Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Law French" wg kryterium: Temat


Tytuł:
DROIT COMMUN, LANGUE COMMUNE: UN RETOUR SUR LINTERPRÉTATION JUDICIAIRE DU DROIT LINGUISTIQUE AU QUÉBEC À LA LUMIÈRE DU DROIT COMMUN
WSPÓLNE PRAWO, WSPÓLNY JĘZYK: INTERPRETACJA SĄDOWA PRAWA JĘZYKOWEGO W QUEBECU W ŚWIETLE IUS COMMUNE
Autorzy:
Côté, François
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/921356.pdf
Data publikacji:
2020-05-23
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Linguistic Law
Jus Commune
French Language
Quebec
Constitutional Law
Federalism
Legal certainty
National Identity
Bilingualism
Charter of the French Language
Supreme Court of Canada
prawo językowe; ius commune; język francuski; Quebec; prawo konstytucyjne; federalizm; bezpieczeństwo prawne; tożsamość narodowa; dwujęzyczność; Karta języka francuskiego; Sąd Najwyższy Kanady
Droit linguistique; Droit commun; Langue française; Québec; Droit constitutionnel; Fédéralisme; Sécurité juridique; Identité nationale; Bilinguisme; Charte de la langue française; Cour suprême du Canada.
Opis:
 Le droit commun (jus commune) est la toile de fond intellectuelle sur laquelle toute normativité juridique se construit au sein d'une société et dont tout droit, même constitutionnel, ne peut faire l'économie au moment de son interprétation. Le droit commun emportant une série de valeurs structurantes, il convient de s'interroger sur l'interprétation à donner au droit linguistique d'une société minorisée, pour laquelle la préservation linguistique est un enjeu littéralement existentiel au sein d'un cadre constitutionnel fédéral plus grand, à la lumière de son droit commun. L'auteur avance que la Cour suprême du Canada n'aurait peut-être pas adéquatement tenu compte de cette donnée importante au Québec au moment d'invalider les pans de la Charte de la langue française traitant de la langue officielle de la législation et de la justice au Québec dans le cadre de l'affaire Blaikie en 1979, par laquelle elle imposait à la province francophone enclavée un bilinguisme législatif et judiciaire obligatoire, et qu'il conviendrait de réévaluer la justesse en droit de cette décision.
Do ius commune (droit commun) odwołują się reguły prawa i interpretacje prawne dotyczące wszystkich gałęzi prawa, nawet prawa konstytucyjnego. W związku z tym warto zastanowić się, jak w tym kontekście interpretować prawo językowe w odniesieniu do mniejszości żyjącej w większej, federalnej strukturze państwowej, dla której ochrona własnego języka to żywotny problem. Autor twierdzi, że Sąd Najwyższy Kanady mógł zaniedbać te kwestie w Quebecu, unieważniając duże fragmenty Karty języka francuskiego dotyczące oficjalnego języka ustawodawstwa i sądownictwa w sprawie Blaikie z 1979 roku, w której narzucił francuskojęzycznej enklawie konstytucyjną dwujęzyczność w sprawach legislacji i sądownictwa. Być może słuszność tej decyzji powina być poddana ponownej ocenie.
The jus commune (droit commun) is the intellectual canvas upon which any rule of law is built upon within a given society, that must be integrated in any interpretation or construction process in any field of law, even constitutionnal law. As the jus commune bears a series of structural values, one ponders as to the correct construction of linguistic law to be held in that regard within a minority society entrenched inside a greater federal superstructure, where linguistic preservation is a collective existential matter. The author submits that the Supreme Court of Canada may have neglected to consider this important factor in Quebec when striking down large sections of the Charter of the French Language pertaining to the official language of law and judicial decisions in the 1979 Blaikie case, in which it imposed official constitutional bilingualism in matters of legislation and judicial decisions to the enclaved French-speaking province. Perhaps the appropriateness of this decision should be revisited.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2020, 42, 1; 41-75
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
DEFINICJA ZABYTKU NIERUCHOMEGO W PRAWIE POLSKIM I FRANCUSKIM
DEFINITION OF THE IMMOBILE HISTORICAL MONUMENT IN POLISH AND FRENCH LAW
Autorzy:
Drela, Monika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/536328.pdf
Data publikacji:
2008
Wydawca:
Narodowy Instytut Dziedzictwa
Tematy:
FRENCH LAW
IMMOBILE HISTORICAL MONUMENT - DEFINITION
POLISH LAW
definicja zabytku
zabytek nieruchomy
zabytek w prawie polskim
zabytek w prawie francuskim
otoczenie zabytku
Opis:
The term 'historical monument' appeared in the vernacular, but has numerous designates since a characteristic feature of the vernacular is the spontaneous emergence of concepts, without the necessity of their rigid systematisation. Defining an immobile historical monument for the purposes of the application of the law calls for resorting to suitable regulations foreseen in the statute of 23 July 2003 on the protection of historical monuments, the regulations of the statute of 21 August 2007 on real estate administration, and the civil code. The aforementioned regulations state that an immobile historical monument can denote real estate as a whole, its component or real estate complexes. An immobile monument can also designate space historically shaped due to man's activity, containing the products of civilisation and natural elements (the cultural landscape), while protection foreseen for immobile monuments may encompass also their surrounding. French law does not have a special statute formulating a definition of the historical monument. Book VI of 'Code du patrimonie', in force since 2004, concerns historical monuments and contains separate regulations on immobile and mobile monuments, presented in distinct sections. Immobile monuments are divided into two groups, but affiliation is based on a formal criterion of inclusion in a suitable register. The text of the statute does not define the nature of a monument and merely describes which real estate can be registered as historical monuments, and which - placed on a supplementary list (literally known as an additional inventory). The difference between classified (i. e. registered) monuments and listed ones relates to the range of state intervention and the scope of subsidizing the construction work conducted in the case of such monuments. France is familiar also with the concept of the natural monument, whose legal status is defined by the regulations of 'Code de l'environnement'. Both types of immobile monuments can be subjected to the procedure of view protection, which either coincides with work on the registration (or the list) or is performed later. In Poland and France conservation authorities deciding on the historical character of real estate or the need to protect an immobile monument, act independently of the decisions of spatial development plans.
Źródło:
Ochrona Zabytków; 2008, 1; 111-118
0029-8247
Pojawia się w:
Ochrona Zabytków
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Recenzja książki Piotra Sawickiego i Jitki Smičekovej pt. Srovnávací frazeologie a paremiografie. Vybrané studie ze slovanských a románských jazyků / Frazeologia i paremiografia porównawcza. Wybrane studia z zakresu języków słowiańskich i romańskich. Ostrava, 2010: Ostravská univerzita v Ostravě. ISBN 978-80-7368-851-6, 198 stron
A Review of a Book by Piotr Sawicki and Jitka Smičekova entitled Srovnávací frazeologie a paremiografie. Vybrané studie ze slovanských a románských jazyků / Frazeologia i paremiografia porównawcza. Wybrane studia z zakresu języków słowiańskich i romańskich. Ostrava, 2010: Ostravská univerzita v Ostravě. ISBN 978-80-7368-851-6, 198 pages
Autorzy:
Drozdowicz, Maksymilian
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/504702.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Tematy:
proverbs
Jaromír Nohavica
František Čelakovský
Czech proverbs
Polish proverbs
Spanish proverbs
French proverbs
The Law and Justice Party
Opis:
Comparative Phraseology and Paremiology. Selected Studies on Slavic and Romance Languages, by Piotr Sawicki and Jitka Smičeková, is a collection of texts which have previously appeared in the columns of philological periodicals and post-symposium publications in Poland, Spain and the Czech Republic and have since been modified. They constitute the fruits of unceasing international research which was originally launched in 1996. The book is divided into two sections, grouping material relating to Czech and Polish cultural stereotypes and proverbs and the language of Polish politics together in the first part, with the transcreation of proverbs constituting the second part. This innovative work contains a compilation of proverbs and sayings in Polish, Czech and, occasionally, Slovakian; and in Spanish, with some in French. It is enriched by a discussion of the problems relating to the translation and interpretation of certain linguistic phenomena which bear culturally distinctive features. The discussion takes as its examples the writings of František Čelakovský and Jaromír Nohavica, as well as popular Spanish and French sayings. Addressed to expert paremiologists, linguists and students engaged in Slavic, Romance and Iberian studies alike, as well as to anyone interested in matters linguistic, the book now and again departs from the solemn, scholarly form to pursue a discourse more popularised in nature.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2014, 3; 163-168
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Uwagi o koncepcji wad oświadczenia woli w prawie polskim i francuskim
Remarks on the Concept of Defects of Consent in Polish and French Law
Autorzy:
Dziedzic, Bartłomiej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/50362721.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
wady oświadczenia woli
pojęcie oświadczenia woli
aksjologia regulacji wad oświadczenia woli
reforma francuskiego prawa zobowiązań z 2016 r.
komparatystyka prawnicza
defects of consent
concept of a declaration of will
axiology of the regulation of defects of consent
2016 reform of French contract law
comparative law
Opis:
Artykuł ma na celu przedstawienie podstawowych założeń ustawodawców polskiego i francuskiego, które zadecydowały o ukształtowaniu regulacji wad oświadczenia woli w każdym z porządków prawnych. W pierwszej kolejności zaprezentowane zostały zapatrywania obu systemów na pojęcie oświadczenia woli, bez którego rozważenia nie sposób zrozumieć konstrukcji wad oświadczenia woli. Następnie przedstawione zostały koncepcje wad oświadczenia woli przyjęte w dwu systemach: normatywna w prawie polskim i psychologiczna w prawie francuskim. Zidentyfikowane i omówione zostały również wartości chronione przez konstrukcję wad oświadczenia woli. Wyjaśnione zostały nadto ogólne różnice w kodeksowym unormowaniu tych wad w obu systemach. Asumpt do podjęcia rozważań nad tytułowym zagadnieniem stanowi reforma francuskiego prawa zobowiązań dokonana ordonansem z 2016 r., która objęła również regulację wad oświadczenia woli. Towarzyszyła jej żywa dyskusja, która wzbogaciła dorobek doktryny francuskiej o nowe wypowiedzi dotyczące unormowania wad oświadczenia woli.
The aim of the article is to present the basic principles of the Polish and French law which determined the regulation of defects of consent in each of the legal orders. Firstly, the views of both systems on the concept of declaration of will, without which it is impossible to understand the construction of defects of consent, are presented. Next, the concepts of defects of consent adopted by the two systems are presented: normative in Polish law and psychological in French. The values protected by the construction of defects of consent are also identified and discussed. The general differences between the two systems in terms of the code regulation of such defects are explained. The reason for the consideration of the title issue is the reform of the French law of obligations made by the 2016 ordonnance which also included the regulation of defects of consent. It has been accompanied by a lively discussion that has enriched the body of French academic writings with new statements regarding the regulation of defects of consent.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Iuridica; 2023, 105; 167-183
0208-6069
2450-2782
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Iuridica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ORDRE PUBLIC, GENERAL CLAUSES, APPLIANCE OF LAW BY JURISPRUDENCE, FRENCH LAW
Autorzy:
Ewelina, Rogalska,
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/891767.pdf
Data publikacji:
2018-08-08
Wydawca:
Wyższa Szkoła Bezpieczeństwa Publicznego i Indywidualnego Apeiron w Krakowie
Tematy:
ordre public
general clauses
appliance of law by jurisprudence
French law
Opis:
The article describes the appliance of law in French and Polish legal systems and the role of jurisprudence in both jurisdictions. In France and Poland the functioning of general clauses is completely different and the aim of the paper is the presentation of thinking about law in both states by depiction of literature and judgements. As the example I chose the clause of ordre public due to the vast differences in operation of the institution in both legal systems. It is a general clause being one of foundations of French civil law whereas in Poland it functions only in very limited range. In French law the main regulation is included in Article 6 of Code civil. The further rules refering to ordre public in the field of contract law are placed in art. 1102 and 1162. In 2016 there was the reform of law of obligations in Code civil and the legal status before and after were presented. Ordre public is effectively used by jurisprudence in a number of cases in French civil law. Due to rare changes in Code civil French courts have much more freedom in deciding about legal cases than the Polish ones. French state very deeply interferes into the economy so the courts must be provided with legal instruments in order to deal with the problems and apply the rule of law to each case. In Polish law ordre public existed in art. 55 of Code of obligations (freedom of contract) but nowadays we can find only in Article 7 of international private law. Ordre public is the field of international private law is vital but courts are very cautious in its appliance, limiting its usage only to a few cases, such as denial of registration a homosexual union into civil registry. Why Polish courts are so uneager to use the clause? In our legal culture the judges are wary of general clauses and the operation of ordre public is just one of examples. This proves a different usage of general clauses in both legal systems and difference in legal cultures. French jurisprudence has an immense effect on the shape of law, courts actively apply the clause of ordre public while in Poland the verdicts are cautious. Way of thinking about law differs in both states despite the common heritage of Roman law and belonging to the tradition of civil law. In France the freedom of deciding about the cases in the major value while in Poland this certainty of verdicts is believed to be the most important principle.
Źródło:
Kultura Bezpieczeństwa. Nauka – Praktyka – Refleksje; 2017, 26; 254-267
2299-4033
Pojawia się w:
Kultura Bezpieczeństwa. Nauka – Praktyka – Refleksje
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Les recettes de cuisine françaises peuvent-elles être protégées juridiquement?
French culinary recipes. Does the legal framework for intellectual property provide their protection?
Autorzy:
Fringans, Thimothée
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/962343.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
intellectual property law
copyrights
French culinary recipes
Opis:
The study aims at an analysis of legal protection of French culinary recipes.  While the French-style gastronomic meal has been listed in the Cultural Immaterial World Heritage of UNESCO, the situation of the recipes in French law can be regarded as a  matter of great importance.  The presented study aims at examining the problem of whether the French legal rules for intellectual property protect recipes and culinary creations and are focused on the author’s copyright to the recipes. Patents, industrial designs or trademarks are not suited to providing culinary recipe protection. The secrets and know-how seem to be protected but only after the fact. As for the author’s rights, the recipe is merely treated as a work of literature.
Źródło:
Adam Mickiewicz University Law Review; 2013, 2; 267-277
2450-0976
Pojawia się w:
Adam Mickiewicz University Law Review
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Remarks on the Methodology of Comparative Legal Research in the Context of the History of Law in Poland
Uwagi o metodologii badań prawno-porównawczych w kontekście historii prawa w Polsce
Autorzy:
Gałędek, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2120455.pdf
Data publikacji:
2022-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
metodologia
historyczne porównywanie praw
historia prawno-porównawcza
diachroniczne
synchroniczne
Polska
recepcja prawa rzymskiego
francuski Kodeks handlowy kodyfikacja
przeszczep prawny
methodology
historical legal comparison
comparative legal history
diachronic
synchronic
Polska
reception of Roman Law
French Commercial Code
codification
legal transplant
Opis:
Is there anything outstanding about the history of law in Poland? Is it particularly conducive to comparative research? In my attempt to answer these questions, I focussed on presenting two distinct comparative law methods: historical legal comparison and comparative legal history. The paper is divided into two parts. The first part elaborates on the characteristics of the respective methods and on the challenges of comparative legal history in a temporally diachronic perspective and why they are not so pronounced in historical legal comparison. In this part, I tried to document the claim that the existence of a comparative platform of similarities is a condition to obtain more reliable and better-documented results of comparative research. In the second part, I focussed on three cases visualising the possibilities for comparative legal research on the history of law in Poland. Regarding the pre-partition times, I analysed the comparative possibilities related to an analysis of the impact of the Roman law on the Old Polish legal culture. The other two examples concerned the history of law in post-partition Poland. First, I explored the potential triggered by the adoption of foreign laws in Poland in terms of comparative research. I used French commercial law to exemplify the problem. Then, I undertook to show the dormant potential of the particular situation of Poland divided into different legal areas for the development of the country’s own codes of law.
Czy dzieje prawa w Polsce wyróżniają się czymś szczególnym? Czy historia prawa w Polsce stwarza wyjątkowo korzystne warunki dla prowadzenia badań komparatystycznych? Podejmując się odpowiedzi na te pytania, skoncentrowałem się na prezentacji dwóch różnych ujęć prawno-porównawczych – na tzw. historycznym porównywaniu praw oraz porównawczej historii prawa. Artykuł został podzielony na dwie części. W pierwszej z nich zawarłem rozbudowane uwagi wstępne charakteryzujące oba podejścia i wyjaśniające, na czym polegają problemy związane z zastosowaniem porównawczej historii prawa w ujęciu temporalnie diachronicznym oraz dlaczego one nie występują w takim stopniu przy stosowaniu historycznego porównywania prawa. W tej części starałem się udokumentować twierdzenie, iż istnienie tzw. porównawczej platformy podobieństw stanowi warunek osiągnięcia pewniejszych i lepiej udokumentowanych wyników badań komparatystycznych. W drugiej części skupiłem się na trzech egzemplifikacjach obrazujących możliwości prowadzenia badań prawno-porównawczych nad dziejami prawa w Polsce. W odniesieniu do czasów przedrozbiorowych koncentruję się na możliwościach komparatystycznych związanych z analizą wpływu prawa rzymskiego na staropolską kulturę prawną. Pozostałe dwa przykłady dotyczą historii prawa na ziemiach polskich w czasach porozbiorowych. Najpierw skupiam swoją uwagę na potencjale, jaki dla badań komparatystycznych stworzyła sytuacja przeszczepienia na grunt polski obcych praw. Analizuję ten problem na przykładzie francuskiego prawa handlowego. Następnie staram się wskazać na potencjał, jaki drzemie w szczególnej sytuacji, w jakiej znalazły się ziemie polskie podzielone na różne obszary prawne i wykorzystania tego faktu w pracach nad stworzeniem własnej kodyfikacji.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Iuridica; 2022, 99; 65-81
0208-6069
2450-2782
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Iuridica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Stosunek polskich elit do prawa francuskiego po upadku Napoleona – zarys problemu
The attitude of Polish elites toward the French law after the fall of Napoleon: an outline of the problem
Autorzy:
Gałędek, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/965366.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego
Tematy:
Napoleonic code
reception of French law
civil law of Kingdom of Poland
private law of Kingdom of Poland
Kodeks Napoleona
recepcja prawa francuskiego
prawo cywilne Królestwa Polskiego
prawo prywatne Królestwa Polskiego
Opis:
The focus of our research is on the argumentation applied by this part of the Polish intellectual and legal elites, which took it upon itself to defend the French law in force on Polish territories in the most difficult moment, immediately following the collapse of the Duchy of Warsaw. On the eve of establishment of the Kingdom of Poland, the further fate of Napoleonic Code and of its accompanying French codes seemed set in stone. The new ruling elites, headed by Prince Adam Jerzy Czartoryski, secured the approval of tsar Alexander to abrogate the laws in place as quickly as possible. The prevailing atmosphere of hostility toward all things French and revolutionary left no illusions as to the further fate of Napoleonic codes and, moreover, made it difficult for anyone to defend this codifi cation openly, as it was deemed foreign to Polish customs and traditions. The proposal to retain it could not withstand the confrontation with the catchy idea of replacing it with a national codification. How was this situation faced by such outstanding lawyers as Antoni Bieńkowski, Jan Wincenty Bandtkie or Antoni Wyczechowski, who on the one hand appreciated the quality, modernity and universality of French codes, as well as the fact that the process of their adaptation on the Polish territories had been bringing some effects over the recent years, and who on the other hand noticed the lack of alternatives to the difficulties posed by creating a similar work referring to the heritage of Polish legal culture?
Przedstawione w artykule badania obejmowały argumentację, jaką posługiwała się część polskiej elity intelektualnej i prawniczej, podejmująca się w najtrudniejszym momencie – bezpośrednio po upadku Księstwa Warszawskiego – obrony obowiązywania francuskiego prawa na ziemiach polskich. U progu powstania Królestwa Polskiego dalszy byt Kodeksu Napoleona oraz towarzyszących mu kodeksów francuskich wydawał się przesądzony. Nowa elita rządząca, na czele z ks. Adamem Jerzym Czartoryskim, uzyskała akceptację cesarza Aleksandra I na możliwie jak najszybsze uchylenie obowiązujących praw. Panująca atmosfera niechęci do wszystkiego, co francuskie i rewolucyjne, również nie pozostawiała złudzeń odnośnie do dalszych losów napoleońskich kodeksów i co więcej – utrudniała zajmowanie otwartego stanowiska w obronie kodyfikacji słusznie uznawanej za obcą polskim zwyczajom i tradycjom. Hasło jej utrzymania nie wytrzymywało konfrontacji z nośną ideą zastąpienia jej kodyfi kacją narodową. Jak w tej sytuacji radzili sobie tacy wybitni prawnicy jak Antoni Bieńkowski, Jan Wincenty Bandtkie czy Antoni Wyczechowski, którzy z jednej strony doceniali jakość, nowoczesność i uniwersalizm francuskich kodeksów oraz fakt, że proces ich adaptacji na ziemiach postępował już nie bez efektów od kilku lat, a z drugiej – dostrzegali brak rozsądnej alternatywy wobec trudności, jakie wiązałyby się ze stworzeniem podobnego dzieła odwołującego się do dziedzictwa polskiej kultury prawnej?
Źródło:
Studia z Dziejów Państwa i Prawa Polskiego; 2018, 21; 73-88
1733-0335
Pojawia się w:
Studia z Dziejów Państwa i Prawa Polskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Role of the Competition Protection Authority in the French Legal System
Autorzy:
GOLA, Jan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/529798.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wyższa Szkoła Bankowa we Wrocławiu
Tematy:
Autorité de la concurrence
French law
regulation
Opis:
The purpose of the paper is presentation of a French body – Autorité de la concurrence – responsible for protecting competition. The paper will discuss its role, characteristic features and judiciary instruments available to the body. Furthermore, the aim of the paper is to place the above-mentioned body of the French economic administration in the pan-European system for protecting competition and pinpointing the competition policy mechanisms it uses. It is essential to analyse available legislation which applies to the institution.
Źródło:
Central and Eastern European Journal of Management and Economics (CEEJME); 2017, No. 2; 239-249
2353-9119
Pojawia się w:
Central and Eastern European Journal of Management and Economics (CEEJME)
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Legal status of direct sales of agricultural and food products in the legislation of selected EU Member States
Lo status giuridico della vendita diretta dei prodotti agricoli nella legislazione di alcuni stati membri dellUE scelti
Autorzy:
Kapała, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1035897.pdf
Data publikacji:
2020-10-25
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
vendita diretta
attività agricola
diritto polacco
diritto francese
diritto italiano
direct sales
agricultural activities
Polish law
French law
Italian law
Opis:
The purpose of the discussion presented in the article was to determine the legal status of direct sale of agricultural and food products and its place in the agricultural activity in the legislation of selected EU Member States: Poland, Italy, and France. The considerations show that each legislator has chosen a different way of determining the legal status of this activity, though with a view to a similar ratio legis, which is to support it by enabling and facilitating farmers involvement. In Polish law, “agricultural retail sale” is outside the narrow definition of agricultural activity. It is not, however, subject to the provisions of business law provided it meets the conditions specified in law. Italian law defines the status of direct sales explicitly as agricultural, situating them among connected agricultural activities carried out by the agricultural entrepreneur. The detailed criteria for its connection with the agricultural activity by nature constitute a separate special regulation. In French law, thanks to the broad definition of agricultural activity, the place of direct sale as an agricultural activity par relation which is an extension of the act of production, is defined by case-law.
L’articolo si propone di stabilire lo status giuridico della vendita diretta dei prodotti agricoli e alimentari nella legislazione di alcuni Stati membri scelti, cioè in Polonia, Italia e Francia; compresa la collocazione della stessa nel settore dell'attività agricola. Le considerazioni svolte mettono in rilievo il fatto che ciascun legislatore ha scelto un modo diverso di definire lo status giuridico dell’attività in oggetto, anche se mosso da una ratio legis simile, cioè dal voler sostenerla dando agli agricoltori la possibilità di svolgerla e facilitandone lo svolgimento. Nel diritto polacco, la vendita diretta, definita come un “commercio agricolo al dettaglio”, non rientra nella definizione ristretta di attività agricola. Essa non è soggetta nemmeno al diritto economico, sempre se soddisfa le condizioni stabilite dalla legge. Il diritto italiano, invece, definisce lo status di vendita diretta come agricola in maniera esplicita, collocandola tra le attività agricole connesse, svolte da un imprenditore agricolo, e stabilendo in una regolazione specifica separata i criteri per la connessione con l'attività agricola per sua natura. Nel diritto francese, grazie ad una definizione ampia di attività agricola, il luogo della vendita diretta, in quanto attività agricola par relation, intesa come continuazione dell'atto di produzione, è specificato dalla giurisprudenza.
Źródło:
Przegląd Prawa Rolnego; 2020, 1(26); 65-77
1897-7626
2719-7026
Pojawia się w:
Przegląd Prawa Rolnego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Legal status of farmers involved in short food supply chains, a comparative study
Autorzy:
Kapała, Anna Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2010035.pdf
Data publikacji:
2022-03-10
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
short food supply chains
agricultural activity definition
Italian law
French law
USA law
Opis:
The legal status of farmers involved in food marketing is not determined by the EU legislator, however, EU policy encourages farmers’ participation in short food supply chains. The article aims to determine whether a farmer selling his products, both processed and unprocessed is subject to a favourable legal regime intended for the agricultural sector, or whether this activity qualifies him as a commercial entrepreneur. The legislation of three EU Member States and the law of the USA were subject to a comparative legal analysis, based on the dogmatic method. The study found that under the EU Member States’ law, farmers involved in short food supply chains are granted a privileged agricultural status, which certainly strengthens their market position in competition with food businesses and big retailers and is an incentive to undertake and conduct the activity of agri-food marketing. In turn, under American law, agricultural activity and direct marketing are economic activities that cause farmers to operate within a business as an entrepreneur. The main tool to support the participation of US farmers in short food supply chains is financial programmes offering incentives to direct marketing. It was concluded that the systemic legal solutions, as in the presented legislation of the EU countries, in contrast to aid programmes, provides farmers with favourable conditions in the long term, without additional bureaucracy and the need to fill out documents and applications, thus giving them a sense of confidence and stability in engaging in food direct marketing.
Źródło:
Review of European and Comparative Law; 2022, 48, 1; 43-65
2545-384X
Pojawia się w:
Review of European and Comparative Law
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kwestia właściwości osobowej trybunałów handlowych w wybranych orzeczeniach Sądu Apelacyjnego Wolnego Miasta Krakowa. Z zagadnień stosowania francuskiego Kodeksu handlowego z 1807 r. na ziemiach polskich
The concept of personal jurisdiction of commercial tribunals in selected case law of the Appellate Court of the Free City of Krakow. Some issues concerning the application of the French 1807 Commercial Code on the Polish territories
Autorzy:
Klimaszewska, Anna
Gałędek, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/532965.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego
Tematy:
Code de commerce
French Commercial Code of 1807
case law
personal jurisdiction
commercial tribunals
application of law
Appellate Court of the Free City of Krakow
hard coal mine in Dąbrowa
traders
commerçants
francuski Kodeks handlowy z 1807 r.
orzecznictwo
właściwość osobowa
trybunały handlowe
stosowanie prawa
Sąd Apelacyjny Wolnego Miasta Krakowa
kopalnia węgla kamiennego w Dąbrowie
handlujący
Opis:
The article focuses on the issue of personal jurisdiction of commercial tribunals in selected judgements issued by the Appellate Court of the Free City of Krakow. Considering the fact that court records held in Polish archives (related not only to commercial cases) have been mostly destroyed, and commercial judicature in the territories of the so-called former Galician departments only functioned for a few years, its output deserves special attention. Especially since this matter as provided for in the Commercial code was unclear and ambiguous, and the Krakow judges adjudicated in compliance with the French line, which had shaped not only based on the provisions of the Code de commerce, but above all based on the successively produced in France additional legal acts related to the commercial law, rich case law and legal science that supplemented the code. They had not been adopted in the Polish territories, and publications aiming to familiarize the Polish lawyers with them did not start to appear until the ‘40s of the 19th century, and Polish scholars did not exhibit a serious interest in the area of commercial law until the ‘60s of that century.
Artykuł koncentruje się na zagadnieniu właściwości osobowej trybunałów handlowych w wybranych wyrokach Sądu Apelacyjnego Wolnego Miasta Krakowa. Biorąc pod uwagę fakt, iż akta sądowe w archiwach polskich (nie tylko odnoszące się do spraw handlowych) w większości uległy zniszczeniu, a sądownictwo handlowe na terenach tzw. departamentów pogalicyjskich funkcjonowało jedynie przez kilka lat, jego dorobek orzeczniczy zasługuje na szczególną uwagę. Tym bardziej, iż we wzbudzającej wątpliwości i niejednoznacznie uregulowanej w samym Kodeksie handlowym kwestii krakowscy sędziowie orzekali zgodnie z obowiązującą wówczas linią francuską, kształtującą się w oparciu nie tylko o normy Code de commerce, ale przede wszystkim namnażane sukcesywnie we Francji ustawodawstwo okołokodeksowe, bogate orzecznictwo i doktrynę związana z kodeksem. Nie obowiązywały one na ziemiach polskich, a publikacje je przybliżające zaczęły w większym nasileniu pojawiać się w latach 40. XIX w. O poważnym zainteresowaniu polskich przedstawicieli nauki prawem handlowym można mówić dopiero właściwie od lat 60. XIX stulecia.
Źródło:
Studia z Dziejów Państwa i Prawa Polskiego; 2017, 20; 169-182
1733-0335
Pojawia się w:
Studia z Dziejów Państwa i Prawa Polskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Pojęcie czynności handlowych w wybranych orzeczeniach Sądu Apelacyjnego Wolnego Miasta Krakowa. Z zagadnień stosowania francuskiego Kodeksu handlowego z 1807 r. na ziemiach polskich
The concept of commercial acts in selected case law of the Appellate Court of the Free City of Krakow. Some issues concerning the application of the French 1807 Commercial Code on the Polish territorie
Autorzy:
Klimaszewska, Anna
Gałędek, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/533276.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego
Tematy:
French Commercial Code of 1807
Code de commerce
commercial acts
jurisdiction of commercial tribunals
sale of coal
Appellate Court of the Free City of Krakow
case law
hard coal mine in Dąbrowa
companies
francuski Kodeks handlowy z 1807 r.
czynności handlowe
właściwość trybunałów handlowych
sprzedaż węgla
Sąd Apelacyjny Wolnego Miasta Krakowa
orzecznictwo
kopalnia węgla kamiennego w Dąbrowie
spółki
Opis:
Many aspects of the application of the French 1807 Commercial Code gave rise to doubts and disputes, which had to do with the much lower level of legislative technique than in the case of the Civil Code. One of such problems was the issue of jurisdiction of commercial tribunals, resting, among others, on the premise of performing commercial acts, whose legal defi nition was not provided by the Code de commerce. In France, the code was accompanied by successively produced other legal acts related to the commercial law and by a rich output of legal science and case law. Th e former were not adopted in the Polish territories along with the adoption of the Commercial Code in the 19th century, and the other elements of French legal culture concerning this area were very hard to come by, as the Polish scholars were scarcely interested in the domain of commercial law. As an eff ect, the judges, oft en adjudicating in difficult and complex cases, were left to their own devices. The article presents then the way how the judges applied code norms. This is illustrated by some examples of selected judgments issued by the Appellate Court in the Free City of Krakow, which concern the topic of commercial activities and jurisprudence of commercial tribunals.
Wiele kwestii związanych ze stosowaniem francuskiego Kodeksu handlowego z 1807 r. wywoływało wątpliwości i spory – nie bez związku ze zdecydowanie niższym poziomem techniki legislacyjnej niż w przypadku Kodeksu cywilnego. Jedną z nich była kwestia właściwości trybunałów handlowych, opierająca się m.in. na przesłance dokonywania czynności handlowych, których jednakże legalnej defi nicji w Code de commerce zabrakło. We Francji kodeksowi towarzyszyło sukcesywnie namnażane ustawodawstwo okołokodeksowe oraz bogaty dorobek doktryny i orzecznictwa. Do przyjęcia tego pierwszego w ślad za Kodeksem handlowym na ziemiach polskich w XIX w. jednak nie doszło, a zapoznanie się na początku stulecia z pozostałymi elementami kultury prawa francuskiego w tym zakresie w wysokim stopniu utrudniał fakt niemalże całkowitego braku zainteresowania przedstawicieli polskiej nauki dziedziną prawa handlowego. W efekcie, orzekający w nierzadko trudnych i skomplikowanych sprawach sędziowie pozostawieni byli sami sobie. Sposób stosowania przez nich norm kodeksowych na przykładzie wybranych orzeczeń Sądu Apelacyjnego Wolnego Miasta Krakowa dotyczących zagadnienia czynności handlowych i związanej z nimi właściwości trybunałów handlowych stanowi przedmiot niniejszej publikacji.
Źródło:
Studia z Dziejów Państwa i Prawa Polskiego; 2017, 20; 147-167
1733-0335
Pojawia się w:
Studia z Dziejów Państwa i Prawa Polskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Stosowanie norm francuskiego Kodeksu handlowego w Księstwie Warszawskim, konstytucyjnym Królestwie Polskim i Rzeczypospolitej Krakowskiej w świetle aktów notarialnych
Use of the norms of the French Commercial Code in the Duchy of Warsaw, the constitutional Kingdom of Poland, and the Free City of Kraków in the light of notarial deeds
Autorzy:
Klimaszewska, Anna
Gałędek, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/532997.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego
Tematy:
Code de commerce
French Commercial Code
translation
notarial deeds
implementation
commercial law
Duchy of Warsaw
constitutional Kingdom of Poland
Free City of Kraków
francuski Kodeks handlowy
tłumaczenie
akty notarialne
implementacja
prawo handlowe
Księstwo Warszawskie
konstytucyjne Królestwo Polskie
Rzeczypospolita Krakowska
Opis:
The French Code de commerce was adopted in the Polish territories in 1809 and remained formally binding for over 120 years. It was nonetheless transferred from post-revolutionary France into a feudal reality, where no commercial code had been in place before, without the necessary preparatory works, implementation of the legislation accompanying the Code de commerce or even an official translation. Moreover, legal scholars paid scarce attention to it in the first decades. Taken together, all these factors affected its application. Being a contribution to the complex study of the issue, the present publication examines selected notarial deeds documenting individual commercial transactions to show how the process of practical implementation of the norms of French Commercial Code developed in the Polish territories.
Francuski Code de commerce recypowany został na ziemiach polskich w 1809 r. i obowiązywał formalnie przez ponad 120 lat. Przeszczepiony został jednak z porewolucyjnej Francji do realiów feudalnych, w których nigdy wcześniej nie obowiązywał żaden kodeks handlowy, bez koniecznych prac przygotowawczych, implementacji ustawodawstwa okołokodeksowego związanego z Code de commerce czy ofi cjalnego tłumaczenia i przy znikomym zainteresowaniu nauki prawa w pierwszych dekadach obowiązywania, co w znacznym stopniu wpływało na jego stosowanie. Niniejsza publikacja, stanowiąca przyczynek do kompleksowego studium tego zagadnienia, obrazuje, w oparciu o analizę wybranych aktów notarialnych dokumentujących poszczególne czynności handlowe, jak przebiegał proces praktycznej implementacji norm francuskiego Kodeksu handlowego na ziemiach polskich.
Źródło:
Studia z Dziejów Państwa i Prawa Polskiego; 2016, 19; 135-146
1733-0335
Pojawia się w:
Studia z Dziejów Państwa i Prawa Polskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wyrównywanie szkody niemajątkowej przy naruszeniu zdrowia w prawie francuskim
Autorzy:
Konert, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1392270.pdf
Data publikacji:
2016-09-30
Wydawca:
Uczelnia Łazarskiego. Oficyna Wydawnicza
Tematy:
: non-pecuniary damages
compensation
French law
courts judgements
bodily injury
and health upset
szkoda niemajątkowa
zadośćuczynienie
prawo francuskie
orzecznictwo
uszkodzenie ciała i rozstrój zdrowia
Opis:
Artykuł przedstawia problematykę kompensacji szkód niemajątkowych w prawie francuskim. Można podzielić go na dwie części. W pierwszej części omówiono rodzaje szkód wyinterpretowanych z orzecznictwa francuskiego. Głównym kryterium zastosowanym w podziale krzywd związanych 178 ANNA KONERT, KATARZYNA ŁUCZAK IUS NOVUM 3/2016 z uszkodzeniem ciała lub rozstrojem zdrowia jest ich trwałość. Ukazano schematyczny sposób ustalenia przez francuskie sądy wysokości należnego poszkodowanemu zadośćuczynienia. W drugiej części ukazano uniwersalizm przyjętego we francuskim systemie podziału szkód niemajątkowych związanych ze zdrowiem. Dokonano także porównania francuskiego sposobu ustalania wysokości szkody oraz jej naprawienia z tym przyjętym przez polskie sądownictwo.
The article describes an issue of a compensation of non-pecuniary damages in French law. It is divided into two sections. In the first one, the types of the damages on the basis of French courts judgements are discussed. The main criterion for the division of damage connected with bodily injury and health upset is their durability. The article shows a set pattern used by the French courts to establish the amount of compensation. In the second section, the universalism of the French non-pecuniary damages connected with health is discussed. Finally, the Polish and French ways of determining damages and compensation are compared.
Źródło:
Ius Novum; 2016, 10, 3; 163-178
1897-5577
Pojawia się w:
Ius Novum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies