Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Homosexual Literature" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Przekłady i recepcja powieści Ernesto Umberta Saby w Polsce
Translation and Reception of the novel Ernesto by Umberto Saba
Autorzy:
Ślarzyńska, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1195807.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Associazione Italiana Polonisti (AIP)
Tematy:
Translation
Homosexual Literature
Umberto Saba
Dialect
Trieste
Opis:
This article focuses on the Polish reception of Saba’s novel Ernesto and its Polish translations: Halina Kralowa’s translation of its first two episodes (1987), and Jarosław Mikołajewski’s recent translation of the entire novel (2019). The primary factor taken into consideration is the position of “homosexual literature” in the Polish literary system in the 1980s: it is argued that the publication of Kralowa’s translation can be connected with a more general change in the field of gay-related literature in Poland. This article focuses also on the contemporary Polish reception of the novel and indicates two possible modes of interpretation: the universal one and the gay-related one in which the homosexual content is emphasised. The article raises the problem of the translation of the Triestine dialect, which was neutralised in both Polish translations. The strategy implemented in the translation of dialect in the novel is contrasted with the strategy used in the translation of culturems that tends to be foreignising. In conclusion, it is shown that the recent translation of the entire novel is an important contribution to and completes its Polish reception.
Źródło:
pl.it / rassegna italiana di argomenti polacchi; 2020, 11; 66-85
2384-9266
Pojawia się w:
pl.it / rassegna italiana di argomenti polacchi
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Jak ogromne mroczne świerszcze. O watykańskiej „dylogii” (Spiżowa brama i Urząd) Tadeusza Brezy
Just Like Dark Huge Crickets. On Tadeusz Breza’s Vatican “Duology” (Spiżowa brama and Urząd)
Autorzy:
Graczyk, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1203026.pdf
Data publikacji:
2021-04-30
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Vatican
homosexuality
pre‑emancipatory homosexual literature
Watykan
homoseksualizm
homoseksualna literatura przedemancypacyjna
Opis:
Artykuł poświęcony jest dwóm tekstom Tadeusza Brezy (1905–1970) opublikowanym w 1960 roku: reportażowej Spiżowej bramie oraz powieści Urząd. Autorka analizuje tę ostatnią w kontekście reportażu o Watykanie, ukazując, że oba teksty można traktować jako na poły ukrytą opowieść o skrytym homoseksualnym pożądaniu przenikającym Kościół katolicki. Zaszyfrowanym tematem Urzędu okazuje się również problem stosunku pisarza do komunizmu.
This article focuses on Tadeusz Breza’s (1905–1970) two texts published in 1960: Spiżowa brama, a literary reportage, and Urząd, a novel. The latter work is analysed in the context of the former in order to demonstrate that both texts might be treated as a partly concealed story of the undisclosed homosexual desire infiltrating the Catholic Church. Moreover, the writer’s attitude to communism is yet another issue encoded in Urząd.
Źródło:
Rana. Literatura, Doświadczenie, Tożsamość; 2021, 1 (3); 1-14
2719-5767
Pojawia się w:
Rana. Literatura, Doświadczenie, Tożsamość
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies