Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Internet article" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Wypowiedzi definiujące anglicyzmy w internetowych artykułach informacyjnych
Anglicism-Defining Statements in Informational Articles on the Internet
Les énoncés définitoires des anglicismes dans les articles de presse en ligne
Autorzy:
Galilej, Cecylia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31341824.pdf
Data publikacji:
2022-09-19
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
anglicyzm
definicja
definiendum
definiens
sem
artykuł internetowy
anglicism
definition
Internet article
Opis:
Do współczesnej polszczyzny przenika coraz więcej wyrazów zapożyczonych z języka angielskiego. Leksemy te nazywają zjawiska społeczne, gospodarcze, kulturowe, które pojawiają się na świecie, a później także w Polsce. Część z nich ma polskie odpowiedniki, inne (jeszcze) nie, funkcjonują więc w oryginalnej, obcojęzycznej postaci. Niniejszy artykuł przedstawia sposoby definiowania anglicyzmów w internetowych artykułach informacyjnych w celu wyjaśnienia ich znaczeń odbiorcom nowych mediów (m.in. typy definiowania zapożyczeń i ich wyznaczniki językowe, rodzaje semów wykorzystywane w definicjach). Analiza koncentruje się wokół opisu wewnętrznej struktury wypowiedzi definiującej: definiendum, łącznika definicyjnego i przede wszystkim definiensa, który jest podstawowym przekaźnikiem znaczenia leksemu. Jak dowodzą badania, dziennikarze stosują różne sposoby definiowania anglicyzmów, np. definiowanie słownikowe, klasyczne, kontekstowe; częściowe, całościowe; wyraźne, metaforyczne. Internetowe wypowiedzi definicyjne cechują się różnorodnością językową (leksykalną, składniową, strukturalną, stylistyczną), stosowaną przez nadawcę medialnego w celu wyjaśnienia znaczenia zapożyczenia, a także – co ważne dla tekstu medialnego – uatrakcyjnienia formy przekazu.
Les mots empruntés à l’anglais pénètrent de plus en plus dans la langue polonaise contemporaine. Ils désignent des phénomènes sociaux, économiques et culturels qui apparaissent dans le monde, et plus tard en Pologne aussi. Certains d’entre ces emprunts ont des équivalents polonais, d’autres pas (encore) et sont donc écrits selon leur orthographe étrangère d’origine. Cet article présente des modes de définir les anglicismes dans les articles de presse en ligne pour expliquer leurs significations aux lecteurs des médias numériques (par exemple, types de définitions des emprunts et leurs marqueurs linguistiques, types de sèmes inclus dans les définitions). L’analyse porte sur la structure interne d'un énoncé définitoire : definiendum, marqueur définitoire et, surtout, definiens qui donne le sens du lexème. Les recherches ont démontré que les journalistes utilisent diverses méthodes pour définir les anglicismes, telles que : définition lexicographique, classique, contextuelle ; partielle, complète ; explicite, métaphorique. Les énoncés définitoires relevés de la presse numérique sont diversifiés sur le plan lexical, syntaxique, structurel, stylistique. L’auteur d’un article en ligne exploite cette diversité pour expliquer le sens d’un emprunt et – dans le cas d'un texte médiatique – pour rendre la forme de communication plus attrayante.
More and more words borrowed from English are penetrating contemporary Polish. Such lexemes give name to the social, economic and cultural phenomena that are appearing all over the world, and which later arrive in Poland. Some of them have Polish equivalents, whilst others do not (yet) have, so they function in their original, foreign language form. This article presents ways of defining anglicisms in informational articles on the Internet in order to explain their meanings to new readers of the media (e.g. the types of borrowing and their linguistic determinants, the types of sems used in the definitions, etc.). The analysis focuses on the description of the internal structure of the defining utterance: the definiendum, the definition hyphen and, above all, the definiens, which is the basic transmitter of the meaning of the lexeme. Research has shown that journalists use various methods for defining anglicisms, such as: dictionary, classical, contextual, and cognitive definitions; partial and complete definitions; and neutral and metaphorical definitions. The Internet definition statements are characterised by linguistic diversity (lexical, syntactic, structural, and stylistic), used by the media broadcaster to explain the meaning of the borrowing, and – more importantly, for a media text – to make the form of communication more attractive.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2022, 70, 8; 33-75
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Artykuł sponsorowany w internecie
Autorzy:
Wyrwas, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1830367.pdf
Data publikacji:
2020-01-29
Wydawca:
Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej
Tematy:
artykuł sponsorowany
internet
strona internetowa
advertorial
sponsored article
advertisement
Opis:
Artykuł zawiera opis gatunku reklamowego, jakim jest artykuł sponsorowany publikowany na stronach internetowych. Advertorial to duża rozmiarowo reklama zaprojektowana tak, aby wyglądała jak materiał redakcyjny. Autor wymienia i analizuje elementy strukturalne i słownictwo tego typu tekstów, ukazując elementy nadające im charakter perswazyjny.
Źródło:
Świat i Słowo; 2019, 33, 2; 259-274
1731-3317
Pojawia się w:
Świat i Słowo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Pomiędzy reklamą a reklamą ukrytą. Rzecz o prawnych aspektach artykułów sponsorowanych i lokowania produktów w polskiej prasie drukowanej i internetowej
Between advertising and surreptitious advertising. Legal aspects of sponsored articles and product placement in the Polish printed and online press
Autorzy:
Łoszewska-Ołowska, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/484285.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Dziennikarstwa, Informacji i Bibliologii
Tematy:
reklama
reklama ukryta
lokowanie produktu
artykuł sponsorowany
prasa drukowana
internet
advertisement
surreptitious advertising
product placement
sponsored article
printed press
Internet/the Web
Opis:
Regulacje prawne dotyczące reklamy w radiu i telewizji są liczne i wyczerpujące. Odmienny stan rzeczy ma miejsce tam, gdzie chodzi o reklamę w prasie drukowanej i internetowej. Publikacja, przywołując normatywną defi nicję reklamy, zawiera rozważania dotyczące reklamy ukrytej. Choć jest ona zakazana, to walka z tym zjawiskiem jest trudna. W publikacji podjęto próbę spojrzenia na granicę między tym, co dozwolone, a tym, co zakazane przez pryzmat powszechnie stosowanych w prasie drukowanej i internetowej form promocji, jakimi są lokowanie produktów i artykuły sponsorowane.
Legal regulations concerning advertising on radio and television are numerous and exhaustive. A different situation occurs when looking at advertising in the printed and online press. This article, citing the normative defi nition of advertising, includes consideration of surreptitious advertising. Although this type of practice is forbidden, the fi ght against this phenomenon is diffi cult. The paper makes attempts to look at the boundary between what is permitted and what is forbidden by prism of promotion tools in the printed and online press. This includes product placement and sponsored articles.
Źródło:
Studia Medioznawcze; 2014, 4 (59); 55-71
2451-1617
Pojawia się w:
Studia Medioznawcze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies