politycznych deklaracji z nią związanych, opracowanie wskazuje osiągnięcia oraz trudności poszczególnych instytucji w ich realizacji.Praca koncentruje się wokół następujących zagadnień:problemy związane ze statusem i liczbą języków oficjalnych;rozróżnienie instytucji UE, jako adresatów konkretnych obowiązków wynikających z wielojęzyczności oraz innych jednostek organizacyjnych, które mają swobodę w kształtowaniu własnych zasad i praktyk językowych;różnice związane z wewnętrzną i zewnętrzną komunikacją instytucji UE, omówione na przykładach poszczególnych instytucji, z uwzględnieniem orzecznictwa TSUE.W artykule omówiono ponadto rozwiązania opisanych problemów proponowanych w literaturze oraz dokonano ich oceny.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2015, 24, 1; 119-142
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Tożsamość Afrykańska w kontekście polityki językowej Unii Afrykańskiej
African Identity in the Context of the African Union Policy Language
Autorzy:
NDiaye, Iwona Anna
NDiaye, Bara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/974052.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
linguistic and cultural diversity ethnocultural identifi cation globalization
language policy
Opis:
The questions of protecting native African languages and cultures as the main components of ethnocultural identity in Sub-Saharan Africa are dealt with. Language policies in relation to the languages of former metropolises depending on the language of state governance are compared. The reasons and causes of failures connected with attempts by newly independent African regimes to replace European languages in the main spheres of state and public life with native African languages are considered. The role of education in maintaining and developing local languages and cultures is shown.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2013, XV/1; 273-289
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Can People Trust What They Don‘t Understand? Role of Language and Trust for Financial Inclusion
Autorzy:
Nagańska, Aleksandra
Cichocki, Stanisław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2167577.pdf
Data publikacji:
2022-07-30
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Nauk Ekonomicznych
Tematy:
financial literacy
trust
linguistic diversity
financial inclusion
Opis:
The aim of this paper is to look at determinants of financial inclusion through the lens of comprehension of financial concepts and financial language. Specifically, we are interested in which factors are important should this comprehension be absent. We show that, in the context of finance, communication is an important transmission channel through which individuals are encouraged or discouraged to participate in the financial system. We argue that the unfamiliarity with products and the complexity of language used in the banking sector tend to limit trust granted to financial institutions. We test the hypothesis that linguistic diversity is a strong instrument for the impact of the lack of communication on trust.Applying Ordinary Least Squares and probit regression, quantile regression, and instrumental variables to cross country and individual-level data, we show the importance of individual and cultural characteristics and demonstrate the role of trust and communication for financial inclusion. The outcome is consistent for different model specifications.
Źródło:
Central European Economic Journal; 2022, 9, 56; 132-157
2543-6821
Pojawia się w:
Central European Economic Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
It’s embedded!? Modeling the Tenets of Critical Pedagogy for Future Teachers Working in Multilingual and Multicultural Learning Environments
To jest zintegrowane!? modelowanie założeń pedagogiki krytycznej dla przyszłych nauczycieli.
Autorzy:
Muszyńska, Barbara
Gómez-Parra, María Elena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2143796.pdf
Data publikacji:
2022-06-30
Wydawca:
Wydawnictwo Naukowe Dolnośląskiej Szkoły Wyższej
Tematy:
opracowanie programów nauczania
różnorodność językowa i kulturowa
kształcenie wstępne nauczycieli
pedagogika krytyczna
critical pedagogy
pre-service teacher training
linguistic and cultural diversity
curriculum development
Opis:
Learning means understanding of the positionality of the producers of knowledge and their power since it is them who reproduce a certain world view. If teacher education programs do not reflect issues faced by underrepresented populations, this may leave certain groups of students marginalized and cause higher drop-out rates. Hence, this study aimed to determine whether chosen Education Preparation Programs (EPPs) in Poland and Spain embed principles of critical pedagogy in their curriculum while preparing pre-service teachers for working in diverse educational environments. This study’s methodology was replicated from the analysis done by Courville-Mayers & Figueroa-Flores (2020). Content analysis was used to determine the presence of a critical pedagogy tenets developed by Giroux (revised in 2020) in the EPPs required courses’ syllabi. The findings show that the distribution of the CP principles is uneven and some of the tenets found no representation in the syllabi.
Uczenie się oznacza zrozumienie pozycji władzy oraz istoty reprodukowania wiedzy, gdyż są one odzwierciedleniem powielanych społecznie światopoglądów. Jeśli programy kształcenia nauczycieli nie odzwierciedlają problemów, z jakimi borykają się niedostatecznie reprezentowane populacje, może to prowadzić do marginalizacji pewnych grup studentów i powodować wyższy odsetek osób porzucających naukę. Dlatego też niniejsze badanie miało na celu ustalenie, czy wybrane programy przygotowawcze dla nauczycieli w Polsce i Hiszpanii uwzględniają zasady pedagogiki krytycznej w swoich programach kształcenia, przygotowując nauczycieli do pracy w zróżnicowanych środowiskach edukacyjnych. Metodologia tego badania została powielona z analizy przeprowadzonej przez Courville-Mayers & Figueroa-Flores (2020), jako że jest to badanie replikacyjne. Analiza treści została wykorzystana do określenia obecności założeń pedagogiki krytycznej opracowanych przez Giroux (zrewidowanych w 2020 r.) w sylabusach przedmiotów podstawowych. Wyniki badań pokazują, że rozmieszczenie zasad pedagogiki krytycznej w programach kształcenia nauczycieli jest nierównomierne, a niektóre zadady nie znalazły żadnego odzwierciedlenia w sylabusach.
Źródło:
Forum Oświatowe; 2022, 34, 1(67); 11-21
0867-0323
2450-3452
Pojawia się w:
Forum Oświatowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Linguistic Diversity Approval: The Inevitable Compromise Policy
Autorzy:
Mohammed, Ghedeir Brahim
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2196149.pdf
Data publikacji:
2022-12-02
Wydawca:
Akademia Pedagogiki Specjalnej. Language and Society Research Committee
Tematy:
Linguistic diversity
linguistic imperialism
identity
nation’s stability
Opis:
Linguistic plurality can be a source of anxiety to some nations especially because of those groups seeking for linguistic dominance at the expense of the rest of dialects to gain political and economic benefits. However, things can be exploited differently. Linguistic diversity can help in enriching the cultural heritage and highlighting the nation’s identity. To investigate this possibility, we track the Algerian policy towards the issue of linguistic diversity. This study aims at investigating language diversity and its impact on the social security and stability in Algeria. It also attempts to shed light on the Algerian political decisions to maintain social harmony via implementing effective language planning. Results reveal that the policy adopted by Algeria to manage linguistic differentiation through the recognition of all sorts of linguistic varieties and mainly the re-consideration of the Tamazight language as a national language besides Arabic is a wise decision made by policy makers to prevent external and internal attempts to stir up linguistic –based troubles. This compromise policy maintains the nation’s stability and its success is shown through the co-existence of Arabic with its different dialectical varieties, Berber languages, spoken by non-Arab groups besides French with its predominant position imposed by the linguistic imperialism inherited from the colonial period and English with its rising competitive status to French.
Źródło:
Language, Discourse & Society; 2022, 10, 2; 65-72
2239-4192
Pojawia się w:
Language, Discourse & Society
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  • odwiedzone

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies